请输入您要查询的唐宋词:

 

词条 传言玉女(钱塘元夕) 汪元量
释义

唐宋词鉴赏辞典

传言玉女

汪元量

钱塘元夕

一片风流,今夕与谁同乐?月台花馆,慨尘埃漠漠。豪华荡尽,只有青山如洛。钱塘依旧,潮生潮落。 万点灯光,羞照舞钿歌箔。玉梅消瘦,恨东皇命薄。昭君泪流,手撚琵琶弦索。离愁聊寄,画楼哀角。

宋理宗端平二年(1235),蒙古贵族开始了攻灭南宋之战,至宋恭帝德祐元年(1275)秋,元军三路直逼临安。次年二月,宋降,帝后三宫被俘北迁,汪元量作为宫廷乐师亦同行。这首写临安元宵节的词中慨叹“尘埃漠漠”,当在元军兵临城下之际,应作于德祐二年的正月十五日,也就是南宋国都的最后一个节日。

临安元宵节是南宋词人常写的题材,但主旨不同。有的词竭力夸饰繁华,装点太平,如康与之的《瑞鹤仙》(瑞烟浮禁苑);有的却从元宵节的今昔对比,寄寓国家兴亡之感,如李清照的《永遇乐》(落日熔金)、刘辰翁的和词《永遇乐》(璧月初晴),汪词也是如此。但李、刘二词,一作于汪元量此词之前,仍是“元宵佳节,融和天气”,只是李清照流寓异乡,“谢他酒朋诗侣”,无心游赏;一作于此词之后,哀悼“春事谁主”, “满城似愁风雨”,已是亡国之音。汪词乃围城中所作,别有一番大厦将倾前夕的紧迫的危机感。

上片起首即是问句:眼前依然一派热闹景象,但跟谁一起赏玩呢?大兵压境,人心惶惶,苦中作乐,倍显其苦。以下六句,分别从台馆、青山、江潮三层落笔。“月台”二句,谓月光下,花丛中,依旧台馆林立,但已弥漫敌骑的尘埃。“豪华”二句,谓昔日繁华都已消歇,只有青山依然秀美耳。这两句本于唐许浑《金陵怀古》诗“英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中”。既是化用前人诗句,则“似洛”不必过求实解,取其寓意即可。“豪华”,字面上指元宵节的繁华已逝,实概指宋朝昔日的整个太平景象已荡然无存;后汪元量从燕地南归,作《忆王孙》词又有“人物萧条市井空,思无穷,惟有青山似洛中”之叹,直用许浑原句,写“豪华荡尽”处也更深刻。“钱塘”两句,谓钱塘江潮涨潮落如故,似怨江潮无情,不关人间兴衰,与“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤”(杜牧《台城》),同一机杼。汪元量南归时,被俘同难的宫嫔们赋诗相赠,其中林顺德《送水云归吴》诗云:“归舟夜泊西兴渡,坐看潮来又潮去。”当是化用汪词送汪,真是不胜欷歔之戚了。

上片写室外之景,下片转写室内。先分别从灯光、玉梅、昭君三层落笔。元宵节又称灯节,往日火树银花,万点灯光,今日却羞照歌舞场面。“羞”字用得好,谓“灯光”也以神州陆沉而仍沉溺歌舞为羞。这里把“灯光”拟人化,实则反衬亡国人的视角和心境。觉“羞”的不是物,而是人,即作为观照者的词人自己。珠光宝气与万点灯火交相辉映,愈丽愈“羞”,良辰美景顿成伤心惨目了。“玉梅”两句,谓梅花凋残,怨恨春光不久。东皇,指春神。《尚书纬》说:“春为东皇,又为青帝。”陆游《朝中措·梅》云:“任是春风不管,也曾先识东皇。”亦谓梅花虽不至浓春而凋谢,但先识春天,也就胜过百花了。陆词实以东皇喻孝宗,喻指受知孝宗之事。汪词当亦有所指。苏轼《次韵杨公济奉议梅花》云:“月地云阶漫一樽,玉奴终不负东昏。”据《南史·王茂传》,王茂助梁武帝攻占建康,“时东昏(齐明帝,被梁废为东昏侯)妃潘玉儿有国色,……帝乃出之。军主田安启求为妇,玉儿泣曰:‘昔者见遇时主,今岂下匹非类。死而后已,义不受辱。’及见缢,洁美如玉。”苏轼诗即以玉儿比梅花,言其洁白、坚贞。汪词“玉梅”句,实亦暗寓宋朝后妃当此国祚将终之时,命运坎坷,怨恨至极——甚至怨恨皇上无能!接下“昭君”两句,当系喻指宫嫔。汪元量当时所作《北师驻皋亭山》末句云:“若议和亲休练卒(别本又作‘若说和亲能活国’),婵娟剩遣嫁呼韩。”汪后在北方作《幽州秋日听王昭仪琴》,也有“雪深沙碛王嫱怨,月满关山蔡琰悲”之句,喻指被俘的王昭仪;同难宫嫔郑惠真《送水云归吴》诗,亦以“琵琶拨尽昭君泣,芦叶吹残蔡琰啼”自喻。撚,琵琶弹奏指法之一,用左手手指按弦在柱上左右撚动。白居易《琵琶行》有“轻拢慢撚抹复挑”句。弦索,乐器上的弦,泛指弦乐器,这里即指琵琶。从后妃(玉梅)到宫嫔(昭君),都预感到末日的来临。

结尾“离愁”两句,则总括后妃、宫嫔,且兼包作者自己。谓满腔离宫之愁,只能寄托在戍楼传来的号角声中。戍楼以“画”修饰,用华辞反衬;角声直以“哀”形容,相反相成。这撕人心肝的幽咽角声,不啻为宋王朝奏起了挽歌。写元宵佳节而以“哀角”作结,颇为罕见,却是伤心人的心声。

(王水照)

随便看

 

文学鉴赏辞典收录22769条唐宋词鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐宋词的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/29 2:55:21