请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 行宫 元稹
释义

行宫

元稹

寥落古行宫,宫花寂寞红。

白头宫女在,闲坐说玄宗。

鉴赏

“行宫”指京城以外的皇宫,在这首诗中指东都洛阳的上阳宫。上阳宫是离宫,也称行宫。这首诗作于元和四年(809),通过古老行宫的衰败,抒写抚今追昔的沧桑感慨。诗中的“白头宫女”,即白居易《新乐府》提到的“上阳白发人”。

“寥落古行宫,宫花寂寞红”,这两句写老行宫总体印象,有不胜今昔之感。句中主要意象是“行宫”“宫花”。“行宫”非同民宅,联系着堂皇;“宫花”非同野花,联系着繁富,都可以通往过去,使人联想到作者《连昌宫词》“炫转荧煌”四字。作为韵脚的“宫”“红”二字,更强化了这个感觉。而“寥落”“古”“寂寞”等词的加入,却联系着年久、失修、自开自落、顾影自怜,把堂皇、繁富一类感觉完全败坏了。“红”之为色,是与温暖、热烈、鲜艳通感的,在句中却作了冷清、衰落、黯淡、消沉的点染和反衬,使寥落更其寥落、寂寞更其寂寞,从而令人沮丧。

“白头宫女在,闲坐说玄宗”,这两句写白头宫女闲聊天宝遗事,有无尽怅惘之致。句中主要意象是“宫女”“玄宗”。“宫女”是美女,“玄宗”是风流天子,联系着歌舞升平,穷极奢侈。而“白头”“闲坐”等词的加入,却联系着衰老、故事、风流云散、穷极无聊,把歌舞升平一扫而空了。全诗至此,已经重复使用了三个“宫”字,令人浑然不觉,暗含感慨无端。“白头”的“白”字,顶住上文的“红”字,对比极为强烈。有“在”,就有不在——比如“玄宗”。“宫女”而“白头”,就成了历史见证人。末句“闲坐说玄宗”轻描淡写,略不经意,然宫女数十年之辛酸,国家数十年之盛衰,无不含蕴句下。清沈德潜评点道:“说玄宗,不说玄宗长短。”(《唐诗别裁集》)是说这首诗十分含蓄,令人作历史的反思。还不仅仅如此。

“白头宫女在,闲坐说玄宗”,用今天的话说,这是“口述历史”,是打开尘封的记忆,是见证人讲说历史人物,不像起居注那样系统而正规,她并不会说“玄宗长短”,可能只是点点滴滴披露事实,却有无比的生动性和可信度,有珍贵的史料价值,令人恒存怀想。当我们从荧屏上看到某些仅存的老人,面对记者,倾诉对历史人物的亲身见闻时,有时会自然想起元稹的这两句诗。明人瞿佑说得好:“《长恨歌》凡一百二十句,读者不厌其长;微之《行宫》诗才四句,读者不觉其短……文章之妙也。”(《归田诗话》)

随便看

 

文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/24 21:06:27