请输入您要查询的唐诗:

 

词条 秋思
释义 秋思      

张籍

洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。

复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

【鉴赏】《秋思》这个题目可直译为《秋日情思》,如果结合这首诗的具体内容,则可译为《秋日乡思》。古代诗歌中,写同类题目的作品极多,那么,为什么秋天更容易惹起人们对故土、对亲人的思念呢?这大概由于秋季是一年中天气由热转冷的季节,要走向冬季,人们的生活会增添许多困难。秋季草木摇落,也会触发游子飘零之感。所以有人把愁苦的“愁”字解释为“离人心上秋”。张籍祖籍吴郡,移居和州,洛阳是他的客居之地,而他的家境又不好,因此当秋风吹起的时候,他平时对家中的惦念之情就一齐涌上心头,真是千言万语道不尽啊。诗的前两句交代客居之地和时令,是异乡的物候变化触发了积郁于心的思亲之情。诗中人“欲作家书”来表达这“万重”心意。古时没有现代化的通信手段,写信是最基本的联系方式,因此可以说这两句平铺直叙之语,道出的也是人所常有之情,并没有多少奇异之处。但后两句则不同:“复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。”它捕捉到一个外在的动作细节,恰到好处地展示了内在感情的波动,这样就使得“意万重”变得真切,可以看得见了。如果仅仅是自己写好了又添,封好了又拆,倒也平常;不同一般的是在捎信人马上要上路了,诗中人还要匆匆忙忙再拆开信封,添上未及或未尽之言,从而加强了“又开封”的效果,这就不同寻常了。

前人评价说:“文昌叙情最切,此诗堪与‘马上相逢’颉颃。”所谓“马上相逢”,指盛唐诗人岑参《逢入京使》一诗:“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。”诗人岑参在赴安西幕府的路上遇到由那里返京的一位使者,马上相逢,自然没有现成的笔砚纸张供人写信,于是就捎个口信回去,让家里人知道行人平安无事,少点牵挂。岑参诗的好处也在于选取了“传语报平安”的细节,准确传达出特定环境中的人之常情。可以说二诗同属于平中见奇。其艺术魅力在于“人人有此事,从来不曾说出”,而一经说出就立即为大家所接受,并使得后人无法抄袭,因而能传之久远。

作者:杨军
:乐云,黄鸣 主编.唐诗鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2016.第382页.
随便看

 

文学鉴赏辞典收录640条唐诗鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐诗的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/25 13:48:57