词条 | 送友人 |
释义 | 送友人 李白 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。 【鉴赏】友人即将远行,诗人不忍遽然相别,一路相送,直至东门之外。抬头眺望,横亘在城郭北侧的青山阻挡了诗人的视线;低头顾视,波光粼粼的流水绕城东潺潺而过,又阻挡着他们前行的步伐。送君千里,终有一别。两人并肩缓辔,低声喁语。友人此行,将如同孤飞的蓬草一样随风飘转,飞越万里之外。其行踪飘忽不定,又如天空中的白云。这次离别,不知何日才能再相见。聚散两依依,心中满是离情愁思,眼前景色也都沾染着离别的思绪。即将落山的太阳,也滞留在空中,久久不愿沉没下去,似乎它也知道一旦夜幕降临,友人就将消失在群山万水之中。座下的马儿,似乎也懂得主人的心思,在夕阳的映照下缓缓而行,临别之际萧萧长鸣,不愿与同伴离别。马犹如此,诗人更不堪承受离别之苦,望着友人挥手而去、踽踽远行的身影,禁不住伤感起来。 这是一首著名的送别诗,没有太多的背景烘托与渲染,诗人只是以细致的离别场面,把人们常有的那种送别感受传达出来。如唐汝询所言:“即分离之地,而叙景以发端;念行迈之遥,而计程以兴慨。游子之意,飘若浮云;故人之情,独悲落日。行者无定,居者难忘也。而挥手就道,不复能留,唯闻班马之声而已。黯然销魂之思,见于言外。”(《唐诗解》卷三)因为诗歌没有交代具体的送别对象,所以能引起人们普遍共鸣。诗的前半部分虽写送别之地,但青山、白水、东城,又无处不有,无所不在,是离别者常见之景致;后半部分写送友之情,孤蓬万里、浮云落日、萧萧班马,也是游子常有之情。整首诗妙合无垠,不见丝毫捏合痕迹,“首联整齐,承则流走;而下联健劲,结有萧散之致。大匠运斤,自成规矩”(《唐宋诗醇》卷七)。 作者:闵泽平 :乐云 主编.唐诗三百首鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2016.第154-155页. |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录296条唐诗鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐诗的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。