请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 墙有茨 诗经
释义

风·鄘风

墙有茨

墙有茨,〔1〕

墙上蒺藜爬,

不可埽也。

不可扫掉它。

中冓之言,〔2〕

宫廷秘密话,

不可道也。

不可乱拉呱。

所可道也?

还能说什么?

言之丑也。

丑话污了牙。


墙有茨,

蒺藜爬满墙,

不可襄也。

难以一扫光。

中冓之言,

宫廷秘密话,

不可详也。

不可仔细讲。

所可详也?

还能说什么?

言之长也。

说来话太长。


墙有茨,

墙上蒺藜生,

不可束也。

除也除不净。

中冓之言,

宫廷秘密话,

不可读也。

宣扬可不行。

所可读也?

还能说什么?

言之辱也。

说来难为情。

(程俊英译)

注释

〔1〕茨(cí):即蒺藜,又名爬墙草。

〔2〕中冓(gòu):宫闱,宫廷内部。

鉴赏

此诗虽然收在《鄘风》中,内容上却可以看作《新台》一诗的续篇。卫宣公筑新台劫聚了儿子的聘妻齐女宣姜后不久,他就死了。但是卫宣公的庶长子公子顽见宣姜美丽动人,风姿犹存,不禁动了淫念,也与宣姜私通起来,生下了齐子、戴公、文公、宋桓夫人、许穆夫人。纸是包不住火的。不久,这些宫廷秽闻就传到宫外,为国人所知。当时人又有感于宫闱中的荒淫无耻,腐化乱伦,又作此诗加以讽刺。

此诗共三章,基本上也是一首四言诗。用的仍是《诗经》中常见的反复唱叹的排比手法,每章的意思大致相同,只是移换了其中的个别字眼和词汇,如“埽”“襄”“束”“道”“详”“读”等,但实际意思都差不多,内容上也没有明显的递进之处。不过,其中有两点写作手法,仍是值得引起我们注意的。

一、此诗题为“墙有茨”,且以此起兴,表面上似无意义,实际上是有含意的。墙上种茨,本是为了防闲内外的,明明公子顽和宣姜私通的事已传至宫外,但作诗人偏偏说墙茨不可扫除,宫闱秘事不可乱传,这是反语。这样写,更能逗趣,更增加揶揄的成分,也更具有讽刺的意味。

二、此诗每章中都故意设一问句,明明宫闱乱伦秘事已传至国人,有许多话可说,但作诗人偏偏说“不可道”“不可详”“不可读”,戛然而止,不再说下去,这反倒增加了事情的神秘气氛,似乎比说出来更好。我们常说有些诗言尽而意未尽,而此诗则可以说是言未尽而意亦未尽,既减去许多篇幅,又显得含蓄有趣。

与其他国家比较起来,我国的讽刺诗还是出现得比较早的,而且讽刺的手法和艺术表现也显得比较成熟和多样化。像《新台》《墙有茨》这样的讽刺诗,虽然不像《硕鼠》那样直露,但似乎更具有嘲讽的意味。而就《新台》和《墙有茨》二诗而言,前者似乎有如集体的齐声嘲笑和捉弄,后者则似乎有如附人耳边的低诉和秘闻;前者是一种公开的嘲讽,后者则似乎有一种故弄玄虚的味道,二者在平易之中各具特点,都有其耐人寻味的地方。

随便看

 

文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/11 16:09:35