词条 | 自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞 |
释义 | 自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞 刘长卿 汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。 汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。 孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。 贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。 【鉴赏】此诗是唐代诗人刘长卿创作的一首七言律诗,写于至德间任鄂州转运留后到夏口一带出巡时,是诗人遭贬后触景感怀之作。诗中对被贬于岳阳的源中丞,表示怀念和同情,也借怜贾谊贬谪长沙以喻自身。全诗以写景为主,又处处切题,以“汀洲”切“鹦鹉洲”,以“汉口”切“夏口”,以“孤城”切“岳阳”。最后即景生情,抒发被贬的感慨,揭示出向源中丞寄诗的意图。 首联写船到鹦鹉洲时所见江间水波不兴、烟霭一空的景象,诗人为身边景物所触动,因而想到贬于洞庭湖畔岳阳城的友人。鹦鹉洲所在的江面无风无浪又无云烟,是诗人灵想独辟出来的一个晶莹洁净的绝美水界。下句以正面抒情承之,直写途经楚地的客子勃然于心的相思之情比江水还要广阔。“益渺然”三字结合眼前景物,夸张地表现出诗人的怀友之情与江水同趋合流。 颔联分写两地景物。上句写诗人回眸汉口所见的暮景,下句虚拟源中丞所在地——洞庭的浩渺水色。远眺汉口,夕阳西下,暮归的鸟儿斜着翅膀渡过江去;作者遥想洞庭湖,秋水浩渺,似与天际相连。颔联是工对,在构图上更切近画理,形成了浑然一体的富于远势的图景:夕阳飞鸟着一“斜”字,画龙点睛,那暮色中斜飞的江鸟,似乎牵引着诗人的愁思,顺着秋波,与洞庭相连;一个“远”字,更使那愁思由一点而荡溢为浩渺无际。一近景,一远景;一实写,一虚拟,创造了极富张力、饶有空间感的“形”。一个身在汀洲心驰洞庭的诗人形象隐约其间,他的心已由此地(鹦鹉洲)飞越到彼地(洞庭湖)了。这种切割空间的手法正好形成诗人凝眸飞鸟而思接远方的艺术妙境,诗人的相思之情充盈激荡于其中。笔力清爽,情思渺远。 颈联转折到眼前见闻。诗人在自家的小船上,怀思久之,不知不觉时间由夕阳西下推移到夜色沉沉的晚间。从与汀洲隔江相对而背靠龟山的汉阳城里传来令人寒栗的号角声;一棵孤树下临大江,诗人的行船泊在沉沉夜色中,融没在浩渺的江面上。这一联的感情由上文的激扬陡转为低抑,所写的景物呈现出孤独凄寒的特征。城曰“孤”,角曰“寒”,树曰“独”,都是诗人特定心境物化出典的另一种自然风貌。诗人被贬的悲苦,置身异地的孤独情怀以及由号角传出的战乱气息,均借景物烘托出来。 尾联为劝慰源中丞语,自然而然地结出诗旨。用贾谊之典,含蓄地表示了对源中丞此贬的不平,忧愤之语倾泻而出。“古今怜”三字,不仅表达了对贾谊被贬长沙的不平和深切同情,而且隐含了自己曾遭贬南巴而生同病相怜之感。 全诗向友人遥寄相思并暗诉心中隐痛,感情凝重,语言整饰而流畅。特别是中间两联,落笔于景,而暗关乎情,情景融浃。语言圆熟,意境开阔,结构紧密,是艺术上较成熟的作品。 作者:阮森丽 :乐云 主编.唐诗三百首鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2016.第279-280页. |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录296条唐诗鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐诗的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。