词条 | 西京赋 张衡 |
释义 | 西京赋〔1〕 有凭虚公子者〔2〕,心奓体忲,雅好博古,学乎旧史氏,是以多识前代之载〔3〕。言于安处先生曰: “夫人在阳时则舒,在阴时则惨,此牵乎天者也〔4〕;处沃土则逸,处瘠土则劳〔5〕,此系平地者也。惨则尠于 注释 〔1〕西京:长安(在今陕西西安)。 〔2〕凭虚公子:与下文“安处先生”均虚拟的人物。凭:依托。安:何。 〔3〕奓(chǐ):同“侈”,阔大。忲(tài):舒泰。雅:平素。好(hào):喜爱。旧史氏:史官。载:事。 〔4〕夫(fú):发语词。阳时:指白昼和春夏。阴时:夜晚和秋冬。惨:忧愁、悲凄。牵:维系。 〔5〕劳:辛苦。 〔6〕尠(xiǎn):同“鲜”,稀少。 〔7〕小:指臣民。大:指帝王。 〔8〕因:依据。化:教化。兆人:百姓。 〔9〕“化俗”二句:国家的政教风化社会习俗,随着帝王建都的天时地利方面的条件而转移。 〔10〕覈(hé):同“核”,考核。 〔11〕秦:周代国名。雍:古代九州之一,在今陕西中部和甘肃东部。彊(qiáng):同“强”。 〔12〕即:走向,指西周末平王自镐迁都洛邑。豫:古九州之一,包括今湖北北部和河南省。 〔13〕都:建都。西:指长安。泰:昌盛。 〔14〕东:指洛阳。约:困弱。 〔15〕“政之”二句:国家的强弱,常是由国都的地理位置决定的。 〔16〕吾子:对人尊敬而亲切的称呼,此指安处先生。 “汉氏初都,在渭之涘〔1〕。秦里其朔,寔为咸阳〔2〕。左有崤函重险、桃林之塞〔3〕,缀以二华〔4〕巨灵赑屃,高掌远蹠,以流河曲〔5〕,厥迹犹存〔6〕。右有陇坻之隘,隔阂华戎〔7〕;岐梁汧雍,陈宝鸣鸡在焉〔8〕。于前则终南太一,隆崛崔崒,隐辚郁律〔9〕;连冈乎嶓冢,抱杜含鄠,欱沣吐镐〔10〕;爰有蓝田珍玉,是之自出〔11〕。于后则高陵平原,据渭踞泾〔12〕,澶漫靡迤,作镇于近〔13〕。其远则九嵕甘泉,涸阴沍寒,日北至而含冻,此焉清暑〔14〕。尔乃广衍沃野,厥田上上,寔惟地之奥区神皋〔15〕。昔者大帝说秦穆公而觐之,飨以钧天广乐〔16〕。帝有醉焉,乃为金策,锡用此土,而翦诸鹑首〔17〕。是时也,并为彊国者有六,然而四海同,宅西秦,岂不诡哉〔18〕!自我高祖之始入也,五纬相汁,以旅于东井〔19〕。娄敬委辂,幹非其议〔20〕。天启其心,人惎之谋〔21〕。及帝图时,意有虑平神祇,宜其可定以为天邑〔22〕?岂伊不虔思于天衢〔23〕?岂伊不怀归于榆〔24〕?天命不滔,畴敢以渝〔25〕! 注释 〔1〕汉氏:汉家,即汉朝。渭:渭水。涘(sì):水边。 〔2〕里:居,都城所在。朔:北。寔(shí):是,代词,这。 〔3〕左:与下文的右、前、后,均以长安为中心、面南的方向而言。崤(xiáo)山名,在今河南洛宁。函:函谷关,在今河南灵宝。桃林:要塞名,在今陕西。 〔4〕缀:连接。二华:太华山(西岳)和少华山。 〔5〕巨灵:河神,力大无穷。赑屃(bì xì):用力的样子。高掌:高擎双手。远蹠(zhí):远登双足。 〔6〕厥:其。迹:掌痕。 〔7〕陇坻(dǐ):在今陕西陇山。 〔8〕岐、梁、汧(qiān)、雍:四座山名。陈宝鸣鸡:见《汉书》。 〔9〕终南:山名。太一:即太白山。崔崒(zú):险峻。隐辚(lín):盛多。郁(yù)律:不平。 〔10〕嶓(bō)冢(zhǒng):山名,在今甘肃西和。杜:周代诸侯国。鄠(hù):夏代诸侯国。欱(hē):喝。 〔11〕爰(yuán):于是。蓝田:县名。 〔12〕原:一种台形地貌,四周陡峻,顶部平坦。 〔13〕澶漫(chán màn):宽阔的样子。靡迤(mǐ yí):起伏蜿蜒的样子。 〔14〕涸(hé):与“沍(hù)”同义,凝结。 〔15〕尔:同“迩”,近。衍(yǎn):低下而平坦的地形。上上:上上等的土地。奥:人们可以居住生活的地方。神皋:神灵降临的地方。 〔16〕觐(jìn):召见。飨(xiǎng):用酒食款待。钧天:天的中央而又最高的地方。广乐(yuè):乐名。 〔17〕金策:金制的简册,是用于封赐的文书。锡:同“赐”。用:以。翦(jiǎn):尽,全部。鹑首:星次名,是秦的分野。 〔18〕是时:指战国时期。并:同样。六:楚、齐、燕、韩、赵、魏。四海同:统一天下。宅西秦:建都咸阳。 〔19〕五纬:金木水土火五个行星。相汁(xié):五星合在一起。东井:井星,是恒星。 〔20〕娄敬:秦末汉初人。委辂(hé):放下辇车。幹非:纠正。 〔21〕天:天象。人:娄敬。惎(jì):教。 〔22〕意:或许,大概。神祇(qí):天神曰神,地神曰祇。 〔23〕虔(qián):敬。 〔24〕枌(fén)榆:祀土地的神社。 〔25〕“天命”句:天命无可怀疑。 “于是量径轮,考广袤〔1〕,经城洫,营郭郛〔2〕。取殊裁于八都,岂启度于往旧〔3〕?乃览秦制,跨周法〔4〕。狭百堵之侧陋〔5〕,增九筵之迫胁〔6〕。正紫宫于未央〔7〕,表峣阙于阊阖〔8〕。疏龙首以抗殿,状巍峨以岌嶪〔9〕。亘雄虹之长梁,结棼橑以相接〔10〕。蒂倒茄于藻井,披红葩之狎猎〔11〕。饰华榱与璧珰,流景曜之 “惟帝王之神丽,惧尊卑之不殊〔60〕。虽斯宇之既坦,心犹凭而未摅〔61〕。思比象于紫微,恨阿房之不可庐〔62〕。 注释 〔1〕径:方形的边长。轮:周长。考:研究。广:东西之间的距离。袤(mào):长度。 〔2〕经:与“营”同义,筹治。城:城墙。洫(xù):水道和护城河。