请输入您要查询的唐宋小说:

 

词条 武王灭纣斩妲己 武王伐纣平话
释义

武王灭纣斩妲己

《武王伐纣平话》

甲子日,天降冲雷之声:“恁可破纣也!”武王曰:“有诸侯助伐朝歌。至癸亥日,有一路兵来,委的[1]投我。”令人去探,见当前一员猛将,此人身长一丈,肩担一柄大刀,披发似鬼,似擒龙捉虎之雄,却是录真山学业之人雷震子也。诣于武王面前,攀鞍下马。山呼万岁罢,武王大喜:“果然来投我。”武王又曰:“此城必破,愿天降三日血雨淋城,教天雷震地,城自摧破。”言罢之次,太公令教四下兵将一齐打城。三十六寨一齐发喊之次,果然天雷震城,血雨微微,天愁地惨,日月无光。癸亥日打城至夜,又至晓是甲子日早辰,于城四下兵将,一齐喊声,果然城墙自摧。三十六路打破城池,有兵将元帅,一齐入城去捉纣王。一城百姓,见城自摧破,自来搜捉纣王。纣王〔见〕兵势甚大,力不能及。纣王自点火焚烧了殿宇,仗剑冲兵便走。欲待走,被北伯侯祁杨广高声叫:“众兵将捉住无道之君者!”纣王知不免难,大叫一声,自往跳入火中。才欲待跳,忽然一人拦腰挟住,不能跳入火中,令左右捉住,拥见太公,武王见了。太公高声叫曰:“捉取妲己来!”兵将依令,速去宫内捉妲己。诣诸宫中,不见妲己。问宫人曰:“妲己在于何处也?”宫人言曰:“妲己在摘星楼上。”殷交共黄飞虎听道在摘星楼上,速去捉妲己。妲己见兵将至近,思不能脱难,望危楼[2]之下便跳。忽被一阵妖风吹向栏杆上,挂住妲己。被殷交捉住妲己,拥见太公。太公传令:“教牢收者!”教取了库藏金银财宝,更尽斩了费仲、费孟家族三百口,良贱尽皆诛戮。此乃不匡谏纣王、妲己,恣纵行无道者,尽皆斩讫;行善事者,子孙受禄;行不仁者,满门遭诛。太公曰:“戊午日兵临孟津,甲子日血浸朝歌。”有诗为证:

诗曰:

戊午兵临孟水桥,

诸侯烈士尽来朝。

天心合与人心顺,

甲子朝歌血水流。

又诗曰:

人笑姜公执钓钩,

锦鳞不钓钓西周。

凤翔一道鱼和水,

流到朝歌殿角头[3]

太公、武王收兵于朝歌城外。翌日未时,武王为天下王。今已破纣也,殷交、武王共太公评议所行之事,以此拜礼祷祝天地神祇山川,并又祭纣王所害死的痛亡屈死生灵,然后斩纣〔王〕并妲己二人。武王太公并众将大小官员兵士等,焚香祷祝天地神祇名山大川。武王曰:“今破无道不仁之君与死之罪如此:纣王置下酒池肉林、虿盆炮烙之刑,剖剥忠良,剔割孕妇,斫胫看髓,罗织[4]苦死,所有万般凌迟枉死生灵皆祭之。”用香食美羹泼于地土。其日,天色阴晦,顺风听得苦死痛亡灵魂,享而食之,其祭食不移时刻[5]俱尽。或有一人言曰:“受有道君祭享[6]。”

