促 织
[清]蒲松龄
宣德[1] 间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产,有华阴令[2] 欲媚上官,以一头进。试使斗而才[3] ,因责常供。令以责之里正[4] 。市中游侠儿,得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥[5] 猾黠,假此科敛丁口[6] ,每责一头,辄倾数家之产。邑有成名者,操童子业[7] ,久不售[8] 。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役[9] ,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢敛户口[10] ,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,翼有万一之得。”成然之。早出暮归,提竹筒铜丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济[11] 。即捕得三两头,又劣弱不中于款。宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。转侧床头,惟思自尽。
时村中来一驼背巫,能以神卜。成妻具资诣问。见红女白婆,填塞门户。入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。问者爇香于鼎,再拜。巫从旁望空代祝,唇吻翕辟[12] ,不知何词。各各竦立以听。少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽[13] 。成妻纳纸钱案上,焚拜如前人。食顷,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁类兰若[14] ,后小山下,怪石乱卧,针针丝棘,青麻头[15] 伏焉;旁一蟆,若将跳舞。展玩不可晓。然睹促织,隐中胸怀。折藏之,归以示成。成反复自念:“得无教我猎虫所耶?”细展景状,与村东大佛阁真逼似。乃强起扶杖,执图诣寺后。有古陵蔚起[16] ;循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。遂于蒿莱中,侧听徐行,似寻针芥。而心目耳力俱穷,绝无踪响。冥搜[17] 未已,一癞头蟆猝然跃去。成益愕,急逐趁之。蟆入草间。蹑迹披求,见有虫伏棘根;遽扑之,入石穴中。掭[18] 以尖草,不出;以筒水灌之,始出。状极俊健,逐而得之。审视,巨身修尾,青项金翅。大喜,笼归。举家庆贺,虽连城拱璧不啻也[19] 。上于盆而养之,蟹白、栗黄[20] ,备极护爱。留待限期,以塞官责。
成有子九岁,窥父不在,窃发盆。虫跃掷径出,迅不可捉;及扑入手,已股落腹裂,斯须[21] 就毙。儿惧,啼告母。母闻之,面色灰死,大骂曰:“业根[22] !死期至矣!而翁归,自与汝复算耳!”儿涕而出。未几,成归,闻妻言,如被冰雪;怒索儿,儿渺然不知所往。既得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝。夫妻向隅,茅舍无烟;相对默然,不复聊赖。日将暮,取儿藁葬[23] 。近抚之,气息惙然[24] ,喜置榻上,半夜复苏。夫妻心稍慰。但蟋蟀笼虚,顾之,则气断声吞,亦不敢复究儿。自昏达曙,目不交睫。
东曦既驾,僵卧长愁。忽闻门外虫鸣,惊起觇视,虫宛然尚在。喜而捕之,一鸣辄跃去,行且速;覆之以掌,虚若无物;手才举,则又超忽而跃;急趁之,折过墙隅,迷其所往。徘徊四顾,见虫伏壁上。审谛之,短小,黑赤色,顿非前物。成以其小,劣之[25] ;惟彷徨瞻顾,寻所逐者。壁上小虫,忽跃落襟袖间。视之,形如土狗,梅花翅,方首长胫,意似良。喜而收之。将献公堂,惴惴恐不当意,思试之斗以觇之。村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜。欲居之以为利;而高其直,亦无售者[26] 。径造庐访成。视成所蓄,掩口胡卢而笑[27] 。因出己虫,纳比笼中。成视之,庞然修伟;自增惭怍,不敢与较。少年固强之。顾念蓄劣物,终无所用,不如拼搏一笑。因合纳斗盆。小虫伏不动,蠢若木鸡,少年又大笑。试以猪鬣毛撩拨虫须,仍不动。少年又笑。屡撩之,虫暴怒,直奔,遂相腾击,振奋作声。俄见小虫跃起,张尾伸须,直龁敌领[28] 。少年大骇,解令休止。虫翘然矜鸣,似报主知。成大喜,方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以啄。成骇立愕呼。幸啄不中,虫跃去尺有咫。鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣。成仓猝莫知所救,顿足失色。旋见鸡伸颈摆扑;临视,则虫集冠上,力叮不释,成益惊喜,掇置笼中。
翌日进宰,宰见其小,怒诃成。成述其异,宰不信。试与他虫斗,虫尽靡。又试之鸡,果如成言。乃赏成,献诸抚军[29] 。抚军大悦,以金笼进上,细疏其能。既入宫中,举天下所贡蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额……一切异状,遍试之,无出其右者。每闻琴瑟之声,则应节而舞,益奇之。上大嘉悦,诏赐抚臣名马衣缎。抚君不忘所自,无何,宰以“卓异”闻[30] ,宰悦,免成役,又嘱学使,俾入邑庠[31] 。由此以善养虫名,屡得抚军殊宠。不数岁,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计[32] 。一出门,裘马过世家[33] 焉。
异史氏曰:“天子偶用一物,未必不过此已忘,而奉行者即为定例。加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止。故天子一跬步[34] ,皆关民命,不可忽也。独是成氏子以蠹[35] 贫,以促织富,裘马扬扬。当其为里正、受扑责时,岂意其至此哉!天将以酬长厚者[36] ,遂使抚臣、令尹并受促织恩荫。闻之:一人飞升,仙及鸡犬。信夫!”
