请输入您要查询的唐宋词:

 

词条 蝶恋花 谢逸
释义

唐宋词鉴赏辞典

蝶恋花

谢逸

豆蔻梢头春色浅。新试纱衣,拂袖东风软。红日三竿帘幕卷,画楼影里双飞燕。 拢鬓步摇青玉碾。缺样花枝,叶叶蜂儿颤。独倚阑干凝望远,一川烟草平如剪。

这首闺怨词写得比较含蓄委婉。发端“豆蔻梢头春色浅”,巧妙地隐括了杜牧《赠别》诗中句:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”既明写春色尚浅的初春时节,又暗指正值豆蔻年华的少女。这句是笔意双关,合写初春和少女。下两句则分写。“新试纱衣”,写春天到来,天气和暖,闺中少女起床后换上新做好的薄薄的纱衣。“拂袖东风软”,主要是写春风。软,和缓也。戴叔伦《泛舟》诗云:“风软扁舟稳,行依绿水堤。”和缓的春风徐徐拂动着薄薄纱衣的长袖。从服饰的描写中,使人想见少女楚楚动人的身姿。“红日”句开始微微透出春闺中孤寂无聊的气息。已是红日高照的时刻了,少女才春睡醒来,穿好衣服,慵懒地卷起帘幕。不卷则已,一卷起帘幕,一下子映入眼中的是“画楼影里双飞燕”。生机勃勃的春燕在楼阴中比翼双飞,轻盈自在,这情景不由得触动了少女的情怀。春风中燕双飞,而春闺中人独居,人不如燕,情何以堪!五代词人欧阳炯的闺怨词《献衷心》中有句云:“恨不如双燕,飞舞帘栊。”上片结句正是此意,虽然不明说“恨”字,而意中怨恨之情格外深沉。闺中人不及空中燕,这一反衬,十分有力!

由于双飞燕的触动,少女不由得怀念起远方的人儿,盼他早日归来的愿望,此时格外强烈,于是梳妆倚阑等待。“拢鬓”三句写少女梳妆之精心和首饰之精美。步摇,古代妇女的一种首饰;《释名·释首饰》云:“步摇,上有垂珠,步则摇动也。”“青玉碾”,指步摇上的饰物用青玉细细磨成的。极言首饰之华贵精致。所插花枝的式样新颖别致,是通常的式样中所没有的。缀以巧妙制作的蜜蜂,栩栩如生,在花叶上起伏颤动。梳妆整齐以后,“独倚阑干凝望远”。这里的“独”字与上片的“双”相呼应。凝望,全神贯注的长时间地眺望。然而其所盼望的人儿并没有出现,视野远处,只有“一川烟草平如剪”。以景结情,余韵袅袅,十分飘逸。必欲盛妆以后才倚阑眺远,可见她是满怀希望今天能盼到心上人儿归来的,但见到的还是只有那一平如剪的带着烟雾的芳草地。开始时越是满怀希望,而今越是大失所望。可以想象得出少女极度失望的情状。下片意境跟温庭筠《望江南》词所写的颇为近似。温词云:“梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。”温词结句点明“肠断”,而此词以景收结,含蓄不露,显得格外蕴藉。

这首词不长,十句八韵,一韵一转意,写出了女主人公心灵深处感情的波澜。春天来了,换上新衣;见春燕双飞,而自悲独居,油然怀远。精心打扮,满怀热望,结果极度失望。词意数转,而愈转愈深;曲折多变,而深婉不露。薛砺若《宋词通论》说谢逸的词,远规花间,逼近温韦,浑化无痕,与陈克并为花间派的传人。“他既具花间之浓艳,复得晏欧之婉柔;他的最高作品,即列在当时第一流的作家中亦毫无逊色。”这个评价虽有点过誉,但大体上是切合实际的,这首《蝶恋花》词便是一证。

(程郁缀)

随便看

 

文学鉴赏辞典收录22769条唐宋词鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐宋词的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/28 20:13:55