请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 霜赋 王夫之
释义

霜赋

王夫之

庾子山身羁关陇〔1〕,神驰江介〔2〕,长夜修徂〔3〕,茕然忘寐〔4〕,起倚轩楹,孤心流〔5〕。于是晓风息,山明辉,初日未耀,零霜尚飞,怅然闵默,情逐霏微〔6〕。客有讯之者曰:子其能为此长言之乎?对曰:何为其不然也。如仆者,际暄和之令景〔7〕,揽芳草之芊眠〔8〕,犹移欢以作怨,将挈物以问天,奚待此哉,而后戛变羽之危弦耶〔9〕?夫化有所不可知,情有所不可期。贸迁荣悴〔10〕,曷其有涯。而当之者适与相遘,感之者潜与相移。然则履霜之刺〔11〕,未谐贞感〔12〕;繁霜之怨〔13〕,独有余悲。测清雰于邂逅〔14〕,端有竢于孤羁〔15〕。昔者峰云乍平,商风渐展〔16〕,柳带垂黄,荷衣坠茜,玄禽犹飞〔17〕,蜻蛚已怨〔18〕。旷辽窅以涵空〔19〕,涤虚清于遥甸〔20〕。先以凉飙〔21〕,申以玉露〔22〕,方珠颗之停匀,栖劲枝而圆素〔23〕。已怆意于苍蒹〔24〕,缅追怀夫芳树。胡玉琲之不坚〔25〕,遽趋新而舍故〔26〕。腾灵液之方升,早不谋其抟聚。气母袭之于希微〔27〕,金轮碾之而容豫〔28〕。尔乃裴回夭袅〔29〕,依违萧散〔30〕,似止仍留,将合复判〔31〕。倚孅冶之娥〔32〕,聊夷犹于霄半〔33〕。蹇遗影而薄游〔34〕,匪宵光之可辨。于是明河坠〔35〕,斜月横,遥天一碧,霞绮收英。雁含凄以暗度,叶低坠而无声。忘知者之为谁〔36〕,独旖旎而回萦。宕幽情之蠲洁〔37〕,羌不炫夫瑶琼〔38〕。爰就苔衣,或依木杪〔39〕。岂蓄意以将迎,聊栖迟而来绍。眷井干于桐阴〔40〕,集征蓬于江表。长汀曼引以弥漫〔41〕,碧瓦平铺而危峭。迨于明星已烂〔42〕,微风不兴,迢遥万顷,极望晶莹。倒青旻而涵素〔43〕,漾浮采而莫扃〔44〕。皑容淡而愈远,凛气翕以如蒸,荣衰草以留艳,惜浅水之孤澄。欺浓华之积雪,惘戌削之曾冰〔45〕。于是长天益迥,烟水增寒。柏已凋而余紫,枫欲脱而弥丹。沙广衍以无际,芦孤飞而不还。良阒寂以森瑟〔46〕,极百昌之摧残。眺玉峰于俄顷,终销谢以无端。泣幽妻于故帷,怨迁客于乡关。畴有恩而可〔47〕,畴有梦而能安。当斯时也,仆将何以为心哉!墟烟微幂,坠月初沈〔48〕。光淫淫而眩日,寒恻恻以栖襟。送南飞之惊鹊,怀涔浦之青林〔49〕。形长留而罔托〔50〕,魂犹在而莫任。

客有为之歌曰:秋风徂兮三冬归,履轻霜兮授寒衣。惘江关之已远,聊淫裔而莫违〔51〕

予申歌之曰:零露兮飞霜驶,盪纤弱兮散清泚〔52〕。亘天涯兮凄以迷,怊不识寒威之奚止〔53〕

于是四座缄愍〔54〕,相倚长谣。负白日之不暄,念苍松之且凋。历千秋而寓愁兮,曾不如晨霜之易消。

注释

〔1〕庾子山:名信,字子山。关陇:函谷关以西,陇山以东地区。

〔2〕江介:江岸。

〔3〕徂:去。

〔4〕茕(qióng)然:忧愁孤独的样子。

〔5〕(qì):视察。

〔6〕霏微:朦胧不明之貌。

〔7〕暄和:和暖。

〔8〕芊(qiān)眠:草木茂密繁盛。

〔9〕戛(jiá):戛然,忽然停止。变羽之危弦:羽,五音之一,相当于今乐谱中6,其声高亢。曲高和寡,故曰“危弦”。

〔10〕贸:贸然。

〔11〕履霜之刺:《诗经·魏风·葛履》:“纠纠葛履,可以履霜。……维是褊心,是以为刺。”是编织女奴不甘受主人虐待,以此诗讽刺。

〔12〕未谐贞感:不合我实在的感想。贞,正,真正。

〔13〕繁霜之怨:《诗经·小雅·正月》:“正月繁霜,吾心忧伤。”