太公传令,教建法场。大白旗下斩纣王,小白旗下斩妲己。帝问曰:“教甚人为刽子?”问一声未罢,转过殷交来:“奏陛下,小臣愿为刽子。陛下听吾诉之。”曰:“纣王昔信妲己之言,逐臣到一庙中,似睡朦胧,赐臣一杯酒,饮之,力如万人;又赐臣一具百斤大斧,教斩无道之君。以此神祇所祝,臣合为刽子。”武王曰:“据有此事,依卿之言。”武王并太公众文武群臣,皆带冠冕朝服,论条律:“若纣王苦害生灵万余人命,合斩纣王并妲己,与寡人报仇。”武王传令,教两班文武兵士,于法场上两下排列。众文武兵将,依奉圣旨,排列了当[7]。武王传圣旨曰:“推过纣王、妲己当面。”言:“纣王,尔有十条大过,尔知么?”纣王无答。武王又曰:“不仁无道之纣,尔囚吾父,醢吾弟身为肉酱,共妲己取乐,是一过也;虿盆、酒池、肉林、炮烙之刑,苦害宫妃,是二过也;尔去摘星楼上,撺下姜皇后死,山陵[8]不修,葬后宫第七个梧桐树下,是三过也;你信妲己之言,远窜[9]太子,是四过也;杀害忠臣,贬剥忠良,是五过也。”武王言讫五事,泣下。纣王目睁无言。太公曰:“不仁之君,尔杀吾母,是六过也;尔醢黄飞虎之妻,有何罪名!是七过也;尔信妲己之言,剖孕妇,辨阴阳[10],是八过也;尔信妲己之言,斫胫看髓,是九过也;尔信妲己之言,修□□(造台)阁,劳废民力;费仲谗言,自乱天下,是十过也。”太公言讫后五件大罪,纣王亦无对。武王并众文武尽言:“无道不仁之君,据此,合斩万段,未报民恨。”言罢,一声响亮,于大白旗下,殷交一斧斩了纣王,万民咸乐。二声鼓响,于小白旗下,刽子待斩妲己,妲己回首戏刽子,用千娇百媚妖眼戏之,刽子堕刀于地,不忍杀之。太公大怒,令教斩了刽子。又教一刽子去斩。刽子持刀待斩妲己,妲己回首戏刽子,刽子见千娇百媚,刽子又坠刀落地,不忍斩之。太公大怒,又斩了刽子。有殷交来奏武王:“臣启陛下,小臣乞斩妲己。”武王:“依卿所奏。”殷交用练[11]扎了面目,不见妖容。被殷交用手举斧,去妲己项上中一斧。不斩万事俱休,既然斩着,听得一声响亮,不见了妲己,但见火光迸散。似此怎斩得妲己了?太公一手擎着降妖章,一手擎着降妖镜,向空中照见妲己,真性化为九尾狐狸,腾空而去。被太公用降妖章叱下,复坠于地。太公令殷交拿住,用七尺生绢为袋裹之,用木碓捣之。以此,妖容灭形,怪魄不见。后有诗为证:

休将方寸睐[12]神祇,

祸福还同似影随。

善恶到头终有报,

只争[13]来速与来迟。

〔注〕

[1]委的:的确。

[2]危楼:高楼。

[3]角头:角落。

[4]罗织:捏造、拼凑罪名。

[5]不移时刻:顷刻之间。

[6]祭享:陈列祭品奉死难者。

[7]了当:完毕。

[8]山陵:帝王或皇后的坟墓。

[9]窜:使流亡、逃窜。

[10]阴阳:此指男女。

[11]练:白绢。

[12]睐:斜视。

[13]争:相差。

《武王伐纣平话》,别题《吕望兴周》,系元代讲史平话,不署作者姓名。书分上、中、下三卷。上卷叙妲己入宫,太子殷交反纣事;中卷叙姬昌被囚羑里,黄飞虎反纣,比干剖心,及姜尚发迹等事;下卷叙武王伐纣,斩纣王、妲己事。书中故事略见于《史记·周本纪》及今本《尚书》中的《泰誓》《牧誓》《武成》及《逸周书》等史籍。但因年代久远,传闻多讹,故所叙故事难免悠缪荒诞,较富有民间传说之俶诡趣味。如话本写苏护向纣王献女,女儿被妖狐夺占躯体,入宫魅惑纣王;纣王派去追赶殷交的将军虾吼是大耗神,佶晋是小耗神,媿鬼、媿岁是剑杀二神,荡州太守韩渥是吊客神;周兵过潼关,纣王派出迎敌的离娄是千里眼,师旷是顺风耳等等,这些怪异神奇的人物故事,就多为民间说话人的艺术创造,它们对明代《封神演义》的创作曾产生过直接影响。

