请输入您要查询的唐宋词:

 

词条 霜天晓角(题采石蛾眉亭) 韩元吉
释义

唐宋词鉴赏辞典

霜天晓角

韩元吉

题采石蛾眉亭

倚天绝壁,直下江千尺。天际两蛾凝黛,愁与恨,几时极!

暮潮风正急,酒阑闻塞笛。试问谪仙何处?青山外,远烟碧。

据陆游《京口唱和序》云:“隆兴二年闰十一月壬申,许昌韩无咎以新番阳(今江西鄱阳)守来省太夫人于润(润州,今江苏镇江)。方是时,予为通判郡事,与无咎别盖逾年矣。相与道旧故,问朋俦,览观江山,举酒相属甚乐。”此词可能是元吉在赴镇江途中经采石时作。(他在镇江留六十日,次年正月即以考功郎征赴临安,故离镇江后不便再有采石之行。)《宋史·孝宗本纪》载,隆兴二年十月,金人分道渡淮,十一月,入楚州、濠州、滁州,宋朝震动,酝酿向金求和。这就是作此词的时事背景。

此词虽名为题咏山水之作,但显然寓有作者对时局的感慨,流露出他对祖国河山和历史的无限热爱,向来被认作是咏采石矶的名篇。

采石矶,在今安徽马鞍山市区西南七公里的翠螺山麓。原名牛渚矶,因相传古时有金牛出渚而得名;又因盛产采石,东吴时遂改今名。它与南京的燕子矶和岳阳的城陵矶合称为“三矶”,历来都是防守长江的要地。

词的上片,采用于动态中描写的手法。作者边走边看,随步换形。起句“倚天绝壁,直下江千尺”,气势就不凡。先是见采石矶矗立身前,作者抬头仰视,只觉峭壁插云,好似倚天挺立一般。实际上,采石矶最高处海拔才一百三十一米,只因横空而来和截江而立,方显得格外奇峻。待作者登上峰顶的蛾眉亭后,低头俯瞰,便又是另一幅图景。只觉悬崖千尺,直逼江渚。这开头两句,一仰一俯,一上一下,雄伟壮丽,极富立体感。

“天际两蛾凝黛,愁与恨,几时极!”作者骋目四望,由近及远,又见东、西梁山(亦名天门山)似两弯蛾眉,横亘西南天际。《安徽通志》载:“蛾眉亭在当涂县北二十里,据牛渚绝壁。前直二梁山,夹江对峙,如蛾眉然。”由此引出作者联想:黛眉不展,宛似凝愁含恨。其实,这都是作者的情感外射,把人的主观感受加于客观物体上。

作者究竟愁恨什么呢?

韩元吉一贯赞成抗金,主张恢复中原,但反对轻举冒进。他愁的应该是金兵进逼,南宋当局抵抗不力,东南不保;恨的是北宋覆亡,中原故土至今未能收回。“几时极”三字,把这愁恨之情扩大加深,用时间的无穷不尽,状心事的浩茫广漠。

如果说,上片是由景生情,那么,下片则又融情入景。“暮潮风正急,酒阑闻塞笛。”暮,点明时间;兼渲染心情的暗淡。又正值风起潮涌,急骤非常;风鼓潮势,潮助风威。作者虽未明言这些景象所喻为何,但人们从中完全可以感受到作者爱憎的强烈。酒阑,表示人已清醒;塞笛,即羌笛,军中乐器。当此边声四起之时,作者在沉思什么呢?

“试问谪仙何处?青山外,远烟碧。”很自然地,作者想起了李白。这不仅因为李白在历史上跟采石矶发生过密切关系,在创作上为它写下过著名诗篇,在人民口头还流传着许多浪漫以至神奇的故事,如捉月、骑鲸等;而且李白一生怀着“济苍生”和“安社稷”的政治抱负,希望能像东晋谢安那样“为君谈笑静胡沙”(《永王东巡歌·其二》)。但他壮志不酬,最后病死在当涂,葬于青山之上,至此已数百年;而今但见青山之外,远空烟岚缥碧而已。韩元吉虽然身任官职,在当时投降派得势掌权的情况下,也无法实现自己的理想。读者从缥碧的远烟中,已能充分领悟到他此刻的激愤心情了。

此词含意深长。它以景语发端,又以景语结尾;中间频用情语作穿插。但无论是景语或情语,都饶有兴致。怪不得元代吴师道认为:在题咏采石蛾眉亭的词作中,没有一篇能赶得上这首词。(参阅《词话丛编·吴礼部词话》)

此词收在韩元吉的词集中。黄昇《中兴以来绝妙词选》录此篇,署为刘仙伦作,不知何据。但就风格而言,此词确与韩元吉他词近似;而不像是以学辛词著称的刘仙伦的作品。

(蔡厚示)

随便看

 

文学鉴赏辞典收录22769条唐宋词鉴赏词条,基本涵盖了大多数唐宋词的鉴赏及作者简介,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/25 14:57:07