词条 | 祭战马文 路振 |
释义 | 祭战马文并序 咸平中〔1〕,契丹犯高阳关〔2〕,执大将康保裔〔3〕,略河朔而去〔4〕。天子幸魏〔5〕,特遣将王荣以五千骑追之〔6〕。荣无将才,但能走马,以驰射为事。受命惟怯,数日不敢行,伺贼渡河而后发。贼有剽淄齐者〔7〕,数千骑尚屯泥沽〔8〕,荣不欲见敌,遂以其骑略界河南岸而还〔9〕。昼夜急驰,马不秣而道毙者十有四五,天子悯之,遣使收瘗焉。因作祭文曰: 房驷之精〔10〕,降为骊骍〔11〕。泉水呀风,流沙激庭。虎脊孤耸,龙媒鸷狞〔12〕。丹髦晓霞,的颡秋星〔13〕。茀方著幹〔14〕,宜乘旋膺。巉胪角起,方眥珠明。 尔其绝塞草荒,八月陨霜。毛缩蹄研〔15〕,筋舒脉张。兽恶恐噬,虬狞欲骧〔16〕。喷沙散沫,千里飞雪。圉人负纼〔17〕,武士索铁。前遮后突,雷动地裂。忽挽一而制百,终伏挝而授绁〔18〕。戎官劬劬,岁入券书。蹄躈累累,通乎鬼区〔19〕。名驹大〔20〕,衔尾入塞。劳其酋长,节以驵侩〔21〕。蜀锦吴缯,积如丘陵。马归于我也重,而入于彼也轻。于是络黄金之羁,浴天池之波。鼓鬛云衢,弄影星河。或踶而啮〔22〕,或嗅而吪〔23〕。原蚕申禁〔24〕,驵骏何多。帝念神物,来经远道,阅之于内殿,养之于外阜。饮以玉池,秣之瑶草。 穷冬虏尘,入我河漘。羽书宵飞,龙驭北巡〔25〕。选仗下之名马,属阃外之武臣〔26〕。雕戈电烛〔27〕,禁旅星陈。授以长策,帅以全军。壮士怒兮山可擘,猛马哮兮虎可咋。何嚄唶之无勇〔28〕,反迁延而避敌。冰霜凄凄,介甲而驰〔29〕。不饮不秣,载渴载饥。骏马馁死,行人嗟咨。委天骨于衢路,返星精于云雾。报主恩之无及,齐戎力而何误。生刍致祭,弊帷成礼。瘗于崇冈,全尔具体。马如有神,知帝之仁。呜呼! 注释 〔1〕咸平:宋真宗年号(998—1003)。 〔2〕契丹:中国古代北方少数民族之一。高阳关:在今河北省高阳。 〔3〕康保裔:河南洛阳人。 〔4〕略:劫掠。 〔5〕魏:魏州。 〔6〕王荣:定州人,善射。 〔7〕淄齐:淄州和齐州。 〔8〕泥沽:泥沽寨。 〔9〕界河:宋疏浚、开拓边地河道,西起沉远泊,东至泥沽海口,屈曲九百里。 〔10〕房驷:房星。 〔11〕骊骍:黑马和红马。 〔12〕龙媒:骏马。 〔13〕的颡:马名。 〔14〕茀方:马名。 〔15〕研:磨。 〔16〕虬:古代传说中的一种龙。骧:马奔跑的样子。 〔17〕纼(zhèn):拴牲口的绳。 〔18〕挝(zhuā):打,敲打。绁(xiè):绳索。 〔19〕鬼区:荒远之地。 〔20〕:马尾结。 〔21〕驵(zǎng)侩:马贩子。 〔22〕踶(dì):踢。 〔23〕吪(é):行动。 〔24〕原蚕:一年二度作茧之蚕也。 〔25〕龙驭:皇帝的车驾。 〔26〕阃(kǔn)外:指国门以外。 〔27〕雕戈:刻镂之戈。 〔28〕嚄唶(huò zé):形容气势盛。 〔29〕介甲:铠甲。 鉴赏 路振(957—1014),字子发,永州祁阳(今属湖南)人。幼颖悟,五岁通《孝经》《论语》。淳化中进士,擢置甲科,通判邠州,大中祥符初迁太常博士、左司谏、擢知制诰。知滨州期间曾引滨州军民坚守城池而击退契丹军。振文辞温丽,屡奏赋颂,为名辈所称。所作赋尤为典赡,太宗甚嘉之。长吟咏,多警句。大中祥符七年(1014)卒,终年51岁。有集二十卷。 这是一篇赋体祭文,又是一篇优美的抒情诗。它采用叙事、抒情、议论相结合的方式,在哀悼战马的同时,抒写了作者深切、悲壮的爱国之情,气格遒上,意多劝诫,具有现实性,且具悲壮美。此文笔酣墨饱,于叙事、抒情外,又加以议论,这是本文的一个特点。文之前,作者以一段小序概括了本文写作的缘起。 以文为赋,这是本文在艺术上特点。在两汉时期,辞赋家们往往以赋为文。贾谊的《吊屈原赋》、汉武帝刘彻的《悼李夫人赋》,从文体方面说都是赋,实际上是两篇优美的祭文,故清姚鼐《古文辞类纂》把它们列入哀祭一类。而路振的《祭战马文》则相反,名义上是“文”,实际上是“赋”,所以如此,不仅仅在于他的句式是四、六,而以四字句为主,在语言形式上是赋,更主要的还在于它的精神实质。元代祝尧《古赋辨体》卷八讲到宋代古赋时说:“宋之古赋,往往以文为体。”又说:“欲求赋体于古者,必先求之于情,则不刊之言自然于胸中流出;辞不求工而自工,又何假于俳?无邪之思自然于笔下发之,理不求当而自当,又何假于文?胸中有成思,笔下无费辞。以乐而赋,则读者跃然而喜;以怨而赋,则读者愀然以吁;以怒而赋,则令人欲按剑而起;以哀而赋,则令人欲掩袂以泣。动荡乎天机,感发于人心,而兼出风比兴雅颂之义焉,然后得赋体之正,而合赋之本义。”这篇祭文“盖名则文,而义则赋也”(同上)。这个论断是很深刻的。 |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。