请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 九章·怀沙 屈原
释义

九章

屈原

怀沙

滔滔孟夏兮,

初夏的天气盛阳,

草木莽莽。

百草万木茂畅。

伤怀永哀兮,

我独不息地悲伤,

汩徂南土。〔1〕

远远走向南方。


眴兮杳杳,〔2〕

眼前一片苍茫,

孔静幽默。

听不出丝毫声响。

郁结纡轸兮,〔3〕

心里的忧思难忘,

离慜而长鞠。〔4〕

何能恢复健康?


抚情效志兮,

反省我的志向,

冤屈而自抑。

遭受委屈何妨?

刓方以为圜兮,〔5〕

我坚持我的故常,

常度未替。〔6〕

不能圆滑而不方。


易初本迪兮,〔7〕

随流俗而易转移,

君子所鄙。

有志者之所卑鄙。

章画志墨兮,〔8〕

守绳墨而不变易,

前图未改。

照旧地按着规矩。


内厚质正兮,

内心充实而端正,

大人所盛。

有志者之所赞美。

巧倕不斲兮,〔9〕

工垂巧而不动斧头,

孰察其拨正?

谁知他合乎正轨?


玄文处幽兮,

五彩而被人暗藏,

矇瞍谓之不章。〔10〕

瞎子说它不漂亮。

离娄微睇兮,〔11〕

离娄微闭着眼睛,

瞽以为无明。〔12〕

盲者说他的目盲。


变白以为黑兮,

白的要说成黑,

倒上以为下。

高的要说成低。

凤皇在笯兮,〔13〕

凤凰关进罩里,

鸡鹜翔舞。〔14〕

鸡鸭说是会飞。


同糅玉石兮,

玉与石混在一道,

一概而相量。

好与坏不分多少。

夫惟党人鄙固兮,

是那些人们的无聊,

羌不知余之所臧。〔15〕

不知道我所爱好。


任重载盛兮,

责任大,担子重,

陷滞而不济。

使我担任不起。

怀瑾握瑜兮,〔16〕

掌握着一些珍宝,

穷不知所示。

不知向谁表示。


邑犬之群吠兮,

村里的狗子成群,

吠所怪也。

不常见的便要狂吠。

非俊疑杰兮,

把豪杰说成怪物,

固庸态也。

是庸人们的口味。


文质疏内兮,

我文质彬彬,表里通达,

众不知余之异采。

谁都不知道我的出众。

材朴委积兮,〔17〕

我鸿才博学,可为栋梁,

莫知余之所有。

谁都不知道我的内容。


重仁袭义兮,

我仁之又仁,义之又义,

谨厚以为丰。

忠诚老实以充实自己。

重华不可遌兮,〔18〕

舜帝已死,不可再生,

孰知余之从容。

谁都不知道我雍容的气度。


古固有不并兮,

自古来,贤圣不必同时,

岂知其何故?

这到底是什么道理?

汤禹久远兮,

夏禹和商汤已经远隔,

邈而不可慕。〔19〕

就追慕也不能再世。


惩违改忿兮,

抑制着心中的愤恨,

抑心而自强。

须求得自己的坚强。

离慜而不迁兮,

就遭祸我也不悔改,

愿志之有像。

要为后人留下榜样。


进路北次兮,

像贪路赶掉了站口,

日昧昧其将暮。

已到了日落黄昏时候。

舒忧娱哀兮,

姑且吐出我的悲哀,

限之以大故。〔20〕

生命已经到了尽头。


乱曰:

(尾声)

浩浩沅湘,

浩荡的沅水湘水呵,

分流汩兮。〔21〕

咶咶地翻波涌浪。

脩路幽蔽,〔22〕

长远的路程阴晦,

道远忽兮。

前途是渺渺茫茫。

曾吟恒悲兮,

不断地呕吟悲伤,

永叹慨兮。

永远地叹息凄凉。

世既莫吾知兮,

世间上既没有知己,

人心不可谓兮。

有何人可以商量。


怀质抱情,

我为人诚心诚意,

独无匹兮。

但有谁为我佐证?

伯乐既没,

伯乐呵已经死了,

骥焉程兮?〔23〕

千里马有谁品评?


万民之生,

各人的禀赋有一定,

各有所错兮。〔24〕

各人的生命有所凭。

定心广志,

我要坚定我的志趣,

余何畏惧兮?

绝不会怕死贪生。


曾伤爰哀,〔25〕

无休无止的悲哀,

永叹喟兮。

令人深长叹息。

世溷浊莫吾知,

世间混浊无人了解我,

人心不可谓兮。

和别人没什么可说。

知死不可让,

死就死吧,不可回避,

愿勿爱兮。

我不想爱惜身体。

明告君子,

光明磊落的先贤呵,

吾将以为类兮。〔26〕

你们是我的楷式!