郭郛(fú):外城。 〔3〕殊裁:特异的体制。八都:东周及七国的都城。岂:岂不。启:视,借鉴。度:体制。 〔4〕“览秦”二句:“览”与“跨”为互文。 〔5〕狭:认为……狭隘。堵:墙高一丈长一丈为一堵。侧陋:鄙陋,寒伧。 〔6〕九筵:《周礼》说明堂宽可容九张筵席,每筵长九尺。筵:竹席。 〔7〕紫宫:紫微宫。 〔8〕表:用作标志。峣(yáo):高峻。阙(què):宫门两边的台观。阊阖(chāng hé):天门。 〔9〕疏:爬剔。龙首:山名。抗:举起。岌嶪(jí yè):险峻。 〔10〕亘:横贯。雄虹:虹。棼(fén):条。橑(lào):椽。 〔11〕蒂:用如动词,缀系。茄:藕茎。藻井:顶尘。葩(pā):花。狎猎:分披的样子。 〔12〕榱(cuī):椽。璧珰:玉制的互当。景曜:光泽。 〔13〕磶(xí):柱石。栭(ěr):短柱。楣(méi):两柱之间的横板。 〔14〕三阶:殿前有三道台阶。重轩:两道走廊。 〔15〕槛(jiàn):栏杆。 〔16〕平:殿阶用有文饰的砖块平铺而成的部分。墄(cè):台级。青琐:门户边上刻有连环文,涂成青色。丹墀(chí):殿阶上面的空地,涂成朱色。 〔17〕刊:削。平:平整。堂:高土。切:门限。厓(yá):峭直。隒:同“廉”,棱角,边隅。 〔18〕坻:山坡。崿(è):山边。鳞眴:同“嶙峋”。栈 〔19〕襄岸:高崖。夷涂:平路。 〔20〕袭固:筑起一层层的防卫设施。奸宄(guǐ):寇贼。 〔21〕仰:上。福:同“副”。 〔22〕“阳曜”句:《文选》薛综注:“阳时则见,阴时则藏,言令长安宫上与之同法矣。” 〔23〕洪:巨大。钧:30斤为一钧。 〔24〕笋(xùn)业:笋通“簨”(xùn)。钟架上的横木。 〔25〕奋:张开。腾:跳跃。骧(xiāng):奔驰。 〔26〕朝堂:君臣议事处。温调、玉台、昆德:皆殿室名。 〔27〕嵯峨(cuó é)、崨嶪(jié yè):高峻的样子。罔:无,不。识:知。则:效法。 〔28〕“长年”至“含章”:都是殿室名称。 〔29〕极:天极,北极星。 〔30〕叛:焕然,有光彩的样子。赫戏(xī):光彩鲜明。 〔31〕路寝:正殿。群辟:百官。 〔32〕大夏:殿名。耽(dān)耽:深邃的样子。 〔33〕树:栽植。如积:形容多。 〔34〕闶(kàng):高大。金狄:即铜人。 〔35〕长侍:宦官。谒者:宫中掌通报的官员。奉命:奉传诏令。当御:值班。 〔36〕兰台:台名。金马:门名。递、迭:轮流的意思。 〔37〕天禄、石渠:二阁名。校文:整理书籍。 〔38〕虎威、章沟:门、台名。严更:掌管夜间打更警戒。署:机关。 〔39〕徼(jiào)道:巡逻的路线。外:宫外。周:围绕。庐:驻扎近卫军的房舍。 〔40〕卫尉:九卿之一,掌管宫门近卫军。八屯:八营。 〔41〕植:立。铩(shā):长矛。瞂(fú):盾牌。不虞:意外。 〔42〕“后宫”四句:自“昭阳”至“鸳鸾”,皆殿室名。 〔43〕群:聚集。窈窕(yǎo tiǎo):美女。 〔44〕次:处所。采:同“彩”。纤缛:细密、繁多。 〔45〕裛(yì):缠。藻绣:彩色图案。文:装饰。朱:朱红色。 〔46〕翡翠、火齐:珠玉名。 〔47〕流:闪耀。悬黎:美玉名。夜:晚间发光的珠玉的统称。随珠:随侯珠。 〔48〕戺(sì):门环。彤:红色。 〔49〕珊瑚(shān hú):由珊瑚虫分泌的石灰质骨骼聚集而成,形如树枝。琳:玉名。碧:青玉。瓀(ruǎn):一种玉石。珉(mín):石似玉。璘(lín)彬:玉色杂聚。 〔50〕罗:陈列。焕:光彩。 〔51〕厥:其。裁:体制。踰:超过。至尊:皇帝。 〔52〕钩陈:星名。阁道:架空而筑的通道。穹隆:长而曲。 〔53〕属(zhǔ):连。长乐、明光:二宫名。 〔54〕般:鲁班。悬,通“班”。尔:王尔。鲁班王尔:都是古代的巧匠。变态:奇巧。 〔55〕悬:钟磬等乐器悬挂于架。 〔56〕门卫:即卫尉。“官以”句:侍从的官吏各有专职。物:事,职责。辨:分别。 〔57〕幸:皇帝到达(某处)称作幸。燕:宴乐。 〔58〕穷:尽,整。徧(biàn):同“遍”。 〔59〕瑰:奇。 〔60〕殊:区别,悬殊。 〔61〕斯:此。宇:指宫殿。坦:广阔。凭:忧闷。摅(shū):舒展。 〔62〕比象:效法。阿房:阿房宫。 〔63〕 〔64〕甘泉:山名,又宫名。爽 〔65〕迎风、露寒、储胥:均为宫殿名,汉武帝所修。 〔66〕乔:高。 〔67〕通天:台名,汉武帝作。 〔68〕辨华:斑斓华丽。辬,同“斑”。交纷:交错。刻陗(qiào):峭直。 〔69〕 〔70〕伏:身体向前靠着。棂(líng)槛(jiàn):栏杆。 〔71〕柏梁:台名。灾:被火烧毁。越巫:越地的巫师。陈方:提出建议。 〔72〕建章:宫名。经:营造。厌:压服。祥:灾。 〔73〕营宇:建造宫殿。事:指规模。兼:两倍。 〔74〕圜(yuán)阙:顶部呈圆形的门观。圜,同“圆”。造:至。碣(jié):碣石山。 〔75〕蹇、翥:飞翔。甍(méng):屋栋。标:顶端。咸:俱。遡(sù):逆,迎着。 〔76〕别风:阙名。嶕峣(qiáo yáo):高耸。 〔77〕瑰玮(guī wěi):奇丽。交绮:花纹交错。豁:空。疏:刻穿。寮(liáo):小窗。 〔78〕干:冲向。亭亭、苕(tiáo)苕:高耸的样子。 〔79〕神明:台名。井幹(hán):楼名。叠:层层相加。 〔80〕跱(zhì):置。