请输入您要查询的古代志怪小说:

 

词条 豕舞 李庆辰
释义

豕 舞

[清]李庆辰

邑双忠庙,有穿心阁临街,其下可通往来。

陈某者,夜醉归。远见阁上灯烛辉煌,即近,则仍黑暗。知为狐仙,欲观其异,乘醉登阁。既上,寂无一物,顿悔欲下。忽楼门中灯光射入,乃屏息伏暗陬[1]

俄有俊仆十余人,挑莲炬入,展席设座,肴酒纷陈。主人导十余客,揖座欢饮,谓仆曰:“招朱家僮来作剧。”

一仆应诺下楼,引二狡童,婉媚皆如好女,袱出朱袍、乌纱二,装饰颇雅,至座前。旁二客吹笙鼓簧,童舞蹈应节。有客善琵琶者,令朱歌而愿和之。二童若不解。又一客笑曰:“如此蠢物,纵勉强能舞,何能歌也?”主人惭,以拳击二童。嗥然长号而仆,化为二豕,冠落地上,硕腹彭彭,犹着朱袍。陈视之不觉失笑,一响,则人物俱杳。

细视,东方既白,身踆栏外瓦上,木檐咋咋作响欲折,转侧即堕。狂叫,僧至,缘梯而下。尝谓人曰:“虽惊怖欲死,然狐之作剧,亦可观也。”

醉茶子曰:携妓偕优,狂饮拇战[2] ,当局者乐此不疲,而旁观者早见哂矣。况客之雅谑,犹不如狐妓之貌,艺更不如猪哉?洵可笑也。

——《醉茶志怪》


【赏析】

灯红酒绿,征歌逐舞,欢饮达旦,这是封建社会中那些膏粱子弟糜烂生活的真实写照。本篇从一个醉人的特殊视角,展示了一幅群魔乱舞的人兽异化的荒诞图景。从而以曲折的手法、冷隽的文笔,辛辣地讽刺了这些饱食终日、无所事事的纨绔子弟。

“异化”与“变形”是西方现代派文学中屡见不鲜的艺术表现手法。如荒诞派剧作家尤涅斯库的《犀牛》,把一些令人难以置信、无法圆满解释的事件安置在平淡无奇的日常生活的环境中,让荒谬悖理与合情入理、梦幻虚诞与现实存在这两类对立的因素融合在一个统一的整体之中,从而展现出一幅神秘的、魔幻的、梦魇般的、非现实的却又似乎在现实生活中随处可见的画面。

本篇中花天酒地、迷恋于声色之乐的公子哥儿们,在封建社会中可谓司空见惯;但是,狐能作剧,猪能献舞,这一切在现实生活中却又是荒诞不经的。作者巧妙地通过一个醉人的谵语,把现实与荒诞、合情与悖理有机地绾合在一起。故事一开始,作者就交代:“陈某者,夜醉归”,点明他是在喝醉酒的情况下,在夜晚返家的途中见到“阁上灯烛辉煌”,才“乘醉登阁”的。这以后所发生的一切,自然都是陈某在醉眼惺忪的情况之下看到的,这就使整个故事情节的展开,被涂抹上了一层梦幻和虚诞的浓厚色彩。

作者正是以这种“异化”的手法,揭示了封建社会中的贵胄子弟在人格和精神上的堕落。他们精神生活空虚,物质生活上却纵情享受,依靠父辈掠夺搜括聚敛的财富,从小过着骄奢淫逸的糜烂生活,不求上进,智力在逐渐退化,最终必将堕落成为酒囊饭袋,甚至“异化”为蠢不可及的猪。虽然外表上穿戴着“朱袍乌纱”,而实际上却“金玉其外,败絮其中”,和低级的动物几乎没有什么不同。

在西方荒诞派剧作家尤涅斯库的剧本《犀牛》中,人异化为犀牛;在李庆辰的笔下,人异化为猪。把两者平行地参互比较,不难发现,他们在谴责社会风气腐化堕落、人格沦丧方面实有异曲同工之妙。

(储有明)

注 释

[1].陬(zōu):角落。

[2].拇战:猜拳。

随便看

 

文学鉴赏辞典收录641条古代志怪小说鉴赏词条,基本涵盖了大多数古代志怪小说的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/17 19:52:27