词条 | 常武 诗经 |
释义 | 常武 《诗经·大雅》 赫赫明明,王命卿士,南仲大祖〔1〕,大师皇父〔2〕。整我六师,以修我戎。既敬既戒,惠此南国。王谓尹氏〔3〕,命程伯休父〔4〕:左右陈行,戒我师旅。率彼淮浦,省此徐土〔5〕。不留不处,三事就绪〔6〕。赫赫业业〔7〕,有严天子。王舒保作〔8〕,匪绍匪游〔9〕。徐方绎骚,震惊徐方。如雷如霆,徐方震惊。王奋厥武,如震如怒。进厥虎臣,阚如虓虎〔10〕。铺敦淮 注释 〔1〕南仲:周宣王时卿士。大祖:太祖庙。 〔2〕大师:职掌军政的大臣。皇父:人名,周宣王太师。 〔3〕尹氏:指周宣王时大臣尹吉甫。 〔4〕程伯休父:周宣王出师时的军帅之一。 〔5〕省:察视。 〔6〕三事:犹“三有事”,“三事大夫”,即周之三公。 〔7〕业业:举止有威仪的样子。 〔8〕舒:舒徐。保:安。作:指行军。 〔9〕绍:犹“缓”,舒缓。 〔10〕阚(hǎn):虎怒貌。虓(xiāo)虎:虎啸声。 〔11〕铺:犹“敷”“陈”。敦:屯。 〔12〕仍:因,就。丑虏:指降服的敌军士兵。 〔13〕啴啴(tān):众盛貌。 〔14〕犹:通“猷”,谋略。塞:信实。 〔15〕回:“违”之假借,违抗。 鉴赏 由于周厉王的残暴统治,导致了国家的覆没,厉王被流放到彘地。宣王即位后,励精图治,东征西讨,国势一度中兴。这首诗就是赞颂宣王平定徐国叛乱功绩的诗篇,气势宏大,如方玉润所说,“是一篇古战场文字”(《诗经原始》)。 关于作者,《毛诗序》说是“召穆公美宣王”,虽无确据,姑且从之。篇名“常武”,《毛诗序》说是“有常德以立武事,因以为戒然”;方玉润认为是以乐名诗,“武王克商,乐曰《大武》,宣王中兴,诗曰《常武》”,“以示后世子孙不可以武为常,而又不可暂忘武备,必如宣王之武而后为武之常”(《诗经原始》);王质《诗总闻》认为“自南仲以来,累世著武,故曰常武”。说法不一,对理解全诗也无大碍,因此,我们不再深究。 诗共六章,描绘了宣王伐徐的全过程。一、二两章写出征前的部署,宣王在太祖庙中命令卿士南仲和大师皇父:整顿六军,修理兵器,准备去平定叛乱。这里用“惠此南国”,是说平定叛乱对南国有好处,是施恩于人。接着宣王又令尹吉甫命程伯休父为副帅,左右排行,沿着淮河岸边前进,去征讨徐国。三、四两章写周宣王亲征,占领淮浦之地。当强大的周军如雷如霆,逼近徐国时,他们早已骚乱、震惊。这里用“徐方绎骚”“震惊徐方”“徐方震惊”回环之笔衬出周军的声势。接着,宣王指挥着虎贲之士,势如破竹,攻占淮浦之地,大获全胜,擒获了敌军的俘虏。这两章,从正侧两面着笔,描绘出了周军一往无前的精神。 第五章是全诗的高潮。一组排比句,虚张声势,把周军的威风描绘得淋漓尽致。这组排比句,也是夸张,也是比喻,一气呵成,极为传神,正与周军强大的气势相一致。“如飞如翰”写其迅疾,“如江如汉”写其势众,“如山之苞”写其坚不可摧,“如川之流”写其势不可当。“绵绵”状其不可绝,“翼翼”状其不可乱。“不测”,神速不可知;“不克”,敌不能胜我。最后一句“濯征徐国”更是形象有力,净洗贼窟,不留遗孽,用字极奇极新。 第六章写周军征服徐国,班师回朝,体现了周军以德取天下的策略。其中“徐方”二字回环互用,奇绝快绝,“杜甫‘即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳’之句,有此神理”(《诗经原始》)。 此诗写战争最为得力,用赋的手法,按时间顺序铺叙了整个战争的过程,但重点突出,不显紊乱。在战争的具体描写中,又用比喻、夸张等手法渲染气氛,突出了本次征讨的特点(本次征讨的路线是:先淮夷而后徐戎)。在语言方面,用了大量的叠词,“赫赫明明”“赫赫业业”“王旅啴啴”“绵绵翼翼”等,有力地写出了宣王的气势,给人以形象之感。 |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。