请输入您要查询的元明清词:

 

词条 卜算子 文徵明
释义

元明清词鉴赏辞典

卜 算 子

酒醒夜堂凉,雨过湘帘卷。时见流萤度短墙,乍近依然远。

欲睡更迟徊,徙倚阑干遍。不觉西楼阙月斜,寂寞桐阴转。

文徵明


【赏析】

此词写于某个夏末初秋之夜,作者通过对彼时彼景的描写,表现其凄清的心境。

“酒醒夜堂凉,雨过湘帘卷”,头两句不但点出了时间———“夜”、地点———“堂”与感受———“凉”,还暗示了在这之前已发生过的事情———作者曾喝了不少的酒;还有这之后的情状———作者以酒浇愁乃至醉去,而又因雨过天凉乃至醒来,凄凉人又遇清凉天,真乃“抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁”(李白《宣城谢朓楼饯别校书叙云》)啊!更让作者不堪的是,在雨过卷帘时,又看到湘妃竹(斑竹)织成的湘帘上雨滴斑斑,犹如泪珠盈盈!此情此景,作者不禁怔怔地看着窗外,又陷入沉思之中。至此,作者并不抒写内心的情感,而是把笔宕开写景:“时见流萤度短墙,乍近依然远。”深夜中,不时看到点点闪闪、轻盈飘逸的流萤,飞过矮墙,悄然飞近,又悄然飞远。这时隐时现的度墙流萤,不正像侵入作者心头那此消彼长的思绪吗?这两句写景清绝疏宕,摄尽秋夜的神韵,从中折射出作者寂寞凄清的心境。

过片“欲睡更迟徊”句,“欲睡”写的是作者主观意愿,想想还是去睡吧,睡着之后也许就可以摆脱这恼人的思绪。“欲”与“更”两字写出了作者的理智与情感的斗争。“更迟徊”,但犹豫良久,徘徊良久,最终还是不能自拔,只好来到楼头一观夜景以解闷。独自凭栏沉思,把栏杆倚遍,也无一丝睡意,正所谓“忧从中来,不可断绝”(曹操《短歌行》)。“不觉西楼阙月斜,寂寞桐阴转”,在残月如钩的初秋之夜,夜深人静,作者独自徘徊独自凝伫,思绪万千,不知不觉中西楼上的残月已西斜,寂寥清冷的梧桐树影也随着西斜的月光移转拉长。“不觉”浓缩了作者沉思的时间,和表现沉思时的忘我。“桐阴”即梧桐的树影,中国古代的诗词常见梧桐意象,如李煜的“寂寞梧桐深院锁清秋”(《相见欢》);李清照的“梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴”(《声声慢》)等,梧桐的意象常表现萧瑟清冷的秋意,且与人凄冷的心境有关。一个“转”字,动态而形象地表现了时间的流逝过程和月转光斜之下的梧桐树影。最后一句以景结情,给人留下一个寂寞凄清的意境。

全词以景为表,以情为里,言传景,意会情,用酒、雨、湘帘、流萤、阑干、西楼、阙月、桐阴等与愁有关的意象来构成意境,让人感受到的只是一种思绪与心境,但终不道破为何情而伤,让读者在意会与寻索之间,倍觉意味深长。 (陈 列)

随便看

 

文学鉴赏辞典收录14029条元明清词鉴赏词条,基本涵盖了大多数元明清词的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/16 22:17:45