请输入您要查询的唐诗:

 

词条 自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹
释义 自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹      

白居易

时难年饥世业空,弟兄羁旅各西东。

田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。

吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。

共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。

【鉴赏】据白居易研究专家朱金城先生考证,此诗大约作于贞元十五年(799),此时白居易在洛阳。世乱时离,望月怀远,因作此诗。

十几年前的建中、兴元年间,河南、关内均有乱事。河南有李希烈之乱,关内有朱泚之乱,白居易一家在乱离之中,流散四方。浮梁,即今江西省浮梁县,唐时属饶州,白居易长兄幼文曾任浮梁知县。於潜,在今浙江省临安市,唐属杭州,白居易从兄曾官於潜尉。乌江,在今安徽和县,唐属和州,白居易从兄白逸曾任乌江主簿。符离,在今安徽宿州市北老符离集,为符离县,唐时为宿州治,白居易父曾在此任官多年,且有从兄任符离主簿。下邽,在今陕西省渭南市北下吉镇,为下邽县,唐时属华州。此为白居易故乡,故其弟妹在此。白居易作此诗时,身在洛阳,侍奉老母,睹月思人,念及骨肉流散之状,不禁发出这样的沉痛之言:“时难年饥世业空,弟兄羁旅各西东。”诗意沉痛而真切。因为时代的战乱,因为饥年,白家在关中下邽的祖业为之一空,弟兄们为了生活的出路,不得不流散四方。

颔联亦诗意凄凉。家乡的田园已经寥落荒芜,在经历了战乱之后,这本也是宿命的结局。而一家骨肉,流离道路,不得团圆,更是这战争和荐饥带来的直接后果,此种后果,因为与家庭直接相关,更显得沉重。

“吊影分为千里雁”,暗用兄弟“雁行”典故。古代以“雁行”比喻兄弟和睦,共同发展。一旦失去兄弟,就好像是大雁失去了它的伴侣,成为孤雁,形单影只,只能形影相吊。一只独行千里的哀雁仿佛出现在我们眼前。“辞根散作九秋蓬”诗意亦佳,蓬草如果还连着根系,则还算是有根脚,不会随风吹散;而离开了根的蓬草,是那么的孤苦无依,成为深秋中飘零的一蓬干草。这两联譬喻生动,但又非常自然,的确是此时此境白居易所能使用的最合乎情感的句子。辞去了根系的蓬草,不正是离开家乡的白氏家族兄弟们命运的一种反映吗?“辞根”、“九秋”等词,用得非常沉着稳健。

尾联收束全诗。共看明月,想来分散四方的兄弟们都会睹月思人,落下悲伤的眼泪吧? 只此一夜的思念故乡之心,在这五处(浮梁、於潜、乌江、符离、下邽)都是共同的啊。在最后以共同的思乡之心作结,一语总摄全诗,笔下若有余情未了。正是优秀律诗的至高境界。

清蘅塘退士《唐诗三百首》选了此诗,陈婉俊注曰:“一气贯注,八句如一句,与少陵《闻官军》作同一格律。”这个评论是就这首诗的流畅自然来说的。而此诗的内容,感慨凄凉,让人想见兵火之余的百姓流离失所的状况,分外令人感喟。

作者:黄鸣
:乐云 主编.唐诗三百首鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2016.第293-294页.
随便看

 

文学鉴赏辞典收录296条唐诗鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐诗的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2026/4/2 1:02:57