请输入您要查询的古代志怪小说:

 

词条 李参军 戴孚
释义

李 参 军

[唐]戴 孚

唐兖州[1] 李参军[2] 拜职赴上,途次新郑[3] 逆旅,遇老人读《汉书》。李因与交言,便及姻事。老人问先婚何家,李辞未婚。老人曰:“君名家子,当选姻好。今闻陶贞益为彼州都督,若逼以女妻君,君何以辞之?陶李为婚,深骇物听。仆虽庸劣,窃为足下羞之。今去此数里,有萧公,是吏部璇之族,门第亦高,见有数女,容色殊丽。”李闻而悦之,因求老人绍介于萧氏。其人便许之。去久之方还,言萧公甚欢,敬以待客。李与仆御[4] 偕行。

既至萧氏,门馆清肃,甲第显焕,高槐修竹,蔓延连亘,绝世之胜境。初,二黄门[5] 持金倚床延坐。少时,萧出,著紫蜀衫,策鸠杖[6] ,两袍袴扶侧,雪髯神鉴[7] ,举动可观。李望敬之,再三陈谢。萧云:“老叟悬车之所[8] ,久绝人事,何期君子迂道见过。”延李入厅,服玩隐映,当世罕遇。寻荐珍膳,海陆交错,多有未名之物。食毕觞宴,老人乃云:“李参军向欲论亲,已蒙许诺。”萧便叙数十句语,深有士风。作书与县官,请卜人克日。须臾卜人至,云:“卜吉,正在此宵。”萧又作书与县官,借头花、钗、绢兼手力等,寻而皆至。其夕,亦有县官来作傧相。欢乐之事,与世不殊。至入青庐[9] ,妇人又姝美,李生愈悦。暨明,萧公乃言:“李郎赴上有期,不可久住。”便遣女子随去。宝钿犊车五乘,奴婢人马三十匹,其他服玩,不可胜数。见者谓是王妃公主之流,莫不健羡。

李至任,积二年,奉使入洛,留妇在舍。婢等并妖媚蛊冶,眩惑丈夫,往来者多经过焉。异日,参军王颙曳狗将猎。李氏群婢,见狗甚骇,多骋而入门。颙素疑其妖媚,尔日心动,径牵狗入其宅。合家拒堂门,不敢喘息。狗亦掣挛[10] 号吠。李氏妇门中大诟曰:“婢等顷为犬咋,今尚惶惧。王颙何事,牵犬入人家!同官为僚,独不为李参军之地乎[11] !”颙意是狐,乃决意排窗放犬,咋杀群狐。唯妻死身是人而其尾不变。颙往白贞益。贞益往取验复,见诸死狐,嗟叹久之。时天寒,乃埋一处。

经十余日,萧使君遂至。入门号哭,莫不惊骇。数日,来诣陶闻诉,言辞确实,容服高贵。陶甚敬待,因收王颙下狱。王固执是狐。取前犬令咋萧。时萧、陶对食,犬至,萧引犬头膝上,以手抚之,然后与食,犬无搏噬之意。后数日,李生亦还,号哭累日。剡然[12] 发狂,啮王通身尽肿。萧谓李曰:“奴辈皆言死者悉是野狐,何其苦痛!当日即欲开瘗[13] ,恐李郎被眩惑,不见信。今宜开视,以明奸妄也。”命开视,悉是人形。李愈悲泣。贞益以颙罪重,锢身[14] 推勘。颙私白云:“已令持十万,于东都取咋狐犬,往来可十余日。”贞益又以公钱百千益之。其犬既至,所由[15] 谒萧对事,陶于正厅立待。萧入府,颜色沮丧,举动惶扰,有异于常。俄犬自外入,萧作老狐,下阶走数步,为犬咋死。贞益使验死者,悉是野狐。颙遂见免此难。

