请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 车邻 诗经
释义

风·秦风

车邻

有车邻邻,〔1〕

车声辚辚跑不停,

有马白颠。〔2〕

马儿额头白到顶。

未见君子,〔3〕

来访友人未见面,

寺人之令。〔4〕

侍者传令说声请。


阪有漆,

坡上有块漆树园,

隰有栗。〔5〕

洼地栗树连成片。

既见君子,

我的友人见到了,

并坐鼓瑟。

同坐弹瑟乐无边。

“今者不乐,

“今朝不乐待几时,

逝者其耋。”〔6〕

转眼衰老气奄奄。”


阪有桑,

坡上有块桑树丛,

隰有杨。

洼地杨树绿荫浓。

既见君子,

我的友人见到了,

并坐鼓簧。

同坐吹簧乐无穷。

“今者不乐,

“今朝不乐待几时,

逝者其亡。”

转眼死去埋荒冢。”

注释

〔1〕邻邻:拟声词,指车轮转动摩擦发出的声音。

〔2〕颠:额。

〔3〕君子:此是对友人的尊称。

〔4〕寺:借作“侍”。寺人:侍者。

〔5〕隰(xí):低湿的地方。

〔6〕逝者:他日。耋(dié):八十岁,此泛指人老。

鉴赏

这首是写贵族朋友间相会劝乐的诗,全诗三章以自述的口吻,表现了与友人欢聚的情景。首章说自己去拜会友人。车子平稳而轻快地行进,发出了音乐般悦耳的辚辚声,他听着,好像是欣赏一只美妙的曲子;那拉车的马儿,额间长着清一色的白毛,好似堆着一团白雪,是那样的漂亮可爱,他看着,其兴奋的心情可想而知。白额的马,旧名戴星马,俗称玉顶马,是古代珍贵的名马之一。主人特地点明他的马“白颠”的特征,其用意是不言而喻的。所以从诗的头两句简单的叙述中,我们可以体味到诗人欢愉而自豪的情怀。不消说,这好车好马载着他,很快就安抵朋友之家——这是有身份的人家啊,非一般平民小户可比,未见主人之前,必须等待侍者的通报、传令。诗人如此说,无非是要突出他的友人门第尊贵,突出友人的尊贵,目的则在暗示自己也是尊贵的。首章这后两句是“言在此而意在彼”,带有含而不露的意味了。二、三两章意思相同,说自己受到朋友的热情款待。头两句借当时民歌中常用的“阪(或山)有×,隰(或泽)有×”的句式起兴,以谐音引出下文,在意义上没有必然的联系。“并坐”表示亲热,他们是一对情投意合的朋友,一见面便在一起弹奏吹打,亲密无间,无拘无束。主人一再劝告着:今日会面要尽情欢乐,转眼间我们就会衰老,说不定哪一天就要死去。这里所表现的及时行乐的思想,与东汉《古诗十九首》中说的“人生非金石,岂能长寿考”“为乐当及时,何能待来兹”的话很相似,它们之间也许有着相承的关系。本诗“今者”两句尽管情调有点消极,但放在朋友间相互劝乐的场合,流露出人生短促的感伤,本可以理解,不一定非要斥之以腐朽不可。

关于这首诗的主旨,说法颇多分歧,《毛诗序》以为是“美秦仲也。秦仲始大,有车马、礼乐、侍御之好焉”。旧说多从之。但考察全诗,这一说似与二、三章相劝及时行乐的意思不完全吻合。今人或以为咏唱贵族夫妻的享乐生活;或以为反映秦君腐朽的生活和思想的诗。此二说虽较旧说为胜,但于首章的解释仍难以圆通。附记于此,供读者参考。

随便看

 

文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 7:18:23