请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 江汉 诗经
释义

雅·大雅

江汉

江汉浮浮,〔1〕

长江汉水浪头高,

武夫滔滔。

征夫就道似浪涛。

匪安匪游,

不为安逸非出游,

淮夷来求。〔2〕

去征淮夷把国保。

既出我车,

驾起戎车向前冲,

既设我〔3〕

举起战旗向前跑。

匪安匪舒,

不惧牺牲不怕苦,

淮夷来铺。〔4〕

誓把淮夷来征讨。


江汉汤汤,〔5〕

长江汉水波浪翻,

武夫洸洸。〔6〕

征夫勇猛势如山。

经营四方,

四面出战歼顽敌,

告成于王。

平叛告捷奏君王。

四方既平,

各地叛乱皆讨平,

王国庶定。

王国局势得安定。

时靡有争,

消除战乱息刀兵,

王心载宁。

周王心喜享安宁。


江汉之浒,

长江之畔汉水滨,

王命召虎:〔7〕

王命召虎承重任:

“式辟四方,

“开拓四方除凶逆,

徹我疆土。

治理边土保边民。

匪疚匪棘,

施行仁政勿乱诛,

王国来极。

一切准则学王都。

于疆于理,

划定疆界理疆土,

至于南海。”

直达南方极远处。”


王命召虎,

周王再命召伯虎,

来旬来宣:〔8〕

宗庙当众来宣布:

“文武受命,

“文王、武王昔登位,

召公维翰;〔9〕

你祖召公是国柱;

无曰予小子,〔10〕

勿谦自己是后生,

召公是似。〔11〕

善辅王业继你祖。

肇敏戎公,〔12〕

谋断敏速功勋大,

用锡尔祉。〔13〕

特将福禄赐予汝。


釐尔圭瓒,〔14〕

赐你玉勺稀世珍,

秬鬯一卣。〔15〕

黍酒香甜滋味醇。

告于文人,〔16〕

祭告你的先祖神,

锡山土田。

赐土封爵传子孙。

于周受命,

你在周庙受册封,

自召祖命。”〔17〕

礼同召公昔受命。”

虎拜稽首:

召虎谢恩叩首颂:

“天子万年!”

“祝福天子万年春!”


虎拜稽首,

召虎再拜谢恩泽,

对扬王休。

颂扬天子盛美德。

作召公考,〔18〕

召公簋上作铭颂,

天子万寿!

天子多寿多喜悦!

明明天子,〔19〕

勤勉英明周天子,

令闻不已。

流芳千古永不歇。

矢其文德,〔20〕

施行德政惠万民,

洽此四国。〔21〕

团结诸侯和众国。

注释

〔1〕浮浮:水盛貌。或谓“浮浮”与下句“滔滔”互讹。其实这里是以江汉之水比况武夫,如此造句更具新意。

〔2〕淮夷:商周时代聚居在淮河下游一带的少数民族。常兴兵对抗朝廷,周时曾多次征讨。求:索,征讨。

〔3〕(yú):绘有鸟隼图像的旗,泛指战旗。

〔4〕铺:陈,指陈师讨伐。

〔5〕汤(shāng)汤:水势浩大的样子。

〔6〕洸(guāng)洸:威武的样子。

〔7〕召(shào)虎:即召穆公,名虎,周宣王大臣。周厉王暴虐,“国人”围攻王宫,他把太子靖藏匿于家,以其子替死。厉王死后,拥立太子继位,即周宣王。召虎以功封申伯。

〔8〕旬:通“徇(xùn)”,向众宣告。古时册命大臣于宗庙中行大典,向百官宣示。一说旬指巡行,“旬宣”指周宣王命召虎巡视各地,代宣王命。虽可通,但与下文承接不紧。

〔9〕召公:即召康公,召穆公之祖,姬姓,名奭,因采邑在召(今陕西岐山西南),称为召公或召伯。曾佐武王灭商,成王时任太保,与周公旦分陕而治,陕以西由他治理。翰:桢榦,辅佐。

