请输入您要查询的唐宋词:

 

词条 摸鱼儿 徐一初
释义

唐宋词鉴赏辞典

摸鱼儿

徐一初

对茱萸、一年一度,龙山今在何处?参军莫道无勋业,消得从容尊俎。君看取,便破帽飘零,也博名千古。当年幕府。知多少时流,等闲收拾,有个客如许! 追往事,满目山河晋土。征鸿又过边羽。登临莫上高层望,怕见故宫禾黍。觞绿醑,浇万斛牢愁,泪阁新亭雨。黄花无语。毕竟是西风,朝来披拂,犹忆旧时主。

徐一初,生平里贯不详。他的词作流传下来的仅此一首,却受到历代词论家的注意。元吴师道《吴礼部诗话》引录全词,认为这是丙子(1276)后“感慨之作”。明陈霆《渚山堂词话》谓此词“有感于天翻地覆之事,盖《谷音》之同悲者也”。

起两句,用的是重阳习用的典实。“茱萸”,一名越椒,一种芳香植物。相传重九登高时佩带茱萸囊,可以避灾长寿。“龙山”,在今湖北江陵县西北。《世说新语·识鉴》梁刘孝标注引《孟嘉别传》云:晋孟嘉为征西大将军桓温参军。九月九日温游龙山,宾僚咸集。有风吹孟嘉帽落,而孟不觉。后即传为文士风流的佳话。两句意谓:一年一度的重阳佳节到来了,强对茱萸,无以为欢,更谈不上仿效古人的龙山高会。“今在何处”四字,感慨弥深。国破家亡,早已是登临无地了。“参军”以下一段,追怀往哲,发抒幽愤。参军,指孟嘉。他在桓温部下,虽然没有建立什么丰功伟业,但也能在宴席之间,从容酬对,表现了自己的才华和器度。《孟嘉别传》载,风吹嘉帽堕落,桓温戒左右勿言,以观其举止。嘉初不觉,良久,温命取帽还之,令孙盛作文嘲之,嘉即时作答,四坐嗟叹。嘉嗜酒听歌,喜酣畅,饮多而不乱。像孟嘉这样的“魏晋风流”的典型,最为古来失意的文人所激赏。故事只云孟嘉落帽,词中却说“破帽飘零”,这已有词人自况的意味了。陈霆猜测徐一初是“德祐(宋恭帝年号)时忠贤,位不满其才者”,当据此而发。“幕府”,指桓温的府署。当年在桓温的兵帐之中,多少应时得势的人物,如今已寂寂无闻,想不到有像孟嘉这样的一个幕客,还能博得名垂千古,这也许就是词人的夙愿吧。上半阕纯用孟嘉故事,而作者的形象已隐现其中。

过片后,直接抒写所见所感,既沉厚,又深折,痛语悲情,全从肺腑中流出。“追往事”,一语归结上文。“满目”句,真有唐李峤《汾阴行》“山川满目泪沾衣”之慨。“晋土”,晋代的疆土。桓温、孟嘉皆晋人,故云。词人所追怀的往事,实是前朝之事;眼中的晋土,实是南宋的山河。吊古伤今,表现了遗民的孤愤。“征鸿又过边羽”,中插一句景语,笔势便活。秋天,鸿雁从北方边塞飞来,它带来了什么信息?德祐二年(1276)正月,谢太后奉表降元,三月,元军入临安,宋恭帝被掳北去,降封瀛国公。词人也许由征鸿而联想起远在大都的幼主吧。“登临”二句,为全词主旨。怕上层楼,更怕见到生满禾黍的故宫。《诗·王风》有《黍离》篇。《诗序》云:“《黍离》,闵宗周也。周大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去而作是诗。”陈霆谓一初此词与《谷音》同悲,《谷音》为元杜本所编宋遗民诗集。宋亡之后,遗民诗人们或以身殉,或遁迹山林,所作多感伤亡国的忧愤之语。细味此词,确实是《谷音》诸诗的同调。“觞绿醑”三句,写出“举杯销愁愁更愁”之意。“绿醑”,美酒。重阳饮菊花酒,以却病延年,而词人借酒浇愁,更是悲从中来,泪如雨下。“新亭”,地名。故址在今南京市南。《世说新语·言语》载,西晋灭亡后,中原人士过江南来,暇日在新亭饮宴。周𫖮在坐中叹息说:“风景不殊,正自有山河之异!”众人皆相视流涕。后因以“新亭对泣”为怆怀故国之典。“阁”,同“搁”。搁泪,眼眶中蓄满了泪水。三句悲慨已极。“黄花无语”,笔势又一转折。重阳赏菊,也是古来文人雅士的习尚。可是,此时却与黄花相对无言,唯有含泪盈盈而已。“毕竟”三句,接写黄花。清晨的黄菊在西风的吹拂下,俯仰纷披,如有情意——“犹忆旧时主”!末五字真有裂石之声。前人咏废圃荒野之花,多用“无主”一语,如杜甫《江畔独步寻花》诗:“桃花一簇开无主。”而本词更用拟人手法,谓花能忆旧时之主,中含无限痛思,无怪近人刘承幹要说“阅之惘惘”(《吴兴丛书跋语》)了。

(陈永正)

随便看

 

文学鉴赏辞典收录22769条唐宋词鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐宋词的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/29 2:51:37