游:与“浮”均用以形容高渺。极:屋梁。栾:置于柱顶的曲木。 〔81〕累(lěi):重叠。构:屋架。 〔82〕雰(fēn)埃:尘埃污秽。中宸(chén):天、地之中。重阳:指高空。 〔83〕瞰(kàn):看。宛:曲。鬐(qí):脊。云师:云神。 〔84〕飞闼(tà):楼上最高层的小门。瑶光:北斗星斗柄末端的星。玉绳:星名,在北斗旁。 〔85〕乍:猛起。怵(shù):惊。悼慄:惧。怂兢:怕得发抖。 〔86〕都卢:国名,其人擅长缘登高木。 〔87〕 〔88〕枍诣(yì yì)、承光:二殿名。睽罛(huī gū)、庨(xiào)豁:形容殿屋的外貌。 〔89〕憎(céng):通“层”,一层层。桴(fú):屋栋。棼(fén):屋栋。锷锷、列列:高峻的样子。 〔90〕反宇:飞檐。业业、 〔91〕景:光。 〔92〕天梁:宫名。闱(wéi):宫门。 〔93〕扃(jiōng):车前横木上的一种机关。结驷:四马合驾一车。方蕲(qí):(车夫)把四条缰绳并在一起(赶车)。 〔94〕轹(lì):擦击。骛(wù):驰。扉:门扇。 〔95〕庑(wú):正房对面和两侧的小屋子。阁:阁道。云蔓:像云气蔓延。 〔96〕闬(hàn):墙。诡:奇。户:单扇的门。 〔97〕闺、闼:宫中小门。逾延:延伸。 〔98〕 〔99〕珍:名贵。蹇产:高大的样子。墱(dèng)道:阁道。逦(lǐ)倚:起伏曲折的样子。 〔100〕阆(láng)风:昆仑山的山峰名。遐坂:长坡。 〔101〕城尉:城门校尉,官名。弛(chí):停止。柝(tuò):打更用的梆子。内:指城内未央等宫。外:城外建章等宫馆。 〔102〕唐中:池名。广潒(dàng):广阔无边。 〔103〕顾:回头看。临:自高视下。太液:池名。沧池:池如沧海。漭沆(mǎng hàng):水势广大。 〔104〕渐台:在太液池中,高二十余丈。赫:显著。昈(hù)昈:明亮的样子。 〔105〕清渊:池名,在建章宫之北。洋洋:水量很大。神山:仙山。峨峨:高峻。 〔106〕瀛洲、蓬莱、方丈:传说中的东海里的三座仙山。骈罗:并列。 〔107〕林岑:险峻。垒 〔108〕陦(dǎo):同“岛”,指池中的其他岛屿,因在蓬莱等三山之外,故称“别陦”。洪:大。 〔109〕浸:泡在水里。石菌:石芝,与灵芝均为神草名。重涯:指池边。濯(zhuó):洗涤。朱柯:(灵芝的)赤茎。 〔110〕若:海神名。玄渚(zhū):青色的积水。失流:离开水中。蹉 〔111〕采:任用。少君:李少君,汉代方士。端信:正直可靠。栾大:汉武帝重用的方士。贞固:长生不老。 〔112〕修茎:长柱。仙掌:即承露仙人掌。 〔113〕屑:摩成碎粒。蘂(ruǐ):同“蕊”。度:化,化为神仙。 〔114〕松、乔:赤松子和王子乔,仙人。要(yāo):相约。羡门:古仙人。 〔115〕升龙:传说黄帝晚年乘龙而升天。鼎湖:黄帝升天的地方。 〔116〕历世:长生。存:生。遽:义同“何”,为什么。营:修造。陵:墓上(作标志的)土丘。 “徒观其城郭之制,则旁开三门,参涂夷庭〔1〕。方轨十二,街衢相经〔2〕。廛里端直,甍宇齐平〔3〕。北阙甲第,当道直启〔4〕。程巧致功,期不陁陊〔5〕。木衣绨锦,土被朱紫〔6〕。武库禁兵,设在兰锜〔7〕。匪石匪董,畴能宅此〔8〕?尔乃廓开九市,通阛带阓〔9〕。旗亭五重,俯察百隧〔10〕。周制大胥,今也惟尉〔11〕。瑰货方至,鸟集鳞萃〔12〕。鬻者兼赢,求者不匮〔13〕。尔乃商贾百族,裨贩夫妇〔14〕,鬻良杂苦,蚩眩边鄙〔15〕。何必昏于作劳,邪赢优而足恃〔16〕。彼肆人之男女,丽美奢乎许史〔17〕。若夫翁伯浊质,张里之家,击钟鼎食,连骑相过〔18〕。东京公侯,壮何能加〔19〕。都邑游侠,张赵之伦,齐志无忌,拟迹田文〔20〕。轻死重气〔21〕,结党连群。寔蕃有徒,其从如云〔22〕。茂陵之原,阳陵之朱〔23〕, 注释 〔1〕徒:只。旁:城墙的四边。参(sān)涂:(每座城门有)三条道路。庭:正。 〔2〕方轨十二:每条路可通过四辆车,每座门可容十二辆车并行。 〔3〕廛(chán)里:街巷。宇:屋顶的四边。 〔4〕北阙:指皇城以北。甲第:最高级、第一流的馆舍。启:开设。 〔5〕程:显示。巧:设计的巧妙。功:通“巩”,坚固。陁陊(shǐ duò):崩坏。 〔6〕衣:用如动词,披,加上。绨(tí)锦:泛指丝织品,比喻彩绘。 〔7〕武库:皇家储放兵器的库房。禁兵:属于天子的武器。设:放置。兰:盛弓箭的器具。锜(yǐ):盛弩的器具。 〔8〕匪:通“非”。石:石显,汉元帝时权臣。董:董贤,汉哀帝时显宦。 〔9〕尔乃:语气词。九市:(长安城内有)九个商业区。阛(huán):市墙。阓(huì):市门。 〔10〕旗亭:市楼。隧:道路。 〔11〕大胥:周代都邑中主管市场的官员。大,通“太”。尉:汉代的市官。 〔12〕瑰:奇。 〔13〕兼赢:两倍的利润。 〔14〕百族:百姓。 〔15〕杂苦:夹杂劣质品。蚩眩:欺侮迷惑。边鄙:住在边远地区的人。 〔16〕昬(mǐn):勉,努力。作劳:下苦。邪赢:靠邪门歪道(欺诈)获得利润。优:富裕。 〔17〕肆人:街市居民。许、史:许广汉、史高及其族人。分别为汉元帝、宣帝时的外戚。 〔18〕翁伯:西汉大商人。浊:浊氏,靠经营肉食发家。质:质氏,以修治剑鞘成为巨富。张里:兽医,家财万贯。击钟鼎食:用鼎器烹肉,以钟鼓乐器作伴奏进餐。 〔19〕东京:洛阳。 