词条 | 长发 诗经 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 颂·商颂 长发
注释 〔1〕濬(jùn)哲:深邃的智慧。维:是。商:指商的始祖契(xiè)。 〔2〕长:经常。发:发现。 〔3〕芒芒:广大貌。 〔4〕敷:治。方:四方。 〔5〕外大国:即夏朝统治区域以外。大国,指夏。 〔6〕幅陨:即幅员,疆域。长:广大。 〔7〕有娀(sōng):古国名,故址在今山西永济县。将:大。 〔8〕帝:上帝。立子:立有娀氏之女简狄为高辛氏(帝喾)之妃。商:指契。简狄生契(帝喾之幼子),舜时契助禹治水有功,任为司徒,封于商,故以生契为生商。 〔9〕玄王:称商之始祖契。《郑笺》:“承黑帝而立子,故谓契为玄王。”一说因其母吞玄鸟卵有孕,故名。参阅《玄鸟》。桓:桓桓,威武貌。拨:《韩诗》作“发”,明也。 〔10〕受:接受。指小国归附,玄王受之。达:通,指契能通其教令于民。 〔11〕履:借为“礼”。 〔12〕截:整齐。此处有“划一”“统一”之义。 〔13〕齐:齐一,齐同。此言至汤王而大业成,与天命相合。 〔14〕“汤降”二句:《疏》:“汤之下士尊贤甚疾而不迟也,其圣明恭敬之德日升而不退也。”跻(jī):升。 〔15〕昭:明。假:读作“嘏”,告。 〔16〕祗(zhī):敬。 〔17〕式:榜样。九围:九域,九州。 〔18〕小球大球:小法大法。《经义述闻》:“球、共,皆法也。球读为捄,共读为拱。” 〔19〕下国:指诸侯国。缀旒(liú):表率。 〔20〕何:通“荷”,蒙受。休:本指美善、喜庆,此处引申为福佑。 〔21〕优优:和适,宽裕。 〔22〕骏厖(máng):覆庇。 〔23〕龙:通“宠”。 〔24〕 〔25〕武王:见《玄鸟》注。载旆(pèi):大旗插车上,指出兵伐桀。 〔26〕曷:通“遏”,止。 〔27〕苞:树之本,喻夏桀。蘖:树之枝。三蘖:喻韦、顾、昆吾三国。 〔28〕遂、达:草木生长。莫遂莫达:喻三国不能复兴。 〔29〕九有:见《玄鸟》注。 〔30〕韦:亦名豕韦,彭娃,故址在今河南滑县东南。顾:己姓,故址在今山东范县东南顾城。均系夏的盟国,后为商汤所灭。 〔31〕昆吾:己姓,初封地在今河南濮阳县,后迁于旧许(在今河南许昌县);夏的盟国,后为商汤所灭。夏桀:夏朝末代君王,名履癸,荒淫暴虐,后为商汤所灭。 〔32〕中叶:中世,指汤之时。 〔33〕震:威严。业:大。 〔34〕实:通“寔”,是。阿衡:商代官名,指伊尹。 〔35〕左右:读为“佐佑”,帮助,辅翼。 鉴赏 此诗历来众说纷纭。《毛诗序》云:“《长发》,大褅也。”《礼记·大传》说:“礼,不王不褅。王者禘其祖之所自出,以其祖配之。”可见禘祭范围较大,故设祭者的“远祖”“先君”等均及于祭。一说大禘和袷祭并无区别,合祭群庙谓之袷,此诗所述者众,可以证明“大禘”就是“袷祭”。现代研究者或以为叙述殷商的起源,并无祭祀意味,疑为祝颂之诗。 从内容上看,诗中歌颂商统治者的祖先契、契孙相土、建立商朝的成汤及其伊尹。虽涉及商之始祖契,进而推寻契所自出者有娀氏之女,而言娀女即言帝喾也,但并非重点所在,重点在于祭先祖成汤。因此,当是殷商后人(一说实指宋君)大享成汤,以其相伊尹从祀之乐歌。为何以功臣伊尹从祀?《毛诗序》言大禘,即郊祭之禘。郊禘皆得以功臣从祀。因此说大禘,无妨于说诗禘成汤,诗末祭及伊尹。 