请输入您要查询的元明清词:

 

词条 永遇乐(秋草) 文廷式
释义

元明清词鉴赏辞典

永 遇 乐

秋 草

落日幽州,凭高望处,秋思何限?候雁哀鸣,惊麏昼窜,一片飞蓬卷。西风万里,逾沙越漠,先到斡难河畔。但苍然、平皋接轸,玉关消息初断。 千秋只有,明妃冢上,长是青青未染。闻道胡儿,祁连每过,泪落笳声怨。风霜未改,关河犹昔,汗马功名今贱。惊心是、南山射虎,岁华易晚。

文廷式


【赏析】

此词据其所反映的关外局势及结拍所用李广罢为庶人后南山射猎事,可知作于词人被革职之后的数年内。考词人《忆旧游·秋雁》一词题下自注“庚子八月作”,则此词既同写秋日事物,似当作于同时,即光绪二十六年(1900)秋。题为“秋草”,实际上是托物咏志,借秋草抒发其胸间悲慨之气。

幽州为古十二州之一,在今北京市一带。一次黄昏,作者登高远眺,但见日落西山,秋草无边,不禁引起了他无限的秋思,写下此词。开篇的“落日幽州,凭高望处,秋思何限”三句,便包举天地,有一股豪壮之气引出全篇。因起句有“凭高望处”,故以下有所望之景,但见“候雁哀鸣,惊麏昼窜,一片飞蓬卷。”所谓“候雁”,即通常所见的大雁,是一种候鸟,每当秋风萧瑟,便成群结队地由北往南飞翔,且发出凄厉的哀鸣之声。作者当时登高所见,正是这幅景象。所谓“麏”(jūn),亦作麕,或作麇,即獐子,一种鹿科动物。《诗经·召南·野有死麕》释文引《本草》陶注:“俗云白肉是獐,言白胆易惊怖也。”此言胆小的獐子在白昼时四处奔窜。然而,最让作者伤情的,还是那被秋风连根拔起的衰草,“一片飞蓬卷”,多少感慨!所谓“飞蓬”,就是指被秋风卷起而飞的秋草。毫无疑问,作者写眼前的“候雁哀鸣,惊麏昼窜”,以及衰草随风漫舞飞卷,多多少少是暗喻了当时战乱期间民不聊生、哀鸿遍野、生灵涂炭的悲惨景象的。

随后,作者又接写狂吹秋草的“万里”“西风”。所谓“西风万里,逾沙越漠”,既明写西风萧瑟,横越沙漠,一直伸展到内蒙古大草原的斡难河畔,也是借“西风”之“西”影射西方帝国主义势力的入侵。斡难河在黑龙江上游,实际上就是清王朝的北部边疆,公元1206年,成吉思汗曾在此称帝。然而眼前所见,只是一片苍黄的草色。所谓“平皋接轸”,意指平冈野地,车迹相接之处。“玉关”,即玉门关,代指塞外。“消息初断”,正说明了作者对边塞战事和国家边防的关心。因为作者生当晚清,朝政腐败,内乱外患严重,特别是西方帝国主义的入侵,更使作者忧虑倍增,故有“斡难河畔”、“玉关消息初断”诸词语的出现。

如果说上片是写作者登高远眺的所见所闻,那么下片则联想开去,转入抒发吊古伤今的感慨。“千秋只有,明妃冢上,长是青青未染”,换头三句,写明妃墓上草色青青。“明妃”即王昭君,汉元帝时出嫁匈奴和亲,死后有昭君墓,在今呼和浩特市郊。据《归州图经》载:“边地多百草,昭君冢独青。”真是奇迹!故作者感叹,塞外秋风一起,百草尽枯,皆由青而变苍黄之色,唯独昭君墓上之草未染,青色依旧。

随后,作者却又宕开一笔,写了“闻道胡儿,祁连每过,泪落笳声怨”三句。所谓“胡儿”,是汉族对北方少数民族的统称;祁连山在今甘肃张掖西南,汉时是匈奴等少数民族的居住地区;“笳”即胡笳,一种古管乐器,汉时流行于西域,其声哀怨。此借汉时国力强盛,胡人不敢深入,每路过祁连山,便会吹起胡笳,忍不住潸然泪下,来反衬今日国势之陵夷,并缅怀清朝当年的全盛时期。接下三句,所谓“风霜未改,关河犹昔”,是说北地风情依旧,古时关河犹在,唯独“汗马功名今贱”,过去能保家卫国,为国家立下汗马功劳、显赫战绩的人,如今反而不值钱了。“今贱”两字,含有讽刺意,对朝政腐败痛加针砭。最后三句,是用李广的典故。李广是西汉抗击匈奴侵略的名将,屡立战功,却始终未得封侯,还曾一度免官“屏野居蓝田南山中射猎”(《史记》本传)一次,他出猎,见一虎卧草中,以箭射之而无动静,原来是一块石头。“南山射虎”即指此。而“岁华易晚”则指时光易逝,含有自己功业无成之意。

文廷式生当晚清王朝风雨飘摇之际,入仕以后,便留心时政,关注国家兴亡,颇思为国出力,想有一番作为,但却遭腐恶势力的排挤打击,不能如愿。故词中颇多慷慨悲凉之作,有苏轼、辛弃疾的豪放派风格。近人王瀣手批《云起轩词》谓“后遍源出稼轩”,确此如此,词人借鉴稼轩《八声甘州·夜读李广传》、《贺新郎·别茂嘉十二弟》,抒发英雄失路、报国无门之沉郁情怀,读之令人生慨。

(孙琴安)

随便看

 

文学鉴赏辞典收录14029条元明清词鉴赏词条,基本涵盖了大多数元明清词的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/19 15:04:24