张 和
[唐]段成式
成都坊正[1] 张和。蜀郡[2] 有豪家子,富拟卓、郑[3] ,蜀之名姝,无不毕致,每按图求丽,媒盈其门,常恨无可意者。或言坊正张和,大侠也,幽房闺稚[4] ,无不知之,盍以诚投乎?豪家子乃具籝金箧锦[5] ,夜诣其居,具告所欲,张欣然许之。异日,谒豪家子,偕出西郭[6] 一舍,入废兰若[7] ,有大像岿然,与豪家子升像之座。坊正引手扪佛乳,揭之,乳坏成穴如碗,即挺身入穴,因拽豪家子臂,不觉同在穴中。道行十数步,忽睹高门崇墉[8] ,状如州县。坊正叩门五六,有丸髻婉童启迎,拜曰:“主人望翁来久矣。”有顷,主人出,紫衣贝带,侍者十余,见坊正甚谨。坊正指豪家子曰:“此少君子也,汝可善待之,予有切事须返。”不坐而去,言已,失坊正所在。豪家子心异之,不敢问。主人延于堂中,珠玑缇绣[9] ,罗列满目,又有琼杯[10] ,陆海备陈。饮彻[11] ,命引进妓数四,支鬟撩鬓,缥若神仙。其舞杯闪球之令[12] ,悉新而多思。有金器容数升,云擎鲸口[13] ,钿[14] 以珠粒。豪家子不识,问之,主人笑曰:“此次皿[15] 也,本拟伯雅[16] 。”豪家子竟不解。至三更,主人忽顾妓曰:“无废欢笑,予暂有所适。”揖客而退,骑从如州牧[17] ,列烛而出。豪家子因私于墙隅妓中年差暮者[18] ,遽就[19] ,谓曰:“嗟呼,君何以至是[20] ?我辈早为所掠,醉其幻术,归路永绝,君若要归,第[21] 取我教。”授以七尺白练,戒曰:“可执此候主人归,诈祈事设拜,主人必答拜,因以练蒙其头。”将曙,主人还,豪家子如其教,主人投地乞命,曰:“死妪负心,终败吾事,今不复居此。”乃驰去。所教妓即共豪家子居。二年忽思归,妓亦不留,大设酒乐饯之。饮既阑,妓自持锸[22] 开东墙一穴,亦如佛乳,推豪家子于墙外,乃长安东墙堵下。遂乞食,方达蜀,其家失已多年,意其异物[23] ,道其初始信。贞元[24] 初事。
——《酉阳杂俎》
【赏析】
本篇写蜀郡豪家子为访求丽姝,不惜一掷重金,结果被引入佛穴,为鬼神所惑而自败。故事写得十分诡怪,佛穴之中怎能有淫乐世界?豪家子明明在成都西郊的一座破寺庙进入佛穴,二年后出穴时怎么却在长安东墙下?似梦非梦,似真亦假,这或许就是志怪的逻辑。故事光怪陆离,教人的道理是:“富贵不知乐业”,则自败其业;若为富不仁,则犹如:“墙隙而高,其崩必疾”;若“贵易交,富易妻”,则亲戚相蔑,朋友日疏,必践机危;若富贵而骄奢,则“骄奢不与死亡期而死亡至”;若富贵而淫乐,则犹如“以焚其身”,自取其咎。
本篇中的豪家子,就是因富贵而思淫乐,自取祸败,教训是深刻的。
本篇的描写极富神秘的色彩,张和其人,已是神秘文学中的“人神契合”的形象,在此神秘世界、神秘的际遇之中,似乎有一种不可知的超然的力量在主宰着。这就是“神”对富奢思淫乐者的惩罚。本篇题旨似亦在此。
(李 晓)
注 释
[1].坊正:城市街坊之主管。
[2].蜀郡:郡治,战国秦置,治所在成都(今属四川),汉唐时所辖地域有变化。
[3].卓、郑:汉武帝时四川临邛二巨富。卓指卓王孙,郑指程郑。
[4].幽房闺稚:藏于深闺的小姐。
[5].籝(yíng)金箧(qiè)锦:用竹制的笼箱装满金银、锦帛。籝、箧,笼箱之类的竹器。
[6].郭:外城。《管子·度地》:“内为之城,城外为之郭。”
[7].兰若:寺庙。阿兰若,梵文(ran·yaka)的略语。
[8].崇墉(yōng):高墙。
[9].珠玑缇绣:圆珠为珠,不圆的珠为玑。《说文》:“缇,帛丹黄色。”缇绣,丹黄色帛上刺绣。
[10].琼杯:赤色玉制作的酒杯。
[11].饮彻:谓彻夜饮宴。
[12].舞杯闪球之令:“舞杯”、“闪球”皆为唐代舞蹈,所以谓“令”,似与献一段舞罢进一巡酒有关,如后世劝酒令。
[13].云擎鲸口:犹谓制作成云状图案的把手或托座,制作成鲸巨口状的容器之口。
[14].钿:以金银玉贝等镶嵌器物。
[15].次皿:即涎皿,吐口水用的器皿。
[16].本拟伯雅:原是模仿伯雅的。伯雅为大酒器。《典论》:“刘表子好酒,为三爵,大曰伯雅,受七升;次仲雅,受五升;次季雅,受三升。”
[17].州牧:汉唐州的长官。或称刺史,或称州牧,唐时唯京都和陪都之地方最高长官以亲王充任者,称州牧。
[18].因私于墙隅妓中年差暮者:犹谓就在墙角与年岁偏大的女妓私通。
[19].遽(jù)就:很快就完事。
[20].至是:到此。
[21].第:只管。
[22].锸(chā):铁锹。
[23].意其异物:以为其非生人。
[24].贞元:唐德宗年号(785—805)。