请输入您要查询的元明清词:

 

词条 金缕曲(初夏) 朱彝尊
释义

元明清词鉴赏辞典

金 缕 曲

初 夏

谁在纱窗语?是梁间、双燕多愁,惜春归去。早有田田青荷叶,占断板桥西路。听半部、新添蛙鼓。小白蔫红都不见,但愔愔、门巷吹香絮。绿阴重,已如许。 花源岂是重来误?尚依然、倚杏雕阑,笑桃朱户。隔院秋千看尽拆,过了几番疏雨。知永日、簸钱何处?午梦初回人定倦,料无心、肯到闲庭宇。空搔首,独延伫。

朱彝尊


【赏析】

这首词选自词人的《江湖载酒集》,写于其创作的高峰时期。今人严迪昌《清词史》曾说:“传述一定氛围,在氛围中注入情思,从而与境化合无迹,是朱彝尊的特擅之笔法。”本篇就是这样的代表作之一。

上片首先发问:谁在纱窗上细语?随即自答:是屋梁上一对燕子在巢中因春已迟暮而生愁,不断发出阵阵鸣叫声。这里借双燕呢喃,输出了燕惜春、人怜燕、人惜春的一组信息,透露了词人的孤寂感。宋史达祖咏燕名篇《双双燕》“还相雕梁藻井,又软语、商量不定”两句,素称警策,此处词人反用其意,有夺胎换骨之妙。下面两句接着写词人走到户外,展现在他眼前的是象征夏日的景物———那早已占满桥西河面的碧绿荷叶。“田田”,荷叶相连貌,汉乐府《江南》:“江南可采莲,莲叶何田田。”“板桥”,木板架设的桥,唐刘禹锡《柳枝词》曾道:“清江一曲柳千条,二十年前旧板桥。曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。”故“板桥”一词颇能予人丰富的联想。下面一句,写荷塘中的几声蛙鸣,奏响了入夏序曲。“蛙鼓”,即蛙鸣。《南齐书·孔稚珪传》:“(稚珪)门庭之内,草莱不剪,中有蛙鸣。或问之曰:‘欲为陈蕃乎?’珪笑答:‘我以此当两部鼓吹,何必效蕃。’”此曰“半部”,正是初夏蛙声方起时情调。描绘了水上景物之后,词人的笔锋又转到“门巷”之中,写春天的花枝已都凋零,惟有那漫天柳絮在寂静的街头飞舞。“小白蔫红”泛指春天的花草,语出唐李贺《南园》诗“花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮”。“蔫”,通嫣。“愔愔”,寂静无声,宋张炎《长亭怨·旧居有感》:“望花外、小桥流水,门巷愔愔,玉箫声绝。”“香絮”,指柳絮。至此,词人用四个层次,两层写听觉,两层写视觉,道出自己的感受在逐渐加深。歇拍两句,便写他看到处处绿阴浓重,感叹春天真已归去,夏天确乎到来。

下片写词人走过板桥,来到一处庭院。“重来误”,承上启下,点出重来已看不到绮丽的春景,望中的伊人也找不到了。“花源”,用《幽明录》所载刘晨、阮肇入天台山遇仙女事。“倚杏”,《云仙杂记》:“扬州太守圃中有杏花数十畷,每至烂开,张大宴,一株令一倡倚其旁,立馆曰‘争春’”。“笑桃”,用唐崔护《题都城南庄》“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”句意。他看到虽然“雕阑”、“朱户”犹在,而那代表春色的杏、桃却已经花落香消,没有踪影了。“隔院秋千”句,是作者摄取的一个特写镜头。从这个镜头,我们进一步感受到了词人的无奈。这里已了无宋苏轼《蝶恋花》“墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑”的情味,连欧阳修《蝶恋花》中所写的“乱红飞过秋千去”那种景象也找不到了。古时寒食有戏秋千之习,如今秋千已拆,荡秋千的佳人也了无踪影,三两阵溟濛疏雨虽歇,但牵惹出的迷离惝恍情绪,却令他深感落寞。他不由地回忆起与那位佳人共同度过的美好时光,想知道如今她在什么地方戏耍。“永日”,长日。“簸钱”,一种掷钱赌输赢的游戏,陈克《菩萨蛮》:“几处簸钱声,绿窗春睡轻。”可念及日长人困,她“午梦”醒来恐怕也不愿再来到这曾经有许多欢会的“庭宇”,词人只能独自徘徊故地,徒然“搔首”叹息一番。

全词始终紧扣初夏景物抒发惜春怀人之情,深婉纡徐,十分感人。关于此词的主题,有人认为是致慨于“人才进退,知己难寻”(谭献《箧中词》),但细玩词意,颇觉不合,执常州词派比兴寄托之说者具体分析前人作品,多有此穿凿之嫌。按宋钱愐(一作钱世昭)《钱氏私志》载:“欧(阳修)后为人言其盗甥表云:‘丧厥夫而无托,携孤女以来归。’张氏此时年方七岁,内翰伯见而笑曰:‘年七岁,正是学簸钱时也。’”此事后人尝为欧阳修辨诬,但“簸钱”一词宜用于少女,则相沿不变。据此可知词中所怀之人是一位女子,此词当是情词。而根据此词未收入《静志居琴趣》而收入《江湖载酒集》的情况看,又可知这位女子并不是冯寿常。

(吴定中)

随便看

 

文学鉴赏辞典收录14029条元明清词鉴赏词条,基本涵盖了大多数元明清词的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/17 8:32:20