词条 | 长相思二首 |
释义 | 长相思二首 李白 其一 长相思,在长安。 络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。 孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。 美人如花隔云端, 上有青冥之高天,下有渌水之波澜。 天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。 长相思,摧心肝。 其二 日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。 赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。 此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。 忆君迢迢隔青天。 昔时横波目,今作流泪泉。 不信妾肠断,归来看取明镜前。 【鉴赏】长相思,古代乐府中属《杂曲歌辞》,多以“长相思”起首,末以三字作结,咏男女相思缠绵之意。李白所作《长相思》共三首,本处选其二首,均表达闺中少妇对远戍丈夫的思念之深、相思之苦。 第一首从长安闺中少妇的无穷思念起笔,表达对丈夫痛断心肝的强烈思念。身在深闺中的少妇,身处秋夜,对丈夫的思念无时无刻,无处不在。“络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。”秋夜的庭院,纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席,显得分外清凉。诗人在此为我们勾勒出一幅凄凉凄清凄惨的秋夜图,这幅图景中,只有一位愁绪满怀的女主人公。“孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。”在如此凄楚的秋夜里,女主人公面对着昏暗的孤灯,思念之情愈发浓烈。百无聊赖之余,她卷起窗帘望着天上皎洁的明月仰天长叹。至此,诗人通过写景叙事,将闺中少妇的闲愁苦闷呈现于读者面前。“美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有渌水之波澜。”亲爱的人儿啊,你和我相隔在九天云端,上面有高远的青天一片渺茫,下面有清水泛起万丈波澜。此三句是闺中少妇的直抒胸臆,是相思而不得见的情感宣泄。“天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。”此四句则是长久相思苦闷的骤然爆发:你我相隔太遥远,即便是我梦魂飞跃,也难以越过这重重关山。我的相思之情该如何排遣? 只留下“摧心肝”的万般痛苦与这漫漫长夜为伴。此诗结句短促有力,韵律极强,悲情却不悲恸,有力地烘托出女主人公“长相思”之痛、之深。 第二首以写景起笔,渲染一幅愁苦凄迷的相思意境。日色将尽,天已向晚,盛开的花儿如含烟般朦胧。月华如水,斜照着深闺的人儿,令其孤独难眠。刚停下弹拨凤凰柱的琴瑟,又拿起蜀琴拨动那鸳鸯弦。此处写鼓瑟弹琴,正衬托出闺中少妇的思念无法排遣,百无聊赖。“此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。”笔锋在此突然一转,闺妇意识到,再美妙的音乐,思念的人儿依然无法聆听。惟有盼望着它随着春风飞向燕然,以传递她对远方丈夫的思念。“燕然”,指燕然山,在今蒙古国中部,此处指代丈夫征戍之地。“忆君迢迢隔青天”,此句承上启下,表明两人远隔千山万水,亦暗示两人相逢之艰难,将闺妇从想象中拉回现实。最后四句则是对闺妇现实生活的生动诠释。过去那双顾盼生辉的眼睛,今天已成泪水奔涌的清泉。假如你不相信有多么痛苦,请回来时一定看看我自己那憔悴的容颜。“昔时横波目,今作流泪泉”,此二句形象生动,对比鲜明,是传诵一时的名句,亦传达出闺妇绵绵幽长的哀怨,千古以下,令人动容。 这两首诗,“音节哀苦”,虽写闺妇之思念,实则是另有寄托,寄兴幽远。据说,此诗作于李白“赐金还山”之后,大约是他被排挤离开长安后的情绪表达。不过,从此诗“怨而不怒”的风格基调来看,亦可见其忠君爱国之志。明人唐汝询评曰:“此太白被放之后,心不忘君而作。”(《唐诗解》)《唐宋诗醇》亦曰:“贤者穷于不遇而不敢忘君,斯忠厚之旨也。”此诗之蕴藉深远,由此可见。 作者:乐云 :乐云 主编.唐诗三百首鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2016.第123-124-125页. |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录296条唐诗鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐诗的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。