请输入您要查询的唐宋词:

 

词条 万年欢(春思) 史达祖
释义

唐宋词鉴赏辞典

万年欢

史达祖

春思

两袖梅风,谢桥边、岸痕犹带残雪。过了匆匆灯市,草根青发。燕子春愁未醒,误几处、芳音辽绝。烟溪上、采绿人归,定应愁沁花骨。 非干厚情易歇。奈燕台句老,难道离别。小径吹衣,曾记故里风物。多少惊心旧事,第一是、侵阶罗袜。如今但、柳发晞春,夜来和露梳月。

史达祖的长调,着意布局,环环紧扣,字锻句炼,笔笔妥帖,具见工力。但前人也批评他“用笔多涉尖巧”(周济《介存斋论词杂著》),虽然用足心思,未免失之纤薄。本词亦刻意描画,工丽动目,然细琢精雕,好处在此,不足处亦在此,怎样评价它,也要视乎读者的欣赏目的和爱好了。

首两句描写初春的景物:漫步在谢桥边,吹拂着落梅的轻风,也吹满词人的双袖。沿岸春寒未褪,还留下一痕残雪。“谢桥”,指谢娘家的桥,唐时有名妓谢秋娘,因常以指女子所居之地。两句从欧阳修《蝶恋花》词(一作冯延巳词)“独立小桥风满袖”化出。四、五句点明时节。灯市,指正月十五的元宵灯市,上冠以“匆匆”二字,略露作者的心情,可与姜夔《琵琶仙》词“奈愁里、匆匆换时节”参看。元宵过后,芳草抽芽,春天已是到来了,可是,词人却说“燕子春愁未醒”,燕子在春分前后才由南方飞回,而今春社未到,燕子未归,故发出“误几处、芳音辽绝”的怨望之语。江淹《拟李都尉从军》诗有“袖中有短书,愿寄双飞燕”之句,《开元天宝遗事》也载有燕子传书之事,诗词家沿为故实。“燕子”二语,与作者《双双燕》词“应自栖香正稳,便忘了天涯芳信”自有同工之妙。山川间阻,音信难通,词人把一襟幽怨,寄诸燕子,正见其用笔轻倩处。题中“春思”之意,至此方出。“烟溪”二句,把笔触一转,从对面着想:那远方的情人啊,这时也许在轻烟迷漫的溪水边采摘绿草归来,她一定满怀心事,连花心深处都沁透着她的春愁。“采绿”,出《诗·小雅·采绿》:“终朝采绿,不盈一匊。”旧注认为这是妇人思念远行的丈夫之作。绿,是一种刍草的名。“采绿”,暗与上文“草根青发”照应。“愁沁花骨”四字甚炼,写出女子怀人的深情,句意并美。

换头句,“非干厚情易歇”,笔意俱换,置一质直之语,更表现作者无可奈何的心情。这一切,并不关两人深厚的感情有所改变,而是由于命运的安排:离别,使有情人再也不能相见了。“奈燕台句老,难道离别”,这真是痛心之语。“燕台”,用唐诗人李商隐事。李曾作《燕台》诗四首,哀感顽艳,被一位叫做柳枝的姑娘所深赏,并相约幽会。由于机缘的错失,两人未能欢好便离别了。本词意说,自己纵使有李商隐那样的风流文笔,但在此情此境,一切的语句都显得是那么陈旧和多余,难以说出离别的痛苦之情。“小径”四句,回首前尘,深情如揭。记得当年在故乡多少美好的情事,那幽深的小径,微风吹衣——那是与她旧游之地。在纷来沓至的追忆中,第一难忘的是:她,久久地悄立玉阶之下,夜色渐深,清凉的露水侵进她的罗袜,她还在等待着我的到来。词中特标出“惊心”二字,表现了情人相会时激荡的心情。“小径吹衣”,又与首句“两袖梅风”相应,今昔对比,更是难以为怀了。

结二句“如今但、柳发晞春,夜来和露梳月”,是所谓“巧夺天工”之笔。由回忆跌回现实中。一切都过去了,如今剩下的只是:那柳树疏疏的长条,纷披在春日和煦的阳光中;晚上,又沾上清凉的露水,在月下来回拂动。两句表面上是写景,实际上是喻人。“柳发”,亦指自己稀疏的头发;“晞”,晞发,披发使干。《楚辞·九歌·少司命》有“晞女(汝)发兮阳之阿,望美人兮未来临”之语。“夜来”句,写自己在凉露冷月之下独立怀人,凄然抚鬓的情景。结二句炼字极工,或未免着迹。

史达祖在婉约词的作法上,继承了周邦彦那种“缜密典丽”、“富艳精工”的创作风格,而又有所发展,炼字锻句,竞秀争高,并给后世重视写作技巧的词人以较大的影响,这一点恐怕也是值得肯定的。

(陈永正)

随便看

 

文学鉴赏辞典收录22769条唐宋词鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐宋词的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/29 5:06:09