〔14〕雰:雾气。

〔15〕端:详审。竢:同“俟”,等待。孤羁:单身族居外地。

〔16〕商风:秋风,西风。商,五音之一,其声凄厉,与秋天肃杀之气相应,故曰商秋。

〔17〕玄禽:燕子。因羽毛墨而曰玄。

〔18〕蜻蛚:蟋蟀。

〔19〕窅(yǎo):深远。

〔20〕甸:都城之郊。

〔21〕飙(biāo):暴风。

〔22〕申:通“伸”,延伸。玉露:指晶莹的露水。

〔23〕圆素:浑圆洁白。

〔24〕怆(chuàng):悲伤。苍蒹:蒹,芦苇之类。

〔25〕琲(bèi):贯珠。借指露珠。

〔26〕遽:匆忙。

〔27〕气母:无气。希微:同“熹微”,微明。

〔28〕金轮:太阳。容豫:即“容与”,从容自得。

〔29〕裴回:同“徘徊”,往返回旋。夭袅:从容自得。

〔30〕依违:反复,迟疑不决。

〔31〕判:离。

〔32〕孅冶:娇小美好。孅,同“纤”。娥:美好。

〔33〕夷犹:同“夷由”,迟疑不前。霄半:云中。

〔34〕薄游:轻游。

〔35〕明河:天河。

〔36〕忘知者之为谁:忘了从前所依附的是什么。

〔37〕蠲(juān)洁:蠲,通“涓”。蠲洁,清洁。

〔38〕瑶琼:美玉。

〔39〕杪(miǎo):树梢。

〔40〕井干:井口围栏。

〔41〕汀:水边平地。

〔42〕迨:等到。

〔43〕青旻(mín):青天。

〔44〕扃(jiǒng)明亮。

〔45〕戌削:清瘦。曾冰:厚冰。曾,通“層”。

〔46〕阒(qù):寂静。

〔47〕畴:畴昔,往昔。:醇香,甜美。

〔48〕沈:通“沉”。

〔49〕涔(cén):积水。

〔50〕托:依托。

〔51〕淫裔:行进。

〔52〕盪:通“荡”。清泚:清澈。

〔53〕怊(chào):悲愤。

〔54〕愍:同“悯”。

鉴赏

《霜赋》为作者70岁时作。作者设身处地地想象庾信晚年身仕敌国的抑郁情怀,通过庾信之口描绘了霜以及霜的前身——露的形成和各种情状,并抒写了自己“烈士暮年”的惆怅和“历千秋之寓愁兮,曾不如晨霜之易消”的郁闷愁绪。整篇赋由秋而冬、从露至霜,通过季节的变化,隐喻了岁月的变迁及王朝的兴替,寄寓了自己的感受。作者又以拟人的手法,赋万事万物以情感,并从各个侧面、各个角度对露与霜作了淋漓尽致的描绘。描绘细腻、真切,常人可意会而难言传的情态与形状,在作者却能娓娓道来,其情其状宛在目前,表现出作者深厚的文学功力。

此赋作于康熙二十七年(1688),由于清初统治者采取了一系列的有利措施,农业、手工业和商业到此时均已恢复并得到发展;由于战争而陷入流离失所、困苦不堪的广大人民的生活,在很大程度上得以改善;各地抗清运动相继被扑灭,清统治者还对汉族地主、各族上层分子采取笼络措施,这一切都使得清朝统治日益稳固、反清复明已无指望。已届暮年的王夫之,早年曾积极参加抗清运动,从明桂王在广西一带抗击清军,到此时虽不甘于异族统治,但也只能是无可奈何而已,正如作者自题墓石所云:“抱刘越石之孤愤,而命无从致。”虽归隐石船山以著述终其年,但亡国之痛一刻也未消止。每睹物思情,其耿耿之孤忠、怨结不能自已之情则随文而发。《霜赋》便是其中之一。

梁朝庾信因出使西魏被羁留长安,梁亡后他不得已又仕于西魏、北周。西魏、北周对他虽极优遇,但他身为亡国之臣日夜思怀故国家园,内心极为忧闷,写下了大量的深挚沉郁之作,杜甫评论他“庾信生平最萧瑟,暮年诗赋动江关。”作者有感于自己与庾信晚年情怀的一致,遂借庾信之口赋霜以抒情怀。

自楚赋设主客问答以来,赋家多取这种形式。楚赋写的都是屈原、宋玉的传闻,历史上虽真有其人,但故事多为传说。发展到汉大赋,则连人物也一并虚构,如子虚、乌有、亡是公等。南朝赋虽借用历史人物,而故事则纯属虚构,如谢惠连《雪赋》、谢庄《月赋》。至宋代,欧阳修、苏轼的散文赋仍设主客问答,但作者自己也跻身赋中。王夫之《霜赋》集前人之大成,既用主客问答、用历史人物虚拟故事,自己又侧身其中,以补庾信抒情之不足。这在历代主客问答赋中是一大创新,就好比古今中外人物同台演出,杂则杂矣,然既能曲尽其意,又使人耳目一新。

此赋开篇呈现在读者面前的便是晚年的庾信,他虽身仕敌国,但神系故国家园,忧心忡忡,夜不能寐。其实这正是作者的自画。先写露的形成,次写露的情态。作者突出了蜻蛚即蟋蟀对秋的怨恨,实乃自古以来文人对秋之怨。整篇赋虽曰赋霜,实则露赋霜赋合二为一,不过是着眼点在霜、感慨抒情亦在霜,尤其是在霜打之后万物的凋零上抒写情怀。作者在一片晶莹的霜景中感到自己就像留艳的衰草、欲脱的枫叶、将凋的苍松一样,生命即将结束了。想自己报国之志未酬,“形长留而罔托,魂犹在而莫任”,故“怊不识寒威之奚止”。看到飞霜俄顷便消谢的无从寻觅,而自己的愁怀却千秋不散,“曾不如晨霜之易消”,不禁又羡慕起晨霜的易消易逝了。

历代赋霜之作,成就最高的莫过此篇。它结构新颖,组织严密,角度新而全,有始有终,既摹写了自然景物,又将万物拟人化以抒写作者情怀。文笔轻柔、细腻,感情缠绵悱恻,一篇之中数致愁怀,难怪嵇文甫有“可谓离骚之嗣音”(《王船山诗文集·序》)之叹。

随便看

 

文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/9 11:31:37