请输入您要查询的古代志怪小说:

 

词条 叶限 段成式
释义

叶 限

[唐]段成式

南人相传,秦汉前有洞主吴氏,土人呼为吴洞。娶二妻,一妻卒,有女名叶限。少惠[1] 善淘金,父爱之。末岁[2] 父卒,为后母所苦,常令樵险汲深。时尝得一鳞二寸余,赪鬐金目,遂潜养于盆水,日日长,易数器,大不能受,乃投于后池中。女所得余食[3] ,辄沉以食之。女至池,鱼必露首枕岸,他人至不复出。其母知之,每伺之,鱼未尝见也,因诈女曰:“尔无劳乎,吾为尔新其襦[4] 。”乃易其弊衣。后令汲于他泉,计里数百也。母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼,鱼即出首,因斫杀之。鱼已长丈余,膳其肉,味倍常鱼,藏其骨于郁栖[5] 之下。逾日,女至向池,不复见鱼矣,乃哭于野。忽有人被发[6] 粗衣,自天而降,慰女曰:“尔无哭,尔母杀尔鱼矣!骨在粪下,尔归,可取鱼骨藏于室,所须第祈之,当随尔也。”女用其言,金玑衣食随欲而具。及洞节母往,令女守庭果。女伺母行远,亦往,衣翠纺上衣,蹑金履。母所生女认之,谓母曰:“此甚似姊也。”母亦疑之,女觉遽反,遂遗一只履为洞人所得。母归,但见女抱庭树眠,亦不之虑。其洞邻海岛,岛中有国名陀汗,兵强,王数十岛,水界数千里。洞人遂货其履于陀汗国,国主得之,命其左右履之,足小者履减一寸。乃令一国妇人履之,竟无一称者。其轻如毛,履石无声。陀汗王意其洞人以非道得之,遂禁锢而拷掠之,竟不知所从来,乃以是履弃之于道旁,即遍历人家捕之,若有女履者,捕之以告。陀汗王怪之,乃搜其室,得叶限,令履之而信。叶限因衣翠纺衣,蹑履而进,色若天人也。始具事于王,载鱼骨与叶限具还国。其母及女即为飞石击死,洞人哀之,埋于石坑,命曰懊女冢。洞人以为媒祀,求女必应。陀汗王至国,以叶限为上妇。一年,王贪求,祈于鱼骨,宝玉无限。逾年,不复应。王乃葬鱼骨于海岸,用珠百斛藏之,以金为际,至征卒叛时,将发以赡军。一夕,为海潮所沦。成式旧家人李士元所说。士元本邕州[7] 洞中人,多记得南中怪事。

——《酉阳杂俎》


【赏析】

叶限是一个聪明的少女,命运却很凄凉。她从小丧母,父亲总算很怜惜她。不幸后来父亲又死了,于是受到后母的折磨,常常叫她往深山砍柴,去大河汲水。不想于水中得了一条鱼,只有二寸余长,经过她的护养,鱼逐渐肥大,泥盆中已容纳不下,只得放在池中。后母知道后,便将她骗往数百里外,然后用利刃把鱼刺死吃掉。叶限看到鱼已不在,便在原野上哭泣,忽然有天人来指点她,于是从鱼骨上得到金玉衣食。

等到举行洞节那天,后母要她在家看守。她暗中接踵而往窥测,却被后母所生女儿发觉。

叶限因被后母识破,只得在半途中回来,匆忙之间遗下了一只鞋,为洞中人拾得。故事前半部的楔子是一条鱼,后半部的波澜却是一只鞋。

这只鞋最后为陀汗王得到,他命令全国妇女去穿,却没有一个穿得相称的。经过搜查,终于查出了叶限,叶限便将经过告诉国王,国王即以她为贵妇,后母母女两人却为飞石击死。

到这里,故事的主角换了国王,鱼骨又有下文,重新显灵。国王起先从鱼骨上得到一大笔财富,但国王太贪婪了,过了一年,鱼骨就不再满足他的欲壑。鱼骨被国王葬于海岸,后与国王所藏珠宝一起“为海潮所沦”。鱼本来是水族,它的遗骸也应重返水中,如同叶落归根。

作者在结尾有这样三句话:“成式旧家人李士元所说。士元本邕州洞中人,多记得南中怪事。”因为是远在西南的怪事,生怕人家不相信,所以特地说明,这是他旧日家人(仆役)李士元说的,士元本是邕州洞中人,因而是真实可靠的。

天下的怪事历代都有。怪事原是意味着荒诞虚幻的事物,但说怪事的人总是希望大家相信它是真实的,倒也不一定存心欺弄人,或许作者本人也这样深信的,于是世上的真实与荒诞之间,往往不易识别了。

(金性尧)

注 释

[1].惠:通“慧”,聪明伶俐。

[2].末岁:指衰荒的年代。

[3].食:饲。

[4].襦:指衣服。

[5].郁栖:粪堆。

[6].被发:披发。

[7].邕州:这里泛指今广西。

随便看

 

文学鉴赏辞典收录641条古代志怪小说鉴赏词条,基本涵盖了大多数古代志怪小说的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/27 22:32:55