词条 | 作蚕丝(其二) 南朝民歌 |
释义 | 作蚕丝(其二) 春蚕不应老,昼夜常怀丝。 何惜微躯尽,缠绵自有时。 鉴赏 这首诗又名《蚕丝歌》(《玉台新咏》卷十),原诗共四首,内容都是写女子的相思,这是四首中的第二首。在《乐府诗集》中,它属于“清商曲辞”。《古今乐录》说:“《作蚕丝》,倚歌也。”“倚歌”是用铃鼓、管乐伴奏的歌曲,听起来是相当宛转清脆、悠扬凄恻的。 从字面看,全诗咏的是蚕,但实际上写的是女子的刻骨相思。“怀丝”的“丝”与“相思”的“思”谐音;“缠绵”可以形容蚕丝的绵长萦绕,也指女子肠一日而九回的缠绵相思。诗人巧妙地运用了谐音双关和同音同字双关的手法,把春蚕的生物特征和女子的心理情感特点融汇得天衣无缝,使相思这种看不见、摸不着、说不清的潜在心理活动外化为一种可知可感的形象,从而也使读者的心灵受到深深的震撼,留下极其深刻的印象。 唐代诗人李商隐的《无题》诗中有两个至今尚传诵人口的名句:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”前一句在构思上无疑是受到过这首《蚕丝歌》的启发。但是,李诗与这首诗对爱的前景所抱的态度是不一样的。前者写的是爱的绝望,读后使人眼中流血、心底成灰。后者尽管也写出了生的挣扎,爱的磨劫,却不乏期待和希望。《古诗十九首》中说:“思君令人老”,这首诗却开头就说:“春蚕不应老”,分明是反其意而用之。女主人公勉励自己,千万不要因“昼夜常怀丝(思)”缓了衣带,减了玉肌,憔悴衰老,而应当努力加餐,永葆青春。她坚信,“缠绵自有时”,只要自己生得顽强,爱得执著,总有实现爱情理想的时候。所以,这首诗不只是要读者随女主人公愁肠的蠕动悲鸣,它还要我们为主人公的乐观自信祈祷,祝她如愿以偿。 |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。