——《聊斋志异》
【赏析】
蟋蟀,一种极普通的小虫,在天才作家蒲松龄手里却引出了一个寓意深刻、曲折动人的故事。明宣德皇帝向民间征蟋蟀,童生成名因无计交纳受尽拷打。后经问卜捕得一头,又被其子扑毙。其子惧而投井,魂化蟋蟀,得到皇帝赏识。成名乃由此而否极泰来。
这个故事真实地揭露了统治者的荒淫贪暴和社会的腐朽黑暗,反映了人民群众在政治、经济、肉体、精神上所遭受的迫害和摧残,具有极为深刻的思想意义。
作品把批判的矛头直接指向了封建社会的最高统治者。皇帝不以朝政为重,却沉迷于促织之戏,并“岁征民间”。抚军只因献了一只勇健的蟋蟀,皇帝便“诏赐抚军名马衣缎”。这样的皇帝当然不可能治国安民,据吕毖《明朝小史》记载:“宣宗酷好促织之戏,遣使取之江南,价贵至数十金。枫桥一粮长,以郡督遣觅得一最良者,用所乘骏马易之。妻谓骏马所易,必有异,窃视之,跃出为鸡啄食;惧,自缢死。夫归,伤其妻,亦自经焉。”由此可见,《促织》主要情节来自现实,作品对最高统治者的揭露可谓言之有据。作品在最后又发表议论说:“故天子一跬步,皆关民命,不可忽也。”虽用规劝口气,但却也明确指出,人民的悲惨遭遇皆由皇帝造成,这在当时的时代是极为大胆的。
皇帝荒淫,官吏则谗媚贪暴。华阴县令为了讨好上官,虽本地不产蟋蟀,却责令民间常供。而里胥乘机敛取财物,弄得百姓倾家荡产。他们甚至对一个老实忠厚的读书人也严限追比,打得他脓血淋漓。从上到下,就这样构成了一个荒淫贪暴的反动统治阶级的势力网。
在这黑暗腐朽的社会里,人民遭受着严酷的迫害和摧残。忠厚的成名被猾胥报充里正役,“薄产累尽”;为征蟋蟀,他又遭严刑拷打,以至“惟思自尽”;最后,他的儿子的灵魂变为一只蟋蟀,才使他摆脱了困境。作品表明,统治阶级的享乐是以人民的痛苦乃至生命为代价的。因而作品的某些情节虽貌似荒诞,其寓意却是极为深刻的。
作品在最后让它的主人公得到了肥马轻裘的喜剧结局,其中虽然含有因果报应的思想,但更重要的是,它表现了作者对善良人民的深厚同情。作者懂得,在现实生活中人民无法找到好的出路,因而只好借助于志怪方式让他们否极泰来。另一方面,只因一只蟋蟀得到皇帝的欢心,成名便被免去了“百计营谋不能脱”的差役,得到了多年求而不得的秀才资格,并成为超过仕宦之家的富豪,抚军、县令也并受“恩荫”,从而辛辣地讽刺了官场的腐败。决定功名和官职的不是学业和政绩,而是一只小小的蟋蟀,这是多么可悲可笑的社会啊!
