请输入您要查询的唐宋词:

 

词条 定风波 李珣
释义

唐宋词鉴赏辞典

定风波

李珣

雁过秋空夜未央,隔窗烟月锁莲塘。往事岂堪容易想,惆怅,故人迢递在潇湘。 纵有回文重叠意,谁寄?解鬟临镜泣残妆。沉水香消金鸭冷,愁永,候虫声接杵声长。

这首词一开始提供了这样一幅画面:秋夜,一位女子正倚窗而立,凝望着河汉星空。一队大雁悠然南飞而过,之后,浩瀚的星空又显寂寥。只见荷塘月色蒙着一层淡淡的烟雾……表面看去,这些似乎是客观的描绘,但仔细吟味,发现词人所描绘的景并非是“无我之景”。一个“锁”字道出了那女子对眼前景物的心情。荷塘在月光之下所呈现的那种优美景色,本可使观赏者愉悦,可是烟雾之“锁”却大煞风景,使人有“雾露隐芙蓉,见莲不分明”(《子夜歌》)的怨叹。此怨意从何而来?“往事岂堪容易想”, “容易”,轻易、随便之意。原来有一段往事不堪回首。下面不说“往事”内容如何,只写道“故人迢递在潇湘”而使她深感“惆怅”。由此一笔,则所谓“往事”,虽不写,也已写了,词笔之含蓄如此。潇湘,水名,在湖南,也指潇湘水流域一带之地。词用此地名,不必实指,体会其说远行之意就是了。南朝梁柳恽《江南曲》“洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春华复应晚”,应是“故人”一句所本。

词的下半阕,作者进一层描写了女子的心理活动。她本想给远行的“故人”写信寄思念之意,又愁无可托付之人。词用十六国时前秦女诗人苏蕙作《回文璇玑图诗》的典故,表明这“故人”就是她的丈夫而非情人。词情至此又进一步明朗化,“纵有回文重叠意,谁寄”两句,写心理曲折层深,文字亦婉转多姿。有“意”而以“回文重叠”形容之,说明她情思蕴积之深,缴绕之密。武则天《璇玑图序》说苏蕙的织锦回文,“五色相宣,纵横八寸,题诗二百余首,计八百余言,纵横反复,皆成章句”。“回文重叠”这四个字,抵得许多相思之苦、望归之切的辞藻刻画。“意”字是相对于“笔”而言的。前加“纵有”,后缀“谁寄”, “意”仍是意,终未笔之于书。未写的原因是无人寄。——其实即使是写成了,也只是寻常形式的书信。璇玑图只能有一,不能有二,读诗词于此类句子,都可作如是观。信未写成,百无聊赖,女子只得含泪卸妆就寝。夜深人静,此恨绵绵,自然是不能安睡。床前焚的香早已灭尽了,就是那香炉也变得冷冰冰的了。夜漫长,耳边不断地传来秋虫的悲鸣和远处的捣衣声。“愁永”二字,合主观情绪之自愁与客观事物之令人愁为一体,字平、句短而意丰。“杵声”和“候虫声”反衬周围的寂静,寂静的夜又反衬了女子内心的思潮汹涌,辗转反侧,可谓传神。

这首词刻意描写人物的心理活动。用“雁”、“候虫声”、“杵声”紧扣住秋夜,用短句“惆怅”、“愁永”来贯穿全篇,使词始终处在低沉的调子之中,烘托了主题。无论是景色描写还是意境塑造方面,都与当时盛行的“花间派”创作手法不同,给人以“清疏”之感。

(陈仁凤)

随便看

 

文学鉴赏辞典收录22769条唐宋词鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐宋词的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 3:30:58