请输入您要查询的唐诗:

 

词条 听安万善吹觱篥歌
释义 听安万善吹觱篥歌      

李颀

南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。

流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。

傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。

世人解听不解赏,长飙风中自来往。

枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。

龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。

忽然更作《渔阳掺》,黄云萧条白日暗。

变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。

岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。

【鉴赏】本诗写觱篥之乐。觱篥,一种簧管乐器,以竹为管,管口插有芦制哨子,有九孔,出自西域龟兹,故曰“南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出”。南山,指长安南边的终南山;龟兹,汉西域诸国之一,地在今天山南麓。开篇即交代觱篥之乐的缘起。

觱篥在西域,毕竟音域未广,曲目不丰。流传汉地之后,其曲愈转愈奇。凉州胡人,指安万善。安为昭武九姓之一,地在今中亚地区。安万善应为昭武九姓灭国后流落至中原的胡人,善吹觱篥,故其曲吹出了浓浓的思乡之意,以至于旁边听的人都发出了叹息之声,远客长安的人,因曲而思乡,禁不住潸然泣下。但是,音乐以其基调感动人,世间一般的人,能够感受到这个音乐的基调,因而为之欢欣或悲戚,而更为细微的艺术赏析,则不是人人都能办到的了。人们只是随便听听而不能欣赏乐声的美妙,以至于乐人有曲高和寡的寥落之感,就像独来独往于暴风之中。谭元春曰:“与世人学舞只是舞,同一高寄之言,而‘长飙风中’句形容聋聩人光景可笑。”(《唐诗归》)

还好李颀是一位顾曲高手。在一首他人听之皆垂泪的音乐中,他却品味出了音乐的美感。 “枯桑老柏寒飗”以下十句,即写诗人听安万善吹觱篥歌。安万善所奏觱篥之声,像风吹枯桑老柏沙沙作响,还像九只雏凤鸣叫啾啾啼;好似龙吟虎啸同时都爆发,又如秋天万籁与百泉齐奏。阔叶落叶的枯桑,细叶常绿的老柏,二者在寒风中发出的声响不同,可见诗人听觉的敏锐与下笔的细致。九雏鸣凤,典出汉乐府《陇西行》“凤凰鸣啾啾,一母将九雏”,常形容琴声细杂清越。而诗人加一“乱”字,则将觱篥之乐的细杂清越更加突显出来。此四句正面描摹变化多端的觱篥之声,接下来四句又以生动形象的比拟来写变调。此时乐调忽然转为沉郁慷慨的《渔阳掺挝》之曲,一瞬时,原来风声劲疾的天地之间,换作了一幅黄云萧条白日暗的景象。不一会,乐声又作一转,仿佛听到了杨柳吐绿,袅袅弄晴,一派明媚春光,就像上林苑的似锦繁花,映入眼中,充满着青春的活力一般。至此,李颀不禁感叹安万善的觱篥技艺之高,在这冬夜的高堂,排列起明亮的蜡烛,喝一杯美酒,听一曲安万善的觱篥,此乐何如! 诗歌至此完美地结束。

这首诗在艺术手法上善于裁制,结构安排得圆转自如,由觱篥的起源,到听众的一般感受,到艺术性的审美感受的描写,其中又由风声之曲转到《渔阳掺》以及更和煦鲜明的杨柳之曲,层次分明,而转合自如。步步踏实,决不空泛,换韵平仄互用,两句一解,使得诗句音调急促,在音声上也与内容高度契合。李颀的确不愧是描绘音乐的圣手。

作者:黄鸣
:乐云 主编.唐诗三百首鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2016.第62-63-64页.
随便看

 

文学鉴赏辞典收录296条唐诗鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐诗的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/9/9 3:16:47