作品的故事情节紧张曲折,变幻莫测,波澜起伏,引人入胜。作品的开始,写成名捕蟋蟀而不得,惨遭拷打,“转侧床头,惟思自尽”。似已陷入绝境。但接着笔锋一转,写成名之妻求巫问卜,成名按图搜寻,果得蟋蟀,于是“举家庆贺”,绝处逢生,读者也为之松了一口气。不料,又节外生枝,成名的儿子偷偷开盆,并将蟋蟀扑毙,惧而投井,成名全家陷入了更为痛苦绝望的境地。但又“忽闻门外虫鸣,惊起觇视,虫宛然尚在”,而捕之细看,又“顿非前物”,“将献公堂,惴惴恐不当意”。接着作品用反衬铺垫之法,先写与他人蟋蟀相斗时成名的自卑感和蟋蟀的蠢若木鸡,以及他人的嘲笑,然后突作转折,暴怒腾击,奋战告捷。于是成名大喜,读者也为之高兴。不料,忽又“一鸡瞥来,径进一啄……虫已在爪下矣”。至此,读者不禁为之惊煞,全身凉了半截,但“旋见鸡伸颈摆扑;临视,则虫集冠上,力叮不释”。这又给了读者一个意外的惊喜。这样一张一弛,几经转折,迷离变幻,动人心弦。把一个简单的故事写得如此委婉曲折,引人入胜,表现了作者高超的艺术才能。
作品的心理描写精细生动,复杂多变。中国古代小说向来以情节的快速推进和人物言行描写为主,对人物的心理描写不太重视。像《促织》这样细致丰富的心理描写并不多见。如成名被严限追比时,“转侧床头,惟思自尽”。得问卜图画后,反复自念:“得无教我猎虫所耶?”得虫后,“大喜,笼归”。知其子毙虫后,开始是“如被冰雪”,继而“怒索儿”。儿死之后又“化怒为悲,抱呼欲绝”;儿复苏后则“心稍慰”;但“蟋蟀笼空,顾之则气断声吞”,而顾及儿子生命,又“不敢复究儿”,只能整夜“僵卧长愁”。“忽闻门外虫鸣”,先惊后喜;见其短小,又“劣之”;后见其“意似良”,又“喜而收之”;“将献公堂”,又“惴惴恐不当意”。斗蟋蟀时,成名开始时“自增惭怍”,后“顾念蓄劣物终无所用,不如拼搏一笑”。得胜后,“成大喜”;一鸡来啄时,“成骇立愕呼”;最后见蟋蟀叮在鸡冠上,“成益惊喜”。作品把成名复杂多变的心理写得如此具体细腻,真切自然,使人物性格更加丰满生动,有血有肉。这样的心理描写在小说发展史上具有不可忽视的意义。
(许金榜)
注 释
[1].宣德:明宣宗年号(1426—1435)。
[2].华阴令:华阴县令。华阴今属陕西。
[3].才:有本领。
[4].里正:古时有里正,明代称里长,负责催粮征税及分派徭役。
[5].里胥:乡里中的公差。
[6].“假此”句:借此按人口摊派费用。科敛,摊派。丁口,泛指人口。
[7].操童子业:为考秀才而读书。科举时代凡没有考取秀才的读书人称“童生”。
[8].不售:志愿未遂,指没有考取秀才。
[9].充里正役:充当里正。
[10].敛户口:按户口敛钱。
[11].迄无济:一直没有成功。
[12].唇吻翕辟:嘴唇一合一开。
[13].爽:差错。
[14].兰若:梵文“阿兰若”的音译,即佛寺。
[15].青麻头:一种上等品种的蟋蟀。下文“蝴蝶”、“螳螂”等皆是。
[16].古陵蔚起:古墓在茂密的丛草中隆起。
[17].冥搜:到处搜索。
[18].掭(tiàn):轻轻拨动。
[19].“虽连城”句:即使价值连城的大玉,也比不上它。战国时,楚国得和氏璧,秦国愿以十五城交换,故称“连城璧”。拱璧,双手合捧的大玉。不啻,不止。
[20].蟹白、栗黄:蟹肉和栗子,指喂养蟋蟀的饲料。
[21].斯须:一会儿。
[22].业根:犹言祸根。
[23].藁葬:用草荐裹尸埋葬。
[24].惙(chuò)然:呼吸微弱。
[25].劣之:轻视它。
[26].售:此作:“买”解。
[27].胡卢而笑:不出声的笑。胡卢,喉间的笑声。
[28].直龁(hé)敌领:径直咬住敌方的脖颈。龁,咬。
[29].抚军:明清时巡抚的别称。
[30].以“卓异”闻:以“卓异”的考绩评语上报。明清时每三年对官员进行一次考绩,“卓异”为最好的考语。闻,上报。
[31].俾入邑庠:使入县学。
[32].“牛羊”句:意为牛羊各二百头。躈,肛门。牛羊每头四蹄一躈,“千计”则为二百头。
[33].世家:世族之家。
[34].一跬步:一举一动。举一足为“跬”,举两足为“步”。
[35].蠹:蛀虫,这里指里胥。
[36].长厚者:忠厚老实的人。