请输入您要查询的唐宋词:

 

词条 西江月 贺铸
释义

唐宋词鉴赏辞典

西江月

贺铸

携手看花深径,扶肩待月斜廊。临分少伫已伥伥,此段不堪回想。 欲寄书如天远,难销夜似年长。小窗风雨碎人肠,更在孤舟枕上。

本篇写与情人的别后相思。上阕以六言对句起,追忆昔日的美好欢会。在姹紫嫣红、争芳斗艳的小园深径里携手赏花,在夜静人寂、凉风习习的幽雅斜廊上扶肩待月,卿卿我我,情意绵绵。这两句不仅极其工整,而且极其生动而概括地写出了男女欢会那样一种典型环境中的典型情态,一开始就给人以温馨旖旎的印象。

接下来两句健笔陡折,点出以上良辰、美景、赏心、乐事这“四美”,都不过是分别后之“回想”。“伥伥”,迷惘不知所措貌。上句以一“已”字,突出了惜别之际,稍作延伫,已经若有所失、怅然迷茫的悲哀;下句又以“不堪”二字相呼应,加倍写出今日回想时的痛心疾首,凄婉欲绝。这两句与李商隐《锦瑟》诗中所谓“此情可待成追忆,只是当时已惘然”可谓相反相成,各尽其妙。

上阕四句,两句一层,情调大起大落。正像筑坝蓄水,一旦打开闸门,水势汹涌澎湃而下,就会产生使人目眩耳鸣、荡魂动魄的效果那样,词人一开始就把欢会写得热烈缠绵、逼真细腻,然后当头给以棒喝,由热烈反跌至悲凉,形成感情上的巨大“落差”,从而给人以强烈的震撼。

下阕四句,笔法又有所不同。词人如层层剥蕉,具体说明“回想”为什么会“不堪”。第一句“欲”字,是说自己主观上的愿望。和心上人分别之后,羁宦天涯,见面固然已属痴想;然而谁料就连互通音问,互慰愁肠这一点愿望也由于人如天远,书无由达而落空呢?“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。”主观的愿望被客观的现实无情地击碎,在这种情况下去回想旧日的欢会,这是一“不堪”。第二句“难”字,是客观环境对自己所造成的影响。“迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天”,一个人对着孤灯,凄清寂寞,百无聊赖,在漫漫长夜中咀嚼着分离的痛苦,当然会产生长夜如年那样难以消磨的无限感慨。这是二“不堪”。第三句“小窗风雨”是耳边所闻。听着风雨敲打窗扉之声,词人不禁肝肠俱碎。“碎”字极炼而似不炼,情景两兼,可称得上是著一字而境界全出。这是三不堪。第四句收束全词,以“更在”透进一层,指出以上之种种,全发生在“孤舟枕上”,把羁旅愁思、宦途枨触与恋情打成一片。此为四“不堪”。对于离人来说,这四“不堪”有一加之于身,就已经难以承担,更何况纷至沓来,一时齐集呢?用笔句句紧逼,用意层层深入,沉郁顿挫,情厚意婉,不愧为爱情词中的佳作。

(李维新)

随便看

 

文学鉴赏辞典收录22769条唐宋词鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐宋词的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 3:44:15