——《广异记》


【赏析】

中国古代的妖狐大多是变化成美丽的女子,故“狐狸精”几乎成了风骚女子的代称。本篇却写了一群野狐,其中有读书识字、主动为人做媒的老人,也有丰姿绰约的美女艳婢,而其中为主的却是一个致仕家居的官员萧使君。这位萧使君极善伪装,可谓老奸巨猾。他“着紫蜀衫,策鸠杖”,“雪髯神鉴,举动可观”,言辞儒雅,“深有士风”,真是道貌岸然,令人肃然起敬。他嫁女给李参军,酒宴豪华,婚礼周全,赠送丰厚,使李参军喜不自胜。令人更为惊讶的是,当他的女、婢被参军王颙识破并放犬咬死时,他竟敢来到李参军家,“入门号哭”,并找都督陶贞益告状诉冤。这不平常的胆略,再加上巧妙的言词,高贵的容服,使他化险为夷,甚至得到都督的敬待,“因收王颙下狱”。面对王颙的恶犬,他镇定自若,甚至“引犬头膝上,以手抚之,然后与食”,经受住了恶犬的考验。李参军回家后,他又要求开坟验尸,结果“悉是人形”,直至把王颙“锢身推勘”。这个老狐伪装得如此巧妙,具有这样超凡的胆略,可谓十分罕见。作品通过这一形象告诉人们,丑恶的东西常常会以伪装骗人,如不善于识别,就会颠倒是非,混淆黑白。因此,人们一定要提高警惕,辨别真伪,决不能为表面现象所迷惑。可以说,这个道理具有普遍的意义。

俗语云:“苍蝇不叮无缝的蛋。”一个人之所以上当受骗,往往因其本身的缺陷给人以可乘之机。作品中的李参军正是因为追求功名富贵而落入了野狐的圈套。狐化的老人以门第为诱饵,使李参军求婚于萧氏。萧氏显焕的甲第,豪华的酒宴,丰厚的赠物,使之忘乎所以。甚至狐化的妻、婢被咬死之后,他仍然执迷不悟,号哭不已。由此可见,私欲使人痴迷,人不可不戒,不可不察。

作品还描写了一个坚持与妖狐斗争的参军王颙。他由李氏群婢见狗而骇而意其为狐,于是坚决地“排窗放犬,咋杀群狐”。虽因萧氏诬告而下狱,后以犬试萧失败而被咬得通身尽肿;又经李氏验尸,为人形而被“锢身推勘”,但他仍然坚持斗争,令人持重金往东都取来咋狐犬,终于使萧氏原形毕露,“被犬咋死”。这些描写表明,对丑恶的东西只有敢于斗争,坚持斗争,才能终而胜之。

本篇写妖狐似人似狐,时隐时现,真真假假,虚虚实实,写得恍惚迷离。李参军新郑逆旅遇老人谈婚事一段,完全似生活中所实有,人们毫不怀疑其虚。但至萧氏家中,甲第如“绝世之胜境”,服玩“当世罕遇”,宴上“多有未名之物”,已微露非现实之端倪。当夜成婚,黎明而别,其虚益显。“李氏群婢,见狗甚骇”,使人疑其为狐。王颙放犬“咋杀群狐”,并经贞益验尸,则妖狐完全暴露,但忽又有萧氏“入门号哭”,“诣陶闻诉”,试之以犬不见异状,又使人生疑。萧氏请求开坟,而坟中之尸“悉是人形”,萧氏等又似非狐。最后王颙取来咋狐犬,方才真相大白。这样真假虚实,曲折变幻,使人是非难辨,充满恍惚迷离之致,从而也就增强了作品的神秘感和吸引力。

(许金榜)

注 释

[1].兖州:汉武帝所置十三刺史部之一。唐辖境相当于今山东济宁、泰安之地,治所在今山东兖州。

[2].参军:官名。东汉末有参军事之名,即参谋军务。晋以后军府和王国始置为官员。有单称的,有冠以职名的,如谘议、记室、录事及诸曹参军等。沿至隋唐,兼为郡官。

[3].新郑:县名。今属河南。

[4].御:驾车马。

[5].黄门:宦者之称。

[6].鸠杖:杖头刻有鸠形之杖。

[7].神鉴:称人的鉴别能力,言其明察如神。

[8].悬车之所:辞官家居之地。《汉书·叙传下》:“身修国治,致仕县车。”

[9].青庐:青布搭成的棚,古时举行婚礼时用。

[10].掣挛:掣拉绳子。

[11].“独不为”句:难道你不在李参军之地为官吗!

[12].剡(yǎn)然:跃起貌。

[13].开瘗(yì):开坟。瘗,埋葬。

[14].锢身:犹枷身。

[15].所由:唐代一般指胥吏或差役。因事必经由其手,故称“所由”。

随便看

 

文学鉴赏辞典收录641条古代志怪小说鉴赏词条,基本涵盖了大多数古代志怪小说的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/28 2:42:47