〔20〕游侠:不从事劳动,居处不定,喜欢交际、轻生死、重信义的人。张、赵:张子罗和赵君都,长安名侠。伦:辈,一伙人。齐志:志向与……一样(高)。无忌:战国魏公子无忌,封信陵君。拟迹:效法……的行为。田文:战国时齐国孟尝君。 〔21〕气:义气。 〔22〕寔:是,这伙人。蕃:多。徒:党羽。 〔23〕茂陵:扶风郡属县。原:原涉,游侠。阳陵:冯翊郡属县。朱:朱安世,游侠。 〔24〕 〔25〕睚眦(yá zì):发怒时瞪大眼睛,与“虿(chài)芥”,均借指极小的仇恨。 〔26〕“丞相”二句:指汉武帝时丞相公孙贺为丞相死事。 〔27〕五县:长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵。游丽:游览。丽,历。士:学者、文士。 〔28〕弹:下棋。射:射箭。臧否(pǐ):品评议论。 〔29〕擘(bò):分,分析。肌:皮肤,比喻事物的表层。理:纹理。 〔30〕好(hào):喜爱。恶(wù):憎恨。创:伤。痏(wěi):殴打所致之伤。 〔31〕郊甸:泛指郊区。殷赈(zhèn):富饶。 〔32〕五都:洛阳、邯郸、临淄、宛、成都。货殖:各种财货的经营。迁:运转。引:拉来。 〔33〕联槅(gé):车辆并行。隐隐、展展:车行声。 〔34〕冠带:借指责族和官吏。轸(zhěn):车后横木。 〔35〕封畿(jī):国都附近的地方。京尹(yǐn):京兆尹。 〔36〕宫馆:离宫别馆。 〔37〕盩厔(zhōu zhì):县名,今陕西周至县。卷:包括。酆(fēng):周文王所都,在今陕西户县。 〔38〕暨:及,达。河:黄河。华:华山。虢(guó):周代诸侯国。 “上林禁苑,跨谷弥阜〔1〕。东至鼎湖,邪界细柳〔2〕。掩长杨而联五柞〔3〕,绕黄山而款牛首〔4〕。缭垣绵联〔5〕,四百余里。植物斯生,动物斯止〔6〕。众鸟翩翻,群兽 注释 〔1〕上林:苑名。 〔2〕邪:通“斜”。细柳:在长安西北。 〔3〕长杨、五柞(zuò):均宫名。 〔4〕黄山:宫名。款:到。牛首:山名。 〔5〕缭垣:缭绕、盘旋。绵联:绵延相接。 〔6〕止:停息。 〔7〕 〔8〕以:而。京:高。峙(zhì):止。 〔9〕伯益:人名,尧舜时主管鸟兽的官。隶首:传说是黄帝的史官,发明了数目。纪:计算。 〔10〕麓:山脚。 〔11〕枞(cōng):树身似柏,叶子似松。栝(guō):树身似松,叶子似柏。棕(zōng):棕榈。柟(nán):同“楠”,楠树。 〔12〕梓(zǐ):一种落叶乔木。棫(yù):一种灌木。楩(pián):乔木,与樟木相似。 〔13〕卉:花草。灌:灌木。蔚:茂盛。邓林:传说中的大林。 〔14〕郁蓊(wēng):茂密的样子。蓌 〔15〕 〔16〕荣:树木开的花。布:舒张。阴:同“荫”。 〔17〕葴(zhēn):冬蓝。莎(suō):多年生的草。菅(jiān):茅草。蒯(kuǎi):多年生草。 〔18〕荔:似蒲草。苀(háng):一种丛生的草。 〔19〕王刍(chú)、莔(méng)、台:三种草名。戎葵、怀羊:二草名。 〔20〕苯 〔21〕篠(xiǎo):小竹。 〔22〕町(tǐng):界垅。篁(huáng):竹林。 〔23〕隰(xí):低下潮湿的地方。泱漭(yǎng mǎng):广阔的样子。疆:边。 〔24〕迺(nǎi):同“乃”。昆明:池名。灵:奇异。沼:池。阯(zhǐ):同“沚”,小沙洲。 〔25〕周:围绕。金:坚。树:栽。杞(qǐ):树名。 〔26〕豫章:观名。揭:挺拔。峙:耸立。 〔27〕牵牛、织女:豫章观旁两石象。 〔28〕“日月”句:极言昆明池之大。 〔29〕扶桑:神话传说中太阳升起的地方。濛汜(sì):太阳落下的地方。 〔30〕鼋:一种大鳖。 〔31〕鳣(zhān)、鲤、 〔32〕鲔(wěi)、鲵(ní)、 〔33〕项:脖子。 〔34〕殊:不同的。 〔35〕鹔 〔36〕“ 〔37〕上春:孟春。候:侍。 〔38〕季秋:秋末。就:趋向。 〔39〕衡阳:衡山之南。 〔40〕奋:起飞。隼(sǔn):一种猛鸟。凫(fú):野鸭子。 〔41〕沸卉、 〔42〕胜:全部。 〔43〕作:兴起。阴:阴寒之气。 〔44〕惨烈:寒冷的样子。烈,同“冽”。 〔45〕具:俱,都。零:殒落。刚虫:凶猛的禽兽。搏挚:可以搏击禽获。 〔46〕振:整理。天维:与“地络”都是指大网。 〔47〕荡:振动。川渎(dú):流和沟渠。簸:摇动。林薄:树木杂草丛生的地方。 〔48〕作:起来。 〔49〕寓:暂时托身的地方。托:寄居。 〔50〕霍绎、纷泊:鸟兽飞行、跑动的样子。 〔51〕灵囿(yòu):皇帝养育动物的园林。垠锷(yín è):边界。 〔52〕虞人:掌管鸟兽的官员。 〔53〕莱:草。平:整理。 〔54〕柞(zhà):斫,砍。 〔55〕罝(jū):网。迒(háng):道。杜:堵住。 〔56〕麀(yōu):母鹿。 〔57〕骈田:多。偪(bī)仄:紧靠在一起。 〔58〕彫轸:有绘饰的车辆。驳:颜色不一。 〔59〕翠帽:用翠鸟羽毛做的车盖。金较(jué):车两边横木上的铜钩。 〔60〕璇弁(xuán biàn):用美玉装饰马冠。玉缨:马颈上的羽饰。 〔61〕儵爚(shū yuè):闪耀。 〔62〕建:竖立。玄弋:画有矛的旗帜。 〔63〕栖鸣鸢(yuān):画有鸣叫的雄鹰的旗幅。曳(yè):飘动。云梢:旗上有飞云似的飘带。 〔64〕弧、枉矢:旗名。 