不过,该话本的审美认识价值,主要还不在于它的奇诞有趣的故事情节满足了当时市井细民嗜奇好异的审美口味,而在于它始终站在市井细民的立场上,尽可能地运用他们的道德思想观念、是非善恶标准来褒贬历史人事,探索朝代兴亡的历史规律,以满足他们的理性审美欲求。如上选“武王灭纣斩妲己”一节,就体现了这一思想旨趣。在市井细民看来,像纣王这样宠幸妲己,专任奸佞,淫恶无道,残义损善的暴君,当然就不再是什么神圣不可冒犯的一国之君了,而是十恶不赦的独夫民贼。对于这样一个视臣民如草芥的人,就应该、也必须讨之以正义,伐之以刀兵,决不能愚忠愚孝,任其蹂躏。所以平话作者在写到武王、姜尚率军打入朝歌、生擒纣王之后,首先所做的艺术虚构,就是让武王、姜尚将纣王押赴刑场,当众宣布他的十大罪状,揭露他种种淫恶无道的暴虐行径,以示伐纣灭商的正义性,以及诛杀纣王的大快人心。当然,这与历史记述并不相符,《史记·殷本纪》的记载是纣王兵败后,“登鹿台,衣其宝玉衣赴火而死”。但平话作者作这样的改动,目的就是要将纣王明正典刑,以偿其暴,以快民意。而且,为了更痛快淋漓地抒泄人们诛灭独夫的快乐,平话作者还大胆地虚构了一个大义灭亲的纣王之子殷交形象,写他深恨父王摔杀其母的淫暴兽行,主动投奔武王,助周灭商,一路上屡斩商朝大将,最后打进朝歌,竟然自告奋勇,用大斧亲自劈死了父王和妲己。这在崇信儒家忠孝伦理的士大夫文人眼里,无疑是大逆不道的(如明代文人许仲琳在以平话为蓝本作《封神演义》时,就有意将殷交由商纣的逆子贰臣改变为商纣的忠臣孝子),但平话作者却大胆地虚构并肯定殷交的杀父之举。这鲜明地呈现了新兴市民阶层反对封建专制的、具有民主色彩的政治道德观念,即“君不义,臣可以不忠;父不慈,子可以不孝”。它与封建统治者一贯宣扬的“君要臣死,臣不得不死;父要子亡,子不得不亡”的愚忠愚孝之论,确实有着本质的区别。

当然,平话作者也并未完全摆脱封建意识的影响。如他在话本中所宣扬的女色祸国的思想就很明显。他认为,纣王本来也是一个文能安邦、武能定国的贤能国君,但正是由于他迷恋女色,才招来了作祟的妲己,惹出了亡国之灾,纣王的每一项暴行几乎无一不是在妲己的唆使下干出来的。尽管纣王也未尝没有意识到妲己之“邪”(如平话中卷写姬昌大胆陈辞,谏纣王重贤轻色,要求处斩妲己,纣王听后,“三思久之不言”),但他就是摆脱不了妲己的媚惑。作者认为妲己的这种媚惑能力,简直是不可思议的,几乎无人能够抵拒,所以他在平话的结尾,就别出心裁地生发出刽子手奉命处斩妲己的细节。只要妲己“用千娇百媚妖眼”戏诱一下刽子手,刽子手就堕刀于地,不忍杀之,结果一连两个刽子手都被她害得丢了性命。换上殷交行刑,也不得不用白绢蒙上眼睛。这种夸张,不正透露了作者视女色为祸水的封建意识吗?虽然它寄托了民众希望君王勿贪恋女色的朴素政治意识,但把纣王犯下的许多罪恶都转嫁在妲己身上,这无疑是极为偏颇的,在一定程度上削弱了平话反暴君、反暴政的思想意义。

(纪德君)

随便看

 

文学鉴赏辞典收录526条唐宋小说鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐宋小说的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/18 18:10:13