(郭沫若译)

注释

〔1〕汩徂:急行。

〔2〕眴(shùn):同“瞬”,看的意思。

〔3〕纡轸:委曲而痛苦。

〔4〕离慜:遭忧患。鞠:困穷。

〔5〕刓:削。圜(yuán):同“圆”。刓(wán)方以为圜:把方的削成圆的。

〔6〕常度:正常的法则。替:废也。

〔7〕易初:变易初心。本迪:变道。

〔8〕章:明也。志:记也。

〔9〕倕(chuí):人名,传说是尧时的巧匠。斲(zhuó):砍,削。

〔10〕矇瞍(méng sǒu):瞎子。章:文采。

〔11〕离娄:传说中的人名。睇(dì):微视。

〔12〕瞽(gǔ):瞎子。

〔13〕笯(nú):竹笼。

〔14〕鹜:鸭子。

〔15〕臧:同“藏”,指藏于胸中之抱负。

〔16〕瑾、瑜:均美玉。

〔17〕委积:丢在一旁堆着。

〔18〕遌(è):遇。

〔19〕邈:遥远。

〔20〕大故:死亡。

〔21〕汩(gǔ):指水流疾貌,或为水的急流声。

〔22〕脩:长。

〔23〕焉:怎么,哪里。程:量也。

〔24〕错:同“措”,安排。

〔25〕爰(yuán):哀泣不止。

〔26〕类:楷式,法。

鉴赏

这篇被认为作于临终前不久的绝命词,其所抒所叙,亦正是诗人心声的吐露。

诗以刻画南行时的心情开篇。首先点明,他出发南行时的心情充满了忧郁与哀伤,几句极度表示这种忧伤心理的诗句,“伤怀永哀”“郁结纡轸兮,离慜而长鞠”“冤屈而自抑”,似揪心般一下子抓住了读者。很显然,诗人其时的心境处于强烈的悲愤沉郁之中。我们特别注意“眴兮杳杳,孔静幽默”两句,这是以客观环境衬托表现人物内心的佳句。蒋骥说得好:“杳杳则无所见,静默则无所闻。盖岑僻之境,昏瞀之情,皆见于此矣。”(《山带阁注楚辞》)正由于四围冥冥,野漠清静,才更渲染突出了人物心绪之孤寂与悲凉。

但是,诗人在临死前的心态并非仅仅是悲哀;即便是悲哀,他也并不停留于对个人遭遇的感伤上,而是牵念着理想抱负的尚未实现,希冀以自身之死来最后震撼民心、激励君主。故而,诗篇在直抒内心情感之后,笔锋转到了对不能见容于时的原因与现状的叙述。这里,诗人采用了一系列比喻,有富理性色彩的,如“刓方为圜”“章画志墨”“巧倕不斲”,以标明自己坚持直道、不随世俗浮沉的节操;有通俗形象化的,如“玄文处幽兮,矇瞍谓之不章”“离娄微睇兮,瞽以为无明”,“凤皇在笯兮,鸡鹜翔舞”“同糅玉石兮,一概而相量”“怀瑾握瑜兮”“邑犬群吠兮”等,这样多而集中的生动比喻,都围绕着一点:表白自己清白忠诚,而不能见容于时,使读者大大增强了直感的同情和理解,同时也充实了作品的内在蕴涵力与感染力。在此基础上,诗人直抒临终前的悲哀心情,无疑有了感情前提,“重仁袭义兮”到“限之以大故”段的诗章显得更令人读之怃然了。

诗篇发展至“乱辞”,可以说是诗人的情感达到了高潮,他在前述现状、原因、心情的基础上,至此直截了当地发出了浩叹与歌唱。这段辞,是全篇内容的总结,也是诗人心声的集中倾吐;悲哀是悲哀,理想是理想,并不能因即将面临死亡而悲痛至放弃理想;决心以一死殉崇高的理想——“定心广志,余何所畏惧兮”“知死不可让,愿勿爱兮。明告君子,吾将以为类兮”。

通读全诗,我们还有一个突出的感受,就是本诗在语言上有一个鲜明的特点,即句子大都不长,用语简短有力,读来有急促感。你看从诗首句“滔滔孟夏兮”,至篇终“乱辞”,几乎大都是四言句(加“兮”字为五言)。这是诗人的精心设计。因为此诗乃临终前的绝命词,是真切心境的实剖,无疑诗人自身有气促情急之感,这是人之常理;而用了短促句,既直接反映了这种实际内感,又使诗的内容、情感与表达形式浑然一体、高度融合,能使读者产生强烈的共鸣,收到更好的艺术效果。我们不得不佩服诗人高超的艺术匠心和功力。

随便看

 

文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/24 16:02:02