请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 九怀·尊嘉 王褒
释义

九怀

王褒

尊嘉

季春兮阳阳,〔1〕

阳春三月天气风和日暖,

列草兮成行。

群芳争妍斗艳排列成行。

余悲兮兰生,〔2〕

兰草独自凋零使我悲哀,

委积兮从横。

茎叶交错重叠花朵损伤。

江离兮遗捐,

香草江离被遗弃在山林,

辛夷兮挤臧。〔3〕

美丽辛夷受排挤而隐藏。

伊思兮往古,

于是我想到前世的俊贤,

亦多兮遭殃。

命运大多不好遇祸遭殃。

伍胥兮浮江,

子胥尽忠被害弃尸江河,

屈子兮沈湘。

屈原受嫉遭谗自沉湘江。

运余兮念兹。〔4〕

联想到自己今天的遭遇,

心内兮怀伤。

内心悲痛难诉几断愁肠。

望淮兮沛沛,

我望着淮河水波涛滚滚,

滨流兮则逝。

来到河畔就想顺流而往。

榜舫兮下流,〔5〕

乘着小船顺水驶向远方,

东注兮礚礚。〔6〕

流水东注入海浪涛激荡。

蛟龙兮导引,

蛟龙在前游戏为我导航,

文鱼兮上濑。〔7〕

文鱼助我迎着急流而上。

抽蒲兮陈坐,〔8〕

用蒲草做坐席铺在船中,

援芙蕖兮为盖。

釆荷花做船篷盖在船上。

水跃兮余旌,

波浪翻卷水珠溅上船旗,

继以兮微蔡。〔9〕

船中香草旁边水花开放。

云旗兮电骛,〔10〕

云旗招展船儿风驰电掣,

儵忽兮容裔。〔11〕

小船迅速飞奔起伏跳荡。

河伯兮开门,

河伯把他府第大门打开,

迎余兮欢欣。

欢欣鼓舞迎接我的来访。

顾念兮旧都,

这时候我忽然思念故国,

怀恨兮艰难。

心生怨恨感到前途无望。

窃哀兮浮萍,

可怜啊我就像水上浮萍,

汎淫兮无根。〔12〕

到处漂浮没有自己家乡。

注释

〔1〕阳阳:风和日暖的样子。

〔2〕生:王逸《楚辞章句》注:生,一作悴。“哀彼香草,独陨零也。”

〔3〕挤臧:受排挤而隐藏。洪兴祖《楚辞补注》:“挤,排也。臧,匿也。”

〔4〕运余:回头想到自己。

〔5〕榜:船桨。这里作动词。榜舫:乘舟。王逸《楚辞章句》:“乘舟顺水,游海滨也。”舫:两条船并在一起,也作船的通称。

〔6〕礚(kē)礚:水石相互撞击声。

〔7〕濑:急流。

〔8〕抽蒲:拔取蒲草,蒲草叶可编织为席、扇、篓等用具。

〔9〕蔡:草名。洪兴祖《楚辞补注》:“蔡,草也。”

〔10〕骛(wù):急跑。电骛:风驰电掣般前进。

〔11〕容裔:上下起伏的样子。

〔12〕汎淫:漂浮。洪兴祖《楚辞补注》:“相如赋云:‘汎淫汎滥’,汎音冯,浮也。”

鉴赏

这是《九怀》中第五首短诗。在遣词用意上与《离骚》的后半部分是一脉相承的,主要表现诗人眷恋故国的爱国思想感情。《匡机》一篇是描写诗人在天上找到了理想境界,这一篇则写诗人在水中找到了理想的环境,但同样因“顾念兮旧都”而不忍离开故国。作者从另一个角度又一次表现了屈原的爱国情操和爱国信念。

这首诗共三十句,可分为三层。前十二句为第一层,描写诗人所处的环境恶劣,社会混浊,人才受到排挤和压抑,“江离兮遗捐”“辛夷兮挤臧”。诗人联想到古往今来贤能总受迫害,心中无限的忧闷。中间十四句,即“望淮兮沛沛”至“迎余兮欢欣”为第二层,描写诗人在水中神游的愉快情景。乘着香蒲为席、荷花为盖的小船游荡,船边水花开放,云旗招展,船前蛟龙引导,文鱼相助,船儿乘风破浪来到河伯府,受到河伯的热烈欢迎。最后四句为第三层。诗人忽然“顾念兮旧都”,又黯然神伤起来,前途依旧渺茫,竟没有一丝希望,自己不过像无根的浮萍一样到处漂荡。

这首诗把诗人起伏不定的感情变化,复杂的内心世界,刻画得较为真实动人。

第一层的感情是“心内兮怀伤”,情绪是沉闷的。第二层在水中神游,情绪逐渐变化,随着波浪的翻卷、水花的跳荡,小船风驰电掣般地前进,诗人的情绪越来越好,受到河伯欢迎时,诗人的心情是十分喜悦的。第三层的情绪在经过一番欣喜之后,却又感伤起来。而且那种感伤的情思与远游的急切,及找到理想环境后的喜悦,恰成鲜明的对照。这种对照反映了暂时的喜悦与长久的忧愁的矛盾:希冀摆脱忧愁而去远游,又由于忧愁的无法摆脱而感伤,在找到理想环境后更知忧愁的无法摆脱,所以,深藏在内心深处的忧国忧民、思恋君国的情绪反倒更加浓重。这首诗以沉闷的调子起头,以欢快的节奏发展,以感伤的旋律结束。先抑、后扬、再抑,造成了情绪的起伏跌宕,巧妙而深沉地表达了诗人复杂的内心世界。

随便看

 

文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/10 12:41:20