〔65〕虹旃(zhān):旗上的布幅飘动如虹。蜺旄(ní máo):旗杆头上作装饰的牦牛尾有如雌虹。 〔66〕华盖:车盖。辰:北极星。 〔67〕天毕:毕星。 〔68〕乘(shèng):车辆。龙驱:骑队如龙,腾跃而前。 〔69〕簉(zào):副。 〔70〕“载猃(xiǎn)”句:出自《诗经·秦风·驷 〔71〕匪:非。翫(wán):同“玩”。秘书:皇帝的藏书。 〔72〕《小说》:记载逸闻杂事、街谈巷议的书。九百:据《汉书·艺文志》小说共943篇,赋文仅举整数。虞初:汉代方士。 〔73〕从容:平时。 〔74〕秉:持。 〔75〕鬣(liè):长发。般:虎皮。 〔76〕不若:不顺。 〔77〕神、奸:神明、鬼怪。 〔78〕魑(chī)、魅(mèi)、魍魉(wǎng liǎng):三种怪兽。 〔79〕旃:“之焉”的合音。 〔80〕陈:陈列。虎、旅:虎贲、旅贲,天子卫队。飞廉:馆名,在长安。 〔81〕垒壁:营盘、工事。上兰:观名。 〔82〕结:集合。部曲:汉代大将军营下分为五个部,部下有曲。指军队的编制。行:五伍为行,共25人。伍:五人为伍。 〔83〕京薪:高高积起的柴火。 〔84〕猎徒:随行狩猎的士众。 〔85〕迾(liè):通“列”。 〔86〕赫:发怒的样子。 〔87〕缇(tí):橘红色。 〔88〕睢盱(huī xū):瞪大眼睛。拔扈:暴烈。 〔89〕烛:照。嚣:嘈杂声。 〔90〕河、渭:黄河和渭水。 〔91〕吴岳:吴山,在今陕西。陁(zhì):(山石)陨落。 〔92〕 〔93〕骙(kuí)瞿:逃跑。奔触:乱跑乱撞。 〔94〕投:碰。关辐:夹在车轮下。 〔95〕邀:遮拦。 〔96〕 〔97〕镝:箭头,此指箭。 〔98〕舍:射。 〔99〕足:猎人之足。见:被。蹍(niǎn):踩。 〔100〕轹(lì):辗。 〔101〕僵:直挺不动。烂:颜色分明。碛(qì):沙石滩。 〔102〕 〔103〕殳(shū):竹竿作的兵器。揘(huáng)毕:打击。 〔104〕叉:同“杈”。蔟(cuò):同“簎”,打鱼的器具。搀捔(chán zhuó):刺透。 〔105〕 〔106〕“白日”句:极言捕猎时间之短。 〔107〕狝(xiǎn):杀死。什七八:十分之七八。 〔108〕 〔109〕绝:穿越。阬(kēng):同“坑”。踰:越过。斥:泽边。 〔110〕毚(chán):狡兔。联猭(chuán):叠韵连绵词,形容奔跑的样子。 〔111〕陵:逾越。超:跳过。 〔112〕东郭:古代东郭氏所养的名兔。 〔113〕迅羽:飞行迅猛的鸟类,此指猎鹰。轻足:奔跑健捷的兽类。 〔114〕景:影,猎物的踪影。括:箭尾。 〔115〕暇:及,顾得上。举:起飞。发:起跑。 〔116〕青骹(qiāo):鹰类。骹,腿。挚:击。 〔117〕韩卢:古时韩国有人养的狗取名“卢”,是天下名犬。 〔118〕髬髵(pī ěr):鸟兽毛羽张起的样子。隅目:用眼角看东西,形容非常警惕。高匡:眼眶睁得大大的,注视的样子。 〔119〕兕(sì):雌性犀牛。伉(kàng):当。 〔120〕中黄:中黄伯,古代的大力士。育、获:夏育、乌获,均为有名的力士。俦(chóu):辈,群。 〔121〕朱鬕(mà):红色的发饰。 〔122〕袒褐(tǎn xī):脱掉上衣,光膀子。戟手:手臂微曲,成戟形。 〔123〕奎踽(kuí qǔ):两腿分开,身体重心向下。盘桓:忽进忽退。 〔124〕鼻:抓住(大象)鼻子。 〔125〕圈:围捕。狿(yán):一种大兽,形似狸而身体长。 〔126〕摣(zhā):捕取。狒(fèi):狒狒,俗称“狗头猴”。 〔127〕 〔128〕揩(kāi):擦过。枳(zhǐ):带刺的灌木。落:篱笆。突:冲过。棘:酸枣树。 〔129〕梗:草木的刺。靡拉:倒伏。 〔130〕朴丛:灌木丛。 〔131〕僄(piāo):轻快。 〔132〕探:提取。封:大。 〔133〕陵:越。 〔134〕杪(miǎo):木末,用如动词,爬到树顶上。擭(wò):抓住。 〔135〕超:跨过。殊:大的。榛(zhēn):榛子树。 〔136〕 〔137〕嬖(bì):被宠爱的妃妾。昭仪:女官名。 〔138〕亚:次,跟随。乘(shèng)舆:天子所乘的车驾。 〔139〕贾:国名,在今陕西蒲城。如:往。皋:泽畔。 〔140〕“乐北”句:《诗经·邶(bèi)风·北风》:“惠而好我,携手同车。” 〔141〕盘:乐。畋(tián):打猎。只、且(jū):语气词连用。 〔142〕殚(dān):尽。穷:到了极点。 〔143〕迁延:慢悠悠地。邪睨(ní):斜视两旁。 〔144〕集:止。长杨:宫名。 〔145〕息:让……休息。 〔146〕展:检修。 〔147〕举:举报。胔(zì):指兽肉。 〔148〕数(shǔ):计算。课:登记并考查。 〔149〕互:挂肉的架子。摆(pī):割开挂起来。牲:泛指猎物。 〔150〕颁:分发。获卤(lǔ):战利品。卤,通“掳”。 〔151〕鲜:鲜肉。野:在野外。飨(xiǎng):用酒食款待。 〔152〕勤:劳苦(的人)。 〔153〕“五军”二句:形容士卒众多,行列整齐。 〔154〕酒车:以车载酒。醴(lǐ):一种甜酒。 〔155〕方驾:并列的车辆。饔(yōng):熟食。 〔156〕升:举起。觞(shāng):酒杯。 〔157〕釂(jiào):饮酒完毕。 〔158〕膳夫:掌管饮食的官员。 〔159〕察:细看。廉:目验。 