词条 | 河广 诗经 |
释义 | 河广 《诗经·卫风》 谁谓河广〔1〕?一苇杭之〔2〕。谁谓宋远?跂予望之〔3〕。 谁谓河广?曾不容刀〔4〕。谁谓宋远?曾不崇朝〔5〕。 注释 〔1〕河:黄河。 〔2〕杭:通“航”,渡河。 〔3〕跂:踮起脚尖。予:我。 〔4〕刀:通“舠”,小船。 〔5〕崇朝:即终朝,整个早晨。 鉴赏 这是一个客居卫国的宋人思念家园之作。卫国在戴公之前以朝歌为都城,同宋国隔着一条黄河,所以有“河广”之叹。 这是一首极简短的小诗,才三十二个字,但写得想象丰富、感情饱满,颇具感染力。诗人不用《国风》常见的比兴手法,也不用“铺采摛文,体物写志”这样严格意义上的赋法,而是写了四句设问,紧跟着四句回答。没有呼告,没有诘责,一切都显得那么平静。他伫立在滔滔黄河边,遥望对岸的故园。沉吟良久,自言自语:“谁说黄河广阔?一束芦苇便可渡过。谁说宋国路远?踮起脚尖就能望见。谁说黄河宽广?一只小船也能容纳。谁说宋国路远?一个早上就到家乡。”既然渡河抵宋如此容易,为什么不回去呢?诗戛然而止,没有下文,但是意没有尽,诗人一定有难言之隐,一定有不可克服的障碍,致使他只能隔岸遥叹,却无法真正命驾归去。或许家乡已经妻离子散,或许桑梓充满狼烟烽火,或许他是避仇而逃奔异国,或许他是躲债而流落他乡……诗人给读者留下了无穷的余地,任凭我们张开想象的翅膀。然而,无论如何浮想联翩,有一点是毫无疑问的,那就是丰富的潜台词后面涌动着无比强烈的感情波涛,回荡着难以自已的乡愁离恨。这就是《河广》这首小诗给我们带来的深长隽永的美的享受,审美主体和客体在短短的字里行间交汇了,撞击了,心灵溅出了火花,引来了共鸣。 “谁谓河广”“谁谓宋远”的设问句,在全诗寥寥三十二个字中,宛如一首协奏曲中的主旋律回环往复,而围绕着主旋律的华彩乐段则是想象奇特的夸张修辞。“一苇杭之”“跂予望之”“曾不容刀”“曾不崇朝”,滔滔黄河,在诗人眼中似乎只是一条小沟渠;漫漫归途,在诗人看来似乎只有咫尺之遥。这些言过其实的说法,非但没有使人感到不真实;相反,从中更见出诗人思归的沉痛和迫切。黄侃《文心雕龙札记》说:“文有饰词,可以得言外之情。”很确切地指出了这种夸张在抒发作者感情方面的作用。而姚际恒《诗经通论》称这些夸张句为“奇话”,方玉润《诗经原始》称它们“奇秀可歌”,则是点明了这种夸张在读者心目中引起的奇幻的美感。 |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。