词条 | 太阿如秋水赋 贾餗 |
释义 | 太阿如秋水赋 黯然若秋水者〔1〕,楚王有太阿之锋〔2〕。穷其原,则三尺成状〔3〕;窥其底,如百尺无踪〔4〕。可以照魑魅,鉴形容。涵空而表里泓澄〔5〕,讵私毫发〔6〕;腾气而风云惨澹〔7〕,如隐蛟龙。原其极〔8〕,良冶之功〔9〕,出洪炉之里。薛烛增骇,风胡愕视〔10〕。千里万里之斜汉,耿耿方侔〔11〕;八月九月之洞庭,沉沉相似〔12〕。深浅难测,精光不死〔13〕。磨越砥〔14〕,疑穿石之泉;淬葛溪〔15〕,如贯河之水〔16〕。气晶荧而不息,质莹彻而难比。流影耀金精之上〔17〕,涯涘皆空〔18〕;凉飙鸣玉匣之中〔19〕,波涛不起。韬映无匿〔20〕,埃尘不居。澄晓峡〔21〕,黯清渠〔22〕。俯视则孤光溢目〔23〕,横窥而一带澄虚〔24〕。旁临挟刃之徒,疑开别派〔25〕;近映腰金之士,似跃游鱼〔26〕。比练之流奚匹〔27〕,容舟之所宁如〔28〕?其文也流而无极〔29〕,其清也掬之不得〔30〕。短长如任器之状〔31〕,荡漾有盈科之则〔32〕。似无云之溪涧,径挺其形〔33〕;如落木之江湖,深沉其色〔34〕。龙泉非偶,巨阙难俦〔35〕。莲影如植〔36〕,龟文若游〔37〕。星缀明珠,孰辨怀珠之浦〔38〕;环分圆月,终疑映月之流〔39〕。洎乎霜露冷〔40〕,天地秋,繇是剽勍敌〔41〕,决冤仇〔42〕。故得名溢古今,声流远迩〔43〕。解晋郑于纷若〔44〕,扫欃枪于嘒彼〔45〕。予一智刃于胸中,其精如此〔46〕。 注释 〔1〕黯然:光泽深沉。 〔2〕楚王:指楚昭王。太阿(ē):古宝剑名。 〔3〕“穷其”二句:言推究宝剑原来的形状,那么只有三尺长。 〔4〕“窥其”二句:言总看剑身,其光泽就如百尺秋水,难窥其底。 〔5〕涵空:言剑色如秋水映着天空。涵:包容。泓澄:澄澈。 〔6〕讵私毫发:细小的毛发也不能隐藏其中。讵,岂。私,隐。 〔7〕腾气:剑光闪耀。风云惨澹:形容深沉的光泽笼罩着剑身。 〔8〕原其极:考究其由来。 〔9〕良冶:指欧冶子和干将。 〔10〕薛烛、风胡:春秋时善于鉴赏宝剑的人。 〔11〕斜汉:银河。侔(móu):相等。 〔12〕“八月”二句:言剑色深沉,与八、九月间的洞庭湖水相似。 〔13〕精光:精华光彩。死:灭。 〔14〕越:越国。 〔15〕葛溪:水名。淬:淬火。 〔16〕贯:注入。 〔17〕流影:指剑的光泽。金精:铁之精英。 〔18〕涯涘皆空:无边无际。 〔19〕凉飙:凉风,喻剑。玉匣:剑鞘。 〔20〕韬映无匿:剑鞘之光无所隐匿,言剑在鞘中,光耀犹照于外。韬,剑鞘。映,光耀。 〔21〕澄晓峡:剑光澄清如晨晓的峡谷。 〔22〕黯清渠:剑光深沉如清澈的渠水。 〔23〕孤光:一道剑光。 〔24〕澄虚:澄澈空明。 〔25〕“旁临”二句:言旁临挟剑的人们,太阿之剑与众剑相比,好像开出另一水流。 〔26〕“近映”二句:太阿之剑好像是跃出于波涛之上的游鱼。 〔27〕比练之流:并流之水。 〔28〕容舟之所:指流水。 〔29〕文:光彩。 〔30〕清:清澄的光泽。掬:双手捧取。 〔31〕任器:用具。 〔32〕“荡漾”句:见《孟子·离娄下》。 〔33〕“似无”二句:将剑从鞘中拔出,犹如没有云霭笼罩的溪涧一样清澄。 〔34〕“如落”二句:剑色深沉,如同树木落叶时节的江湖之水。 〔35〕龙泉、巨阙:古宝剑名。 〔36〕莲影如植:剑上所雕刻的荷花图形,仿佛植立在秋水之上。 〔37〕龟文若游:剑上所镂龟背的文理,好像游动于秋水之中。 〔38〕“星缀”二句:剑上所饰明珠如星斗连缀。 〔39〕环:剑环。 〔40〕洎(jì):到。 