请输入您要查询的唐宋词:

 

词条 水调歌头(题斗南楼和刘朔斋韵) 李昴英
释义

唐宋词鉴赏辞典

水调歌头

李昴英

题斗南楼和刘朔斋韵

万顷黄湾口,千仞白云头。一亭收拾,便觉炎海豁清秋。潮候朝昏来去,山色雨晴浓淡,天末送双眸。绝域远烟外,高浪舞连艘。 风景别,胜滕阁,压黄楼。胡床老子,醉挥珠玉落南州。稳驾大鹏八极,叱起仙羊五石,飞佩过丹丘。一笑人间世,机动早惊鸥。

登高临远,游目骋怀,古人作品中之所常见。李昴英此词,视野开阔,想象奇特,有着鲜明的地方色彩,堪称佳作。刘朔斋名震孙,字长卿,蜀人。曾任礼部侍郎、中书舍人。斗南楼旧在广州府治后城上,建于宋徽宗建中靖国年间。于此观山览海,极饶胜概。

起笔二句,极有气势。站在斗南楼上,万顷海涛,千仞云山,尽收眼底,使人神思飞越,胸襟大畅。“黄湾”,即韩愈《南海神庙碑》所云“扶胥之口,黄木之湾”的黄木湾,在今广州东郊黄埔,是珠江口呈漏斗状的深水湾。唐宋时期,这一带已成为广州的外港,中外商船来往贸易均在此停泊。“白云”,指广州城北的白云山。“万顷”“千仞”虽是诗词中常见之语,这里置之篇首,气势便觉不凡。

“一亭收拾”,即一楼览尽。览尽什么?览尽“万顷黄湾”, “千仞白云”。据《广东通志》载:于此可以“东瞰扶胥浴日之景,西望灵洲吞纳之雄,南瞻珠海,北倚越台。森列万象,四望豁然”①。“一亭”句与首二句扣得极紧。由于一亭览尽胜景,词人心神俱爽,顿觉暑热化为清凉。“豁”字用得极妙,有猛然变化、豁然开朗之意。

“潮候”二句,分承“万顷”“千仞”句发挥。一写潮水的早晚涨落,一写山色的雨晴变化,正是岭海特有的景色。“天末送双眸”句,着一“送”字,便把天际的景色,轻轻移来眼底。一种披襟快意之情,溢于词外。

词人眺望着早晚来去的海潮,想得很远很远:在万顷烟波之外的遥远地方,是有别的国度存在的,看,那在波浪中起伏的无数船只,就是来往于异国他邦的。“绝域”二句,触景遐思,写出了中外通商贸易的繁忙景象,为宋词中所仅见。

上阕主要是写眼前雄奇壮阔的景色,下阕则挥斥八极,浮想联翩。“风景别”三句,写出词人对故乡充满自豪感。他认为,这里境界阔大,可以览海观山,远胜于南昌的滕王阁和徐州的黄楼。滕王阁与黄楼是古时的两座名楼,分别因得诗人王勃与苏辙、秦观写序作赋而名声大著②。作者在题斗南楼时,以“滕阁”“黄楼”相比,隐然有不让前贤之意。

“胡床”二句由斗南楼而想及南楼。晋朝庾亮曾于秋夜登武昌南楼,坐胡床与诸人谈咏,高兴地说:“老子于此处兴复不浅。”“胡床”,是一种可折叠的躺椅。“胡床老子”,本指庾亮,这里借指刘朔斋。“珠玉”,比喻优美的诗文,这里指刘朔斋的原作。二句称誉刘朔斋醉中挥笔,在南国留下美好的词章,对题目作了照应。

词人写到这里,感情奔放,大有飘飘欲仙之概。他放怀吟道:“稳驾大鹏八极,叱起仙羊五石,飞佩过丹丘。”他要驾起大鹏,遨游八极,叱起已化为石的五只仙羊,飞到仙境去。“八极”,指八方之极远处。“佩”,指仙人的玉佩。“丹丘”,指仙境。《楚辞·远游》之“仍羽人于丹丘兮,留不死之旧乡”,即以“丹丘”指仙乡。“叱起仙羊五石”一句,用了两个典故。据《太平寰宇记》载:传说周夷王时有五个仙人,骑着口衔六支谷穗的五只羊降临楚庭(广州古名),把谷穗赠给州人,祝州人永无饥荒。仙人言罢隐去,羊化为石。故广州又名羊城。《神仙传》又载:有皇初平者牧羊,随道士入金华山石室中学道。其兄寻来,只见白石,不见有羊。初平对石头喝了一声:“羊起!”周围的石头都起而变羊。这两个典故,一为羊化石,一为石化羊,合用在一起,更觉指挥万象,变化随心了!

“一笑人间世,机动早惊鸥”,末二句由天上回转人间。“机动”句反用“鸥鹭忘机”之典。《列子·黄帝》载:古时海上有好鸥鸟者,每从鸥鸟游,鸥鸟至者以百数。其父说:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。”次日至海上,鸥鸟舞而不下。“机”即机心,指欲念。人无欲念,则鸥鸟可近。陆游《登拟岘台》之“更喜机心无复在,沙边鸥鹭亦相亲”,便是此意。设若欲念一生,鸥鸟便惊飞远避了。二句表明了作者的生活态度,颇有警世之意。

李昴英,番禺(今广州)人,人称“词家射雕手”。以此词观之,诚非虚誉。

(梁守中)

随便看

 

文学鉴赏辞典收录22769条唐宋词鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐宋词的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 5:41:52