请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 泮水 诗经
释义

颂·鲁颂

泮水

思乐泮水!〔1〕

这可游乐的泮水!

薄采其芹。

正好采它里面的水芹。

鲁侯戾止,〔2〕

鲁侯到了,

言观其旂。〔3〕

看到他的交龙的旗影。

其旂茷茷,〔4〕

他的旗子飞扬沛沛,

鸾声哕哕。〔5〕

车马铃声响的哕哕。

无小无大,

不论谁卑也不论谁尊,

从公于迈。〔6〕

都随着鲁公向前行迈。


思乐泮水!

这可游乐的泮水!

薄采其藻。

正好采它里面的水藻。

鲁侯戾止,

鲁侯到了,

其马〔7〕

他的马匹威武矫矫。

其马

他的马匹威武矫矫!

其音昭昭:〔8〕

他的声音明快昭昭:

载色载笑,〔9〕

就是和颜悦色、就是带笑,

匪怒伊教。

不是发威生气、而是教导。


思乐泮水!

这可游乐的泮水!

薄采其茆。〔10〕

正好采那叫莼菜的茆。

鲁侯戾止,

鲁侯到了,

在泮饮酒。

就在泮宫里面饮酒。

既饮旨酒,

已经都饮了美酒,

永锡难老!

同祝永赐长生不老!

顺彼长道,〔11〕

顺着那里的远道,

屈此群丑!〔12〕

去收服这些群丑!


穆穆鲁侯!〔13〕

穆穆和美的鲁侯!

敬明其德。〔14〕

小心勉修他的品德。

敬慎威仪,

小心谨慎他的威仪,

维民之则。〔15〕

啊、要做人民的准则。

允文允武!〔16〕

真的是文、真的是武!

昭假烈祖。〔17〕

明请到了有功的先祖。

靡有不孝,〔18〕

他没有不效法先祖的,

自求伊祜。〔19〕

自己就求到这个幸福。


明明鲁侯!〔20〕

勉勉进取的鲁侯!

克明其德。〔21〕

能够勉修他的文德,

既作泮宫,〔22〕

已经作好泮宫,

淮夷攸服。〔23〕

淮夷于是归服。

矫矫虎臣,〔24〕

矫矫勇猛的武臣!

在泮献馘。〔25〕

在泮宫献上所割敌俘的左耳括。

淑问如皋陶,〔26〕

善于审问的好像古大法官皋陶。

在泮献囚。

就在泮宫献去判决活捉的敌囚。


济济多士!〔27〕

济济有礼的许多武士!

克广德心。〔28〕

能够扩大他们的德心。

桓桓于征,〔29〕

他们威威猛猛的出征,

狄彼东南。〔30〕

远除那些东南的敌人。

烝烝皇皇!〔31〕

前进前进,快往快往!

不吴不扬。〔32〕

不太喧闹,不太杀伤。

不告于讻,〔33〕

不太穷究那些凶恶的敌人,

在泮献功。

就在泮宫献上出征的武功。


角弓其觩,〔34〕

角弓的曲劲而弦张,

束矢其搜。〔35〕

箭捆子的多而成串。

戎车孔博,〔36〕

兵车是很广大的,

徒御无〔37〕

步兵车兵都不疲倦。

既克淮夷,

已经战胜了淮夷,

孔淑不逆。〔38〕

就很善良的不再叛逆。

式固尔犹,〔39〕

因为坚持了您的战略,

淮夷卒获。

淮夷就终于得以收服。


翩彼飞鸮,

翩翩而飞的那猫头鹰,

集于泮林。

落在泮宫旁的树林。

食我桑黮,〔40〕

吃了我们的桑葚,

怀我好音。〔41〕

送给我们好听的声音。

憬彼淮夷,〔42〕

觉悟了的那淮夷,

来献其琛:〔43〕

来献他们的山海奇珍:

元龟象齿,〔44〕

有大龟也有象牙,

大赂南金。〔45〕

大贡献南方特产的金。

(陈子展译)