〔41〕繇(yóu):是,于是。剽:攻击。勍(qíng)敌:强敌。 〔42〕决:断,斩杀。冤仇:仇敌。 〔43〕迩:近。 〔44〕“解晋”句:事见《越绝书》。 〔45〕欃(chán):彗星。 〔46〕精:精美、精妙。 鉴赏 贾 《太阿如秋水赋》是一篇有名的律赋。律赋是从骈赋衍变而来的,唐王朝的科举考试,又促进了它的发展。《文苑英华》所收唐赋近千篇,三分之二以上是律赋。它在体制上,有许多限制,但是有创造性的作家,却能善于利用这些限制,或者摆脱约束,写出许多优秀的作品。本篇就是其中之一。 这篇赋是专写宝剑的。但它不写宝剑的锋利,也不着重去写宝剑的制作与铸造材料或铸造工艺的精良,而正如题目所揭示的那样,它通过描绘宝剑深沉晶莹如秋水般的光泽,来表现它的精美和珍贵。唐代以来,赋宝剑的作品很多,但单从这一角度来写的,贾 清人王岂孙《读赋卮言》中说:“赋最重发端。”李调元的《赋话》中也说:“唐人试赋,极重破题。”本文一开头说,“黯然和秋色者,楚王有太阿之锋”,就简明、突出地点明了题意,并且指明他所描绘的宝剑,是著名的楚昭王的太阿宝剑。下面,承题转接,“穷其原,则三尺成状,窥其底,如百尺无踪。可以照魑魅,鉴形容。”总写宝剑光泽的澄澈、莹洁,像无底的秋水一样,可以“照魑魅,鉴形容”。再接着,就具体描绘宝剑如何澄澈、晶莹了。一般说来,单独描绘宝剑的光泽是比较困难的。但是,由于作者善于想象、夸张和类比,因而在赋文中,接连使用了许多生动、形象而具体的比喻,从各个角度加以描绘和烘托,使宝剑的光泽惟妙惟肖地呈现在我们面前。 总观全赋行文,它自始至终紧扣题意,集中描绘太阿宝剑光泽如秋水的特点,从各个方面、各个角度加以形容、比喻和描述,使语言文字也如宝剑一样极其精彩和优美。其中,“穷其原,……如隐蛟龙”、“千里万里之斜汉,……波涛不起”、“俯视则孤光溢目,……容舟之所宁如”等等语句,对偶精工、排比优美、想象奇异、刻画真切入微,真可以说到了炉火纯青的地步,给我们描绘出一个个美的艺术境界,给人以美的艺术享受。这种把宝剑诗化、美化的艺术表现,充分反映了作者细致的观察能力、丰富的想象能力和高超的艺术表现能力。 这是一篇严格的律赋。律赋的韵脚是有一定限制和规定的。本篇以“如彼秋水容色”六字为韵,通篇的韵脚都是分别以这六字为韵相押的。但它不是依次使用这六个字,而是错落相间的。赋文一开头的韵脚是“容”字,与它相协的是“锋”、“踪”、“龙”,在《广韵》中属于上平声“三钟部”;赋文的第二韵用的是“水”字,与它相协的是“里”、“视”、“似”、“死”、“比”等,在《广韵》中分别属于上声的“五旨”和“六止”,而“旨”、“止”两韵是可以同用的。赋文的第三韵是“如”字,与它相协的是“居”、“渠”、“虚”、“鱼”等,在《广韵》中同属于上平声“九鱼”韵。第四个韵脚是“色”,和它相协的是“得”、“则”,同属《广韵》入声二十四职部,第五个韵脚是“秋”,和它相协的是“俦”、“游”、“流”、“仇”,同属于《广韵》下平声十八尤部,最后一韵是“彼”,和它相协的是“迩”、“此”,同属《广韵》上声四纸部。找出它的韵脚和韵部。我们就会看出,作者使用韵脚,不是句句相押,而是参差错落,间句相协,从而使赋文具有起伏顿挫、速缓扬抑的音乐之美。这样的赋,当然容易受到主持科举的试官们所赞赏,我们读起来也甚感朗朗上口、饶有韵味。单从文辞上说,这篇赋优美精妙,倩丽峭拔,但又不失典雅,值得我们认真体味。 |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。