请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 阮郎归 晏几道
释义

阮郎归

晏几道

天边金掌露成霜,云随雁字长。绿杯红袖趁重阳,人情似故乡。兰佩紫,菊簪黄,殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠。

鉴赏

此词是汴京重阳宴饮之作,在《小山词》中,可称得最为凝重深厚。

起首两句自秋景写起,但意象敏妙,非寻常景语。词中“天边金掌”即李贺诗中“金铜仙人”,据《三辅黄图》载,汉武帝刘彻曾在长安建章宫前造神明台,上铸铜仙人,手托承露盘以储露水。词中“露成霜”三字,亦取自《诗·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。”总之,作者有意不从眼前实景着笔,而是从悠远的历史记忆中引出秋气萧瑟之意,从而使词一开始就有一种笼罩历史般的特定气氛。不仅如此,首句言“天边”,即与次句秋云之景紧紧相关,而“金掌”之上本是高寒之处,故其露成霜更能给人以冷凝之感。二句所写,更见想象之妙、情味之长。唐代王勃早有“落霞与孤鹜齐飞”的名句,小山“云随”句可谓同工,这完全是一种诗的奇妙的语言,绝不能以常情常理去领会。词人是临川(今江西抚州)人,上阕结句有“人情似故乡”之句,显见得他此时思乡心切,正所谓“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”,而秋季亦正值大雁南飞之际,于是这“雁字”正牵动着绵绵思乡之心,“雁字长”者,其心之长也。秋云虽系于秋风而变幻,但绝无随雁阵而变幻的道理,此处乃是写作者仰视秋空,目送雁阵直到天边,只见有“雁字”处即有云影,故曰“云随雁字长”,显然,这里云影随雁而长,亦正秋云与乡思共长之意。这首两句一出,已满纸悲凉。

三、四句落实到重阳。“绿杯红袖”,正写出物品和人情的丰厚,是下句“人情似故乡”的基础。“趁”者,陈匪石《宋词举》解道:“本不萦情于‘绿杯红袖’,而姑趁重阳令节,一作欢娱,满腔幽怨,无可奈何,一‘趁’字尽之。其所以然者,以‘人情’尚‘似故乡’也。”这两句将客居心情与思乡之情交织来写,吞吐往复,真挚深厚。一方面思乡心切,一方面又珍惜友人之情,一个“似”字,既赞美故乡人情之美,同时,不也正赞美了重阳友情之美吗?

过片处紧承上意来写。上阕中“绿杯红袖”是指他人他物,而“兰佩紫,菊簪黄”则写到了自己。《离骚》有“纫秋兰以为佩”,《九歌·少司命》有“秋兰兮青青,绿叶兮紫茎”,而杜牧《九日齐山登高》又云“尘世难逢开口笑,菊花须插满头归”,作者化用其意,不仅切秋景重阳,更为下句铺垫,将“殷勤”二字具体化了。晏几道为人“磊隗权奇,疏于顾忌,文章翰墨,自立规摹”,此即“狂”之所谓,但此“狂”如今已属“旧”日情形,由于“仕宦连蹇”、“陆沉于下位”,更由于如他自己所说“我槃跚勃窣,犹获罪于诸公”,他是不得不委屈处世,难得放任性情,今日偶得自在,于是不妨再“理旧狂”,甚至“殷勤”而“理”,以不辜负此间友人的一片盛情。

不过,虽能偶得自在疏狂,说到底也只是一种自我排遣罢了,《蕙风词话》以为“‘欲将沉醉换悲凉’,是上句注脚”,极为中肯。但是,内心之悲凉却非沉醉所轻易能“换”者,席间“清歌”一举,不禁又有“断肠”之感,只因已有聊作疏狂之意,便只得自宽自解,一个“莫”字,包含有万般无奈而聊作旷达的苦楚。这最末一句又加深了一层感情的回环曲折,将前面所写之情意推到一个更深广的心理世界中去,留下不尽的余意,难怪《蕙风词话》说:“此词沉着厚重,得此结句,便觉竟体空灵。”

随便看

 

文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/10 12:41:40