〔160〕炙(zhì):烤肉。炰(páo):带着皮毛在火上烧熟的肉。夥:多。 〔161〕清酤(gū):美酒。 〔162〕溥:遍及每个人。 〔163〕徒:步行的(士卒)。罢(pí):通“疲”。 〔164〕巾车:主管车驾的官员。 〔165〕回:旋转,回走。旆(pèi):旗的一种。 〔166〕相羊:义同“徜徉”,游荡。乎:于。五柞:宫名。 〔167〕旋:徘徊。 〔168〕简:省(xǐng)视。矰(zēng):系有丝线的箭。 〔169〕蒲且(jū):蒲且子,古代的善射者。 〔170〕弋(yì):带绳的箭。 〔171〕鹄(hú):天鹅。联:义同“挂”。飞龙:鸟名。 〔172〕磻(bō):后系细绳并缚有石子儿的箭,用以击鸟。特:独,一个。 〔173〕加:击中。 〔174〕舟牧:管理船只的官员。 〔175〕浮:泛(舟)。鹢(ní)首:天子所乘的船,船头象鹢鸟之形。 〔176〕翳(yì)云、芝:船顶画有云朵和灵芝。 〔177〕翟(dí)葆:用野鸡羽毛作装饰的伞状器物。 〔178〕建:竖立。 〔179〕栧(yì)女:划船的女子。 〔180〕纵:放声。櫂歌:船夫唱的歌。 〔181〕发:领唱。引:带起。和(hè):和唱。 〔182〕校(jiào):急,指乐曲的高潮或节奏急促的部分。葭(xiá):乐器的一种。 〔183〕淮南:指淮南的歌舞。 〔184〕度:奏(包括奏曲、歌唱和舞蹈)。阳阿:汉代名舞曲。 〔185〕河冯(píng):黄河之神冯夷。 〔186〕惮(dàn):害怕,使动用法。 〔187〕鲂(fáng)、鳢(lǐ)、 〔188〕摭(zhí):拾取。紫贝:贝名。耆(qí):老。 〔189〕搤(è):同“扼”,用力掐住。水豹:与“潜牛”皆水兽名。馽(zhì):同“絷”,拴住。 〔190〕泽虞:掌管泽沼池塘的官员。是:代词。 〔191〕“何有”句:不顾时节,任意滥捕。 〔192〕擿(tì);同“剔”,搜刮干净,一点不剩。漻(liǎo):积水,涝池。澥(xiè):水洼。渎:水沟。 〔193〕九罭(yù):渔网的一种。罜 〔194〕摷(jiǎo):同“剿”,全部捕捉。昆:鱼卵。鲕(ěr):幼鱼。 〔195〕殄(tiǎn):抓完。 〔196〕蘧(qú):芙蕖,荷花。 〔197〕蜃(shèn):大蛤蜊(gé lì)。 〔198〕逞:满足,尽意。 〔199〕效获:缴获。麑(ní):幼鹿。 〔200〕摎蓼(jiǎo lǎo):搜索。浶浪(láo láng):惊扰。 〔201〕乾:把水弄干。薮(sǒu):大泽。 〔202〕逸:逃脱。走:逃跑。 〔203〕擭:取。卵:鸟蛋。 〔204〕蚳(chí):蚁卵。蝝(yuán):虫卵。 〔205〕遑(huáng):何,哪里。恤:顾得了。后:后代子孙。 〔206〕定:安,天下安定。倾陁(zhì):倾斜,崩坏。 “大驾幸乎平乐〔1〕,张甲乙而袭翠被〔2〕。攒珍宝之玩好〔3〕,纷瑰丽以奓靡〔4〕。临迥望之广场,程角觝之妙戏〔5〕。乌获扛鼎〔6〕,都卢寻橦〔7〕。冲狭燕濯〔8〕,胸突铦锋〔9〕。跳丸剑之挥霍〔10〕,走索上而相逢〔11〕。华岳峨峨,冈峦参差〔12〕。神木灵草,朱实离离〔13〕。总会仙倡〔14〕,戏豹舞罴〔15〕。白虎鼓瑟,苍龙吹篪〔16〕。女娥坐而长歌,声清扬而蜲蛇〔17〕。洪涯立而指麾〔18〕,被毛羽之襳 注释 〔1〕平乐:平乐观。 〔2〕张:铺设。甲、乙:汉武帝所使用的两幅帷帐名。袭:盖。翠被:用翠鸟羽毛作装饰的被子。 〔3〕攒(zǎn):积聚。玩好(hào):供赏玩用的东西。 〔4〕纷:纷纭,用如动词。 〔5〕迥(jiōng)望:可以看得很远的。程:检阅。角觝(dǐ):一种游戏。 〔6〕乌获:古力士。 〔7〕橦(chuáng):杆子。 〔8〕冲狭:一种杂技。燕濯:形容技人身体轻便,如燕子濯水。 〔9〕突:向前顶住。铦(xiān):锐利。锋:刀、剑的刃口。 〔10〕跳(tiào):跃动。丸:球状物。挥霍:双声联绵字,闪动的样子。 〔11〕索:绳。 〔12〕华岳:华山。 〔13〕朱实:朱红色的果实。离离:下垂的样子。 〔14〕仙(xiān)倡:艺人扮演的神仙。 〔15〕舞:使动用法。 〔16〕鼓:用如动词,弹击。篪(chí):竹管乐器。 〔17〕女、娥:女英和娥皇。 〔18〕洪涯:传说中的远古艺人。麾(huī):同“挥”。 〔19〕被(pī):披。襳 〔20〕度:奏。 〔21〕霏(fēi)霏:纷纷扬扬。 〔22〕复路:复道,即阁道。 〔23〕“转石”句:演员在阁道上转动大石,下面的观众听到的声响有如雷鸣。 〔24〕僻砺(pì lì):同“霹雳”。 〔25〕磅礚(páng kē):联绵字,象声词。象:如。天威:老天震怒发威。 〔26〕百寻:极言其长大。曼延:一种游戏。 〔27〕欻(xū):忽然。见(xiàn):同“现”,出现。 〔28〕升:登。挐攫(nà jué):搏斗,厮打。 〔29〕猨(yuán):同“猿”。狖(yòu):黑猿。 〔30〕陆梁:乱蹦乱跳的样子。踆(qūn)踆:大鸟走动的样子。 〔31〕行孕:怀孕,此指雄雌交配。 〔32〕辚囷(qún):形状奇特。 〔33〕鳞:指鱼。蜿(yuān)蜿、蝹(yūn)蝹:蜿蜓屈伸,龙舞动的样子。 〔34〕含利:兽名,据说能吐出金属来。 〔35〕骊:并,一齐。 〔36〕芝盖:灵芝作装饰的车盖。九:言其多,非定数。 〔37〕蟾蜍:俗称癞蛤蟆。 