词条 | 镜听词 王建 |
释义 | 镜听词 重重摩挲嫁时镜,夫婿远行凭镜听。 回身不遣别人知,人意叮咛镜神圣。 怀中收拾双锦带,恐畏街头见惊怪。 嗟嗟 出门愿不闻悲哀,郎在任郎回不回。 月明地上人过尽,好语多同皆道来。 卷帷上床喜不定,与郎裁衣失翻正。 可中三日得相见,重绣锦囊磨镜面。 鉴赏 “镜听”,又名“耳卜”,是民间预测吉凶的传统习俗。相传在正月十三夜,(或说正月初一夜)洒扫厨房,灶门前供上香烛,在锅中盛满水,将勺子放入水中,然后虔诚拜祝所求之事。拨动勺子后,根据勺柄停止时所指方向,抱镜走出门外,举镜在耳边密听人言,以所闻的第一句为卜兆。或占年岁顺逆,或求行旅吉凶,祸福休咎,各随所听。历代流传不歇。 诗歌开端,以“重重摩挲嫁时镜,夫婿远行凭镜听”突兀出之,略去夫婿何事远行、何处远行、出行几时,直接拍合诗题,突出妻子的盼望,开端情感浓郁,真切动人。“重重摩挲”四字,着眼于女主人公的举止,从反复的动作中表现出离别之苦、寂寞之久、思念之切、企盼之诚,含不尽之意于言外。“回身不遣别人知,人意叮咛镜神圣”,传说“镜听”不可告人,告人则不验。人们再三叮嘱女主人公,镜有神圣,所以室妇隐秘其事,不敢轻慢。诗歌着力刻画思妇的虔敬心理,再次表现出她的急切思念。“怀中收拾双锦带,恐畏街头见惊怪。嗟嗟 “卷帷上床喜不定,与郎裁衣失翻正”,“翻正”,即反正。听得好音,卜来喜讯,上床后无法入睡,又下床为郎裁衣。然而连衣片正反也搞错了。针指女红是妇人分内之事。操持久熟而蓦然失手,错在意外,则女子之欣喜若狂、迫不及待尽在目前。诗人选材精审,片语传神,如选女子生疏之事,则舛误失手在意料之中,无须深怪,也就难以突出人物神情了。“可中三日得相见,重绣锦囊磨镜面”,“可中”,即如果。这两句是女子的许愿。把一腔热望寄托于铜镜之上,寓盼人之深于爱镜之诚,心理刻画细致入微,更为风神摇曳。 在现存唐诗五万余首中,以“镜听”为题成篇,只有两篇。作者从平凡生活中掇取诗材,新颖独到,为后人留下了弥足珍贵的唐代风俗资料。 诗歌为叙事体,以镜发端,以镜结篇,围绕诗题,结体紧密完整。刻画人物形象时,注重人物举止、心理。心情由出门前的谨慎急切、到临出门的惴惴不安,再到归来后的狂喜过望,过渡自然,层次清晰,刻画细微逼真,塑造出了一个温顺、热情的妇女形象。清人沈德潜评之曰:“摹写儿女子声口,可云惟肖”,不为溢美之词。 |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。