注释

〔1〕泮(pàn)水:水名。思:发语词。

〔2〕鲁侯:指鲁僖公。戾止:到达。

〔3〕言:语助词。旂:画有龙纹的旗。

〔4〕茷(pèi)茷:飘扬貌。

〔5〕哕(huì)哕:有节奏的铃声。

〔6〕于:往。迈:行。

〔7〕(jiǎo):马强壮的样子。

〔8〕昭昭:声音响亮。

〔9〕载:又。色:谓和颜悦色。

〔10〕茆(mǎo):莼菜。

〔11〕长道:遥远的道路。

〔12〕屈:征服。丑:古时称敌人为丑,此指淮夷。

〔13〕穆穆:端庄恭敬。

〔14〕敬:努力。此言鲁侯努力修明其德行。

〔15〕则:法则,榜样。

〔16〕允:能也。

〔17〕昭:明。假(gé):格,至。烈祖:列祖。

〔18〕孝:通“效”,效法。

〔19〕伊:此。祜(hù):福。

〔20〕明明:勤勉的样子。

〔21〕克:能。

〔22〕作:筑。泮宫:建于泮水旁的宫殿。

〔23〕攸:乃。

〔24〕矫矫:勇武貌。虎臣:谓将帅勇猛似虎。

〔25〕馘(guó):古代战争中割下敌尸的左耳以计功叫馘。

〔26〕淑问:善于审问。皋陶(gāo yáo):舜时著名的掌刑狱的官。

〔27〕济济:众多貌。

〔28〕广:扩大。德心:善意。

〔29〕桓桓:威武貌。

〔30〕狄:治理。东南:指淮夷。

〔31〕烝烝皇皇:美盛众多貌。

〔32〕吴:喧哗。扬:高声。

〔33〕告:严惩。讻:指凶恶的敌人。

〔34〕角弓:指镶有牛角的弓。觩(qiú):弓弯曲的样子。

〔35〕束矢:一捆箭。搜:多。

〔36〕戎车:兵车。孔博:很大,很多。

〔37〕徒:步兵。御:驾车的人。无(yì):不厌倦。

〔38〕淑:善,好。逆:不顺。

〔39〕式:乃。固:坚定。犹:通“猷”,计谋。

〔40〕黮(shèn):亦作“葚”,桑树的果实。

〔41〕怀:给予,赠予。好音:动听的歌声。

〔42〕憬:觉悟。

〔43〕琛(chēn):珍宝。

〔44〕元龟:大龟。

〔45〕大赂:同“大璐”,璐,玉也。南金:南方出产的金子。

鉴赏

《鲁颂·泮水》也是一首颂美鲁僖公的诗。诗中记叙鲁僖公派兵征伐淮夷,取得胜利,朝臣在泮宫献捷报功,淮夷也更使者来朝、进贡珍宝的史事。其重心是反复歌颂鲁僖公的智慧才略和道德威望。历史上,鲁国在鲁僖公时代虽征伐过淮夷,然而并无多大的辉煌成就,“而此诗偏颂鲁僖平淮之功,言过其实者,当为颂祷之溢词。至言既作泮宫,则或纪实也。”(陈子展《诗经直解》)

作为一篇歌功颂德的颂诗,《泮水》在艺术表现上是比较有特色的。诗以“赋”为基本写法,构成全诗的骨骼。简而言之,诗从鲁僖公率随从来到泮宫,阵容威武雄壮,他面带微笑,和颜悦色,举行颂祷之事写起,渐次叙述他明德孝祖,以德服人,在泮宫接受献俘。接着,再转笔叙写他的部下贤才济济,能征善战;装备精良,器械充足。所以,他最终能制服淮夷,赢得成功,并使淮夷来献方物。由此看来,本诗的叙述,显然采用了倒叙的方法,因而读来觉得紧凑有力,简洁明快。

同时,本诗很注意参用“比兴”手法,以加强诗的抒情性和感染力。如诗的前三章,分别以“思乐泮水,薄采其芹”“思乐泮水,薄采其藻”“思乐泮水,薄采其茆”开头,用的即是“比兴”手法,先言他物,以引起所赋咏之事。更为显著的是诗的末章,前四句云:“翩彼飞鸮,集于泮林。食我桑黮,怀我好音。”以猫头鹰食用了桑果,以美妙的歌唱作报答,来“兴”起后四句,淮夷臣服后,有感于鲁国的恩惠,“来献其琛”,进贡属于南方特产的山海奇珍。“兴”中有“比”,自然贴切,韵致深长。

此诗还灵活巧妙地运用了章法重叠复沓的表现形式。如前三章的开头两句,既是“赋其事以起兴也”(朱熹《诗集传》)的比兴句,同时也形成了复沓的形式。而这三章的第三句都是“鲁侯戾止”,更明显地起到了复沓的作用。还有像第三章的“在泮饮酒”,与第五、六章的末句“在泮献囚”“在泮献功”,虽然中间隔了一章,并且彼此在诗行里的位置也参差错综,但同样具有复沓的艺术效果。

本诗的某些章节,还兼有排比和复沓的意味。如第四、五、六章,顺次叙写鲁僖公勉修品德,效法先祖;以德服人,受降泮宫;贤才众多,为其效劳等内容。但诗人一改平实呆滞的铺叙,而分别以“穆穆鲁侯,敬明其德”“明明鲁侯,克明其德”“济济多士,克广德心”开头,虽然不够显豁,但仔细体会,还是可以算作复沓的形式。同时,它们又是以这种差不多相同的句式领起,平列地叙写三个内容,当然也可以看作是排比的方式。最后,还应指出的是,这首诗运用复词较多,如“茷茷”“哕哕”“”“昭昭”“穆穆”“明明”“济济”“矫矫”“桓桓”“烝烝皇皇”等。使用这些词语作为修饰,对于描写对象的形容刻画,显得格外鲜明,有着突出和强调的作用。

总而言之,《泮水》以“赋”为基本写法,灵活地参用“比兴”、复沓、排比等多种艺术手法和表现形式,使诗具有较强的抒情性和艺术感染力。在讲究格力宏壮、气魄沉毅的颂诗中,别有婉曲流转、生动活泼的韵致。

随便看

 

文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/24 16:02:01