〔38〕儵(shū)忽:短暂。 〔39〕易貌:改变形状。 〔40〕云雾:“吐火”游戏中所施放的烟火。杳(yǎo)冥:迷蒙、深远的样子。 〔41〕泾:泾水。 〔42〕东海:汉郡名。黄公:巫师。粤祝:汉代善搞巫术诅咒一类活动的越人。粤,通“越”。祝,咒。厌:压制、降服。卒:终。 〔43〕挟(xié)邪:身怀邪道。蛊(gǔ):迷惑人。不售:行不通。 〔44〕树,立。脩,长。旃,此指顶端有旗帜的杆子。 〔45〕侲(zhèn)僮:耍杂技的儿童演员。 〔46〕倒投:头朝下。跟 〔47〕譬:如。陨(yùn)绝:(绳子)断绝。 〔48〕同辔(pèi):齐驱。 〔49〕幢末:杆子顶上。伎(jì):技艺。态:花样。弥:极尽。 〔50〕弯:拉开。乎:于。 〔51〕众变:全部杂技魔术。酲(chéng):醉得稀里糊涂。 〔52〕盘:游。极:到了顶点。怅(chàng):失意。怀:心思。萃(cuì):至,来了。 〔53〕阴戒:暗地告诉。期门:期门郎,官名。 〔54〕微行:帝王像常人一样出行。要屈:卑尊屈节。 〔55〕玺(xǐ):天子的印章。绂(fú):系印章的丝绳。 〔56〕便(pián)旋:徘徊。闾(lǘ)阎:平民的居住区。 〔57〕周:绕行。郊遂:都城的郊野。 〔58〕章:显示。后皇:皇帝。后,君主。 〔59〕掖庭:指后宫。 〔60〕嬿婉(yàn wàn):姿色美好。 〔61〕促:紧密地。 〔62〕羽觞(shāng):雕画有飞鸟形状的酒樽。筭(suàn):同“算”,数(shǔ)。 〔63〕秘:少见、奇异的。更(gēng):轮流。骋:施展。伎:才华。 〔64〕妖蛊:美貌而不正派。 〔65〕美声:优美的歌声。虞氏:虞姬,楚霸王项羽之妃。 〔66〕羸(lěi):瘦。任:经得起,承受得了。罗绮:丝衣。 〔67〕嚼:细声唱。清商:古代郑国的名曲。却转:后退着回过身来。 〔68〕增:增添了美姿。婵蜎(chán juān):美好的样子。蜎,通“娟”。此豸(zhì):妖艳的样子。 〔69〕赴:快步走动。罢:分散。 〔70〕振:舞动。朱屣(xǐ):红丝编制的鞋。 〔71〕奋:挥动。飒 〔72〕要绍:美好。修:打扮。态:容颜。飏(yáng),同“扬”。菁(jīng):花,华彩。 〔73〕眳(mǐng):眼睛。藐:(注视)远方。流眄(miǎn):目光转动。 〔74〕倾城:形容美女魅力极大。 〔75〕展季:春秋鲁国贤人展禽,又称作柳下惠。桑门:梵语“沙门”较早的译音,是出家的佛教徒的总称。营:(被)迷惑住。 〔76〕“列爵”句:汉代女官自皇后之下分十四等级。 〔77〕丁:当。 〔78〕卫后:汉武帝卫皇后,名子夫。兴:起,见宠。鬒(zhěn):美发。 〔79〕飞燕:赵飞燕,汉成帝的皇后。 〔80〕逞志:纵意。 〔81〕鉴戒:借鉴。 〔82〕唐诗:指《诗经·唐风》中的《山有枢》篇。 〔83〕作故:开创先例。 〔84〕“增昭”句:汉元帝的妃子傅婕妤有宠,升为昭仪。 〔85〕“贤既”句:董贤,汉哀帝宠臣,其妹为昭仪,因封董贤为高安侯,后转大司马,位在三公。 〔86〕“许赵”句:汉成帝赵皇后作婕妤时,成帝曾许愿要立她为皇后。 〔87〕“思致”句:汉哀帝醉中言禅让事。 〔88〕“王闳”二句:中常侍王闳劝阻哀帝禅让。 “高祖创业,继体承基〔1〕。暂劳永逸〔2〕,无为而治。耽乐是从〔3〕,何虑何思!多历年所,二百余朞〔4〕。徒以地沃野丰,百物殷阜〔5〕。岩险周固,衿带易守〔6〕。得之者强,据之者久〔7〕。流长则难竭,柢深则难朽〔8〕。故奢泰肆情,馨烈弥茂〔9〕。鄙生生乎三百之外〔10〕,传闻于未闻之者〔11〕。曾髣髴其若梦,未一隅之能睹〔12〕。此何异于殷人屡迁,前八后五〔13〕?居相圯耿,不常厥土〔14〕。盘庚作诰〔15〕,帅人以苦〔16〕。方今圣上同天号于帝皇〔17〕,掩四海而为家,富有之业莫我大也〔18〕。徒恨不能以靡丽为国华〔19〕,独俭啬以龌龊〔20〕,忘《蟋蟀》之谓何〔21〕。岂欲之而不能〔22〕,将能之而不欲欤〔23〕?蒙窃惑焉〔24〕。愿闻所以辩之之说也〔25〕!” 注释 〔1〕继体:嗣位的君主。 〔2〕暂劳:指刘邦自起义到巩固汉朝的一系列重大活动。 〔3〕耽:沉迷。 〔4〕年所:年数。朞(jī):周年。 〔5〕殷阜:繁荣。 〔6〕岩险:地形险要。周固:四围坚固。衿(jīn)带:关中地形东西狭长,如衣带。衿,衣上的小带子。 〔7〕据:占有。 〔8〕柢(dǐ):树根。 〔9〕泰:侈。肆:纵。馨(xīn):香气。烈:光耀,影响。 〔10〕鄙生:凭虚公子的自称。三百之外:三百多年。 〔11〕“传闻”句:把旧闻往事传达给没听到过的人(指“安处先生”等)。 〔12〕曾(zēng):语气词。髣髴(fǎng fú):同“仿佛”。 〔13〕殷人屡迁:商汤前曾八次迁都,盘庚又迁都五次。 〔14〕相:地名。耿:地名。 〔15〕“盘庚”句:盘庚要迁都于殷,遭臣民反对,于是发表讲话,宣告迁都的目的。 〔16〕“率人”句:带领百姓转徙。 〔17〕天号:最高的名号。 〔18〕掩:拥有。 〔19〕“徒恨”句:只是遗憾不能以侈靡华丽作为天下的荣耀。 〔20〕龌龊(wò chuò):狭小、窘迫。 〔21〕蟋蟀:《诗经·唐风》中篇名。 〔22〕之:指“以靡丽为国华”。 〔23〕欤:疑问语气词。 〔24〕蒙:愚钝。 〔25〕辩之:解释清楚上述疑问。 鉴赏 张衡(78—139),字平子,南阳西鄂(今河南南阳)人,东汉杰出科学家,著名文学家。