〔10〕予小子:对先祖康公,召虎自称。一说为宣王自称,表示对召虎的尊重。

〔11〕似:通“嗣”,继承。

〔12〕肇:谋划,创建。敏:敏捷。戎:大。公:通“功”,功勋。

〔13〕祉(zhǐ):福。

〔14〕釐(lí):赐予。圭瓒(zàn):古礼器,用玉作柄的酒勺,有鼻口,酒从中流出。

〔15〕秬鬯(jù chàng):用黑黍和郁金香草酿成的香酒。卣(yǒu):有柄的酒壶。

〔16〕文人:有文德的人,此指召虎先祖康公。

〔17〕自召祖命:指用其祖召康公受封礼仪。

〔18〕考:“簋”的假借字。簋(guǐ),古代食器,青铜或陶制。召公考:即召伯虎簋。召虎受赐,作此器祭告祖先,纪恩铭勋,颂扬天子。

〔19〕明明:勉勉,勤勉。

〔20〕矢:通“施”,施行。

〔21〕洽:和洽,协和。

鉴赏

这首诗写周宣王大臣召虎(即召穆公)奉王命征讨淮夷之乱,取得胜利,立功受赏。诗的重点是歌颂召虎,但却没有一处直接描写其人在这次平淮之战中的具体表现,比如怎样指挥有方、怎样英勇杀敌、怎样做好善后工作等等,诗中以主要篇幅,写战后周王对召虎的策命之词。为何如此处理?与这首诗的写作意图和作者是谁有密切关系。诗中有“作召公考”语,朱熹《诗集传》云:“言穆公既受赐,遂答称天子之美命,作康公之庙器,而勒王策命之词,以考其成。”是说召虎平淮建功,受王策赐,特作器记恩铭勋,祭于家庙,以告慰其先祖开国功臣康公召奭。朱熹还最早发现本诗与“古器物铭”“语正相类”,怀疑此诗为古器物铭文。近、现代许多学者,根据考古发现及周金文辞研究,进一步证明“召公考”即存世的“召伯虎簋”,本诗即其铭文之一;并进一步论证作者即召虎本人,乃“自铭其器”。(参阅清方玉润《诗经原始》,郭沫若《青铜时代——周代彝器进化说》《两周金文辞大系考释·召伯虎簋铭》,陈子展《诗经直解》等书)

了解了以上情况,我们就会感到这首诗的写作,匠心独运,颇具特色。《释名·释典艺》云:“铭,名也,述其功美,使可称名也。”作为铭,其内容必须述功记美;但当事人是自己,是“自铭”,又不能“老王卖瓜,自卖自夸”。这是一个很大的矛盾。作者巧妙地运用间接描写、侧面烘托的方法解决了这一矛盾。其平淮之功,辅国之勋,不是自己直接出面评功摆好,而是通过对别人的描述显示、烘托出来的。诗从平淮之战写起。首段写誓师就道的场面,重点描写“武夫”——广大将士,写士气如何高昂、斗志如何坚决、声势如何浩大,并用长江、汉水汹涌澎湃与之相类比、映照,极尽形容铺张,令人感到这是一支训练有素、纪律严明、锐不可当的部队。这里虽然只写广大将士,但主帅治军之功,不是灼然可见吗?用这样一支强大的军队去扫平边乱,战无不胜自在意料之中,所以第二段虽然没有具体写征战情景,只用“经营四方,告成于王”两句点出战果,并不使人感到奇怪。这里略去征战场面,还出于另外一种考虑:平定边乱,不能光靠刀枪,还要靠“文治”。回避杀伐,正与后面突出其文治之功相应合,以显示其为大仁大德之人。

如果说诗的前两段通过部下暗示、烘托主帅,后数段则借天子之口,褒扬其劳绩功勋。一连写了两次“王命”,时间、地点和内容都不同,颇有讲究。第一次在“江汉之浒”,显然是平淮之战取胜后。这次“王命召虎”,委以“式辟四方,徹我疆土”的重任,要他在边境“匪疚匪棘,王国来极”,施行仁政,推行王化,做好善后工作,以安抚边民,巩固边疆。周王把这一重要而又艰巨的任务交托予他,足见他才德出众,乃“国之桢干”。召虎是怎样谨遵王命展开工作的?他自己不便直说,所以正面一字未提,但从第二次“王命”却可看出,他干得十分出色。这次是在王都宗庙为召虎举行策命授勋典礼,显然是在他治边大臣告成之后。正因为他出色地完成了治边任务,所以这次“王命”对他极尽褒扬,把他的功勋与其先祖召康公辅佐先王开国之功相匹配,给予极高的赏赐,可谓荣宠极矣。这里通过天子“考成”的形式,让天子给自己作出评价,显得非常客观,毫无自吹自擂之感。同时,这样处理,也显示出天子决策英明、知人善任。诗的最后“虎拜稽首”一段,写召虎对天子的答词,颂王功德,“归美天子”,进一步显示出效忠王朝、谦虚谨慎的美德。

统观全诗,其内容不外宣扬武功文治、君明臣忠的老套,并不新鲜;但作为一篇自铭功勋的铭文,在写作上,诸如材料的取舍安排、表现手法的灵活运用等等,的确有可取之处。

随便看

 

文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/9 14:23:20