全诗七章,写三个方面的内容:一、二章为一段,叙述汤的祖先契、相土的奠定国基;三至六章为一段,重点写成汤受命有天下和伐桀的功绩;卒章为一段,叙及伊尹相汤。由此结构可见,诗为大享成汤之乐歌明矣。 先看第一段,推本汤之有天下,在于祖先契、相土的奠基。第一章重在写契,第二章由契过渡到写相土。写始祖契的诞生,言“帝立子生商”,仍是用了“有娀方将”之时,“天命玄鸟,降而生商”的神话传说(详见《玄鸟》),即天帝的旨意使其降临人间。在殷商,上帝是绝对权威,事事取决于鬼神,处处得到上帝的佑护,故开宗明义第一章言“濬哲维商,长发其祥”。那么,契出生后是如何得到上帝的佑护而建商的呢?于是写了夏禹治水的传说。契正是在助禹治水中因有功而被舜任为司徒,掌管教化,后封于商,从此立国的。接着第二章写契的治国。先总说“玄王桓拨”,然后分两层加以说明:一层“受小国是达,受大国是达”,言其能接受小国大国的归附,并施教于民;二层“率履不越,遂视既发”,言其能遵循礼法,并使教令尽行。这样,就从契的“立国”写到“治国”,既歌颂了开国先王的勤政,又寄寓着对后王、后人的劝勉之意。于是很自然地引出后人相土来。相土是契之孙,汤之十一世祖,他能法先王之德,绳其祖武,而益惩其雄心,故“海外有截”。传说他是马车的发明者,征伐海外,当时商族势力已扩展到渤海一带。诗至此,从尊祖和敬天两方面写来,说明了商之立国在于先祖之功,而先祖立国之功又在于秉承天意而来。 第二段转入主题,以四章的篇幅着重写成汤的业绩的四个方面。(一)第三章承上言契与相土之后以至于成汤,乃得受天命而抚有九州。其中“汤降不迟,圣敬日跻”具体写其德行以表现他的勤政。“汤降不迟”称道成汤的重视“用贤”(与末章的以伊尹为相相呼应)。“圣敬日跻”赞扬成汤的注重“明德”。而这些又都与他依靠天命来进行统治分不开,故言“昭假迟迟,上帝是祗”。也正因此,把自己抚有九州的业绩归功于上帝的命令,是他“帝命不违”,才得“至于汤齐”的。(二)第四章直承第二章治国施教而来,言成汤继先王之业,必循先王之法,接纳归服的下国而“敷政优优”,此对弱小者之道也。其中“不竞不 末段第七章,言在汤之中叶,汤王以武力起为天子,而得力于辅之者是为伊尹。传说伊尹助汤灭桀后,汤王去世,长子太丁早夭,只好让次子外丙继位;外丙三年而亡,就由幼子仲壬继位。其间,伊尹历佐外丙、仲壬二王。仲壬四年而亡,其侄太甲(太丁之子)立。太甲不理国政,伊尹放之商汤坟墓所在地桐宫(今河南偃师县),令其思过,而篡位自立;三年后太甲悔过,才又接回复位。伊尹死于太甲之子沃丁为王之时。总之,无论成汤在世之时或去世之后,伊尹为辅佐商王、主持国政,都做过重大贡献。这里当指辅佐成汤而言。成汤的功业与其相伊尹的贡献分不开,故作为功臣从祀。 全诗在写法上以祭成汤为主,而又兼及追远尊先和表彰功臣之意,有主有次,主次分明。写成汤功业,略于受天命而承继祖业,详于伐桀以武功得天下,重点突出,详略得当。宗庙乐章常因追求端庄而失之板滞,此诗却不然。其适列为第四、五两章,写一个问题的两个方面,结构一样,其中上章的“敷政优优”对下章的“敷奏其勇”,本应位置相同而实异。或曰此二句必有一句为错简;改正的办法,或者将“敷政优优”按下章结构上移至“不竞不 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
随便看 |
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。