两次担任太史令期间,主持天文气象工作,致思天文,研究阴阳,写出了天文学名著《灵宪》。发明候风仪和地动仪,为我国科技事业做出了重大的贡献。顺帝阳嘉中,升为侍中。又任河间相。后拜为尚书。 张衡著述甚多,学术著作外,还有诗、铭、赋等文学著作。其赋今存十四五篇,有些已是残文。其中以《二京赋》、《南都赋》、《思玄赋》和《归田赋》最为有名。 张衡是我国文化史上不多见的科学家兼文学家,又是学者兼政治家。在辞赋上,他不仅能写叙事状物、铺张扬厉的大赋如《二京》、《南都》,而且更会创作描景抒情、辞美意丰的抒情小赋如《思玄》、《归田》等等。其咏物之作,亦有佳作。他的出现,生动、具体地标志了我国辞赋发展、变化的转机,具有承前启后的重大意义。 所谓“二京”,是指西汉京师长安和东汉京师洛阳。因此,他的《二京赋》虽假托凭虚公子和安处先生之间的对话连缀成篇,实际凭虚公子言西京,安处先生说东京,是可以各自成篇的。萧统的《文选》把它一分为二,分别标出《西京赋》和《东京赋》的名称,因之后人也就视之为两篇了。 据《后汉书》本传所述推测,《二京赋》大概作于张衡任南阳主簿时期,当时他只有二三十岁。“游三辅”、“入京师”,为他写作此赋提供了素材,现实生活又引发了他写作此赋的旨意。本传中说:“时天下承平日久,自王侯以下,莫不踰侈,衡乃拟班固《两都》,作《二京赋》,因以讽谏。精思傅会,十年乃成。”这篇近万字的大赋,前后写了十年,可看出他为此赋“精思傅会”的认真和辛苦。 都邑的形势、建筑、设施以及生活,是我国辞赋写作中的重大传统题材之一,萧统《文选》专列“京都”类,清人陈元龙的《历代赋汇》,就用了十卷的篇幅收入从西汉至明末期间所产生的70篇作品。其中,班固的《两都赋》皆列于此类之首,当然是属于开创性的著作。从体制和倾向上看,《二京赋》显然是模拟《两都赋》(模拟几乎是两汉之际辞赋创作的一种风气)的,但却又要力图超过它。事实上,我们将它们加以对比,也会发现无论从内容上还是思想上说,张衡也确实超过了班固。张衡所叙写的事物比班固详尽,其“讽谕”之意,更比班固深刻。张衡的立脚点,依然也是称颂东汉王朝的,如在《东京赋》里有意让安处先生对凭虚公子进行反驳,说他“末学肤受”、“贵耳贱目”、“陋古荣今”、“有胸无心,不能节之以礼”,提出了“天子有道,守在海外,守位以仁”,而不能“以肆奢为贤”的观点,最后致使凭虚公子只好认输,承认自己“华而不实”,对方“信而有征”,并表示“而今而后,乃知大汉之德馨咸在于此(东京)”。这一方面是因为作者生活在东汉王朝,不得不如此立意和落笔,另一方面更主要的是作者以西汉喻东汉,其讽谏之意仍然是指向东汉“自王侯以下,莫不踰侈”这一现实的。 《西京赋》一文,洋洋洒洒,几近五千言。它通过凭虚公子的嘴,极为夸张、铺排地描绘了西京长安周围山川的雄伟形势、名产胜迹及汉高祖定都长安的前后经过,特别突出地叙写了长安宫殿台阁的壮观、华丽和侈靡,反映出了长安士民殷富、商市繁荣和豪侠学士的骄奢和恣纵的情景,对于上林宫苑的规模、物产以及皇帝贵族的射猎、燕饮、出行、庆功、歌舞以及宫内生活,也都进行了极为细致、生动、饰夸的描写和表现,充分显示出大汉帝国的强大、豪骄和物质文化的发展与繁荣,字里行间呈现着一种壮丽之美的艺术色彩。这些,一般说在班固《西都赋》部分,也是基本具备的。但张衡写得更详尽,更注意到了当时的世俗人情,使壮丽的静态美更富有流动性。比如写长安商市繁荣和游侠恣纵一段,就特别生动具体而引人体味。 此赋所描写的,有杂技、有气功、有歌舞、有驯兽、有幻术、有化妆表演等等,真是五彩缤纷,热闹异常。特别写到艺童的表演,更让人触目惊心、赞叹不已。这些记载,是我国关于杂技艺术最早、最真实、最生动的记录,也是杂技艺术的珍贵文献。艺人高超的技艺,至今仍使我们目迷心骇。这在汉赋中,是颇为罕见的。 不要认为这是作者的想象和夸张。新中国成立以来陆续出土、发现的汉墓石刻、画砖,完全证实了作者描述的真实性。今存《汉武故事》一书,也有关于“角觝戏”的记载,说它“杂以奇幻,有若鬼神”,“云雨雷电,无异于真”,“画地为川,聚石为山,倏忽变化,无所不为”。可见,张衡所写,正是超过班固的地方,在研究汉代文化史上是有重要的价值的。 《西京赋》艺术表现的另一个特点是,它的“讽谕”不是外加的,或者后附一个说教的尾巴,而是以“讽谕”的感情驾驭他所描述的事物,时而还在关键之处或说在节骨眼上渲染几句,以实现他的讽谏意图,这也是班固所不及的。 张衡大赋创作所走的道路,不是司马相如、班固“讽一而劝百”的老路,而是有所深化、有所提高的。他之所以“精思傅会十年”,除了考核史实、名物,揣摩如何遣词造句、叙事状物外,恐怕在艺术构思中对主旨表达的方式、方法,也是煞费苦心的。 《两京赋》内容的丰富、结构的宏伟、气势的雄健、辞藻的华丽,是人们容易看到的,而它构思的精巧、意旨的深邃,却往往被人忽视。清人何义门说:“《西京》一赋,可谓逞靡丽之思矣,然须看其用意一线贯穿。措词分曹按步,实纵横于整肃之中,斯为能事也。”又说:“《两京》全祖孟坚,而语加峭拔,铺张尤基,此长篇之极轨也。孟坚意主和平,平子多含讽刺。看其两赋间开合处,用意深婉。”(《文选评》)这些话,对张衡来说,可谓是知心之论了。 |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。