词条 | 哀永逝文 潘岳 |
释义 | 哀永逝文 启夕兮宵兴〔1〕,悲绝绪兮莫承〔2〕。俄龙 注释 〔1〕启夕:将殡葬死者的前夜。宵兴:天不亮起床。 〔2〕绝绪:极度的哀伤。莫承:难以承受。 〔3〕俄:不久。龙 〔4〕俟(sì):等待。升:登上。 〔5〕慞惶:彷徨迟疑。 〔6〕矜(jīn):哀怜。 〔7〕戒:通“诫”。诫朝:告知天将亮。 〔8〕咸:都。抚膺:抚胸而悲。 〔9〕尠(xiǎn):少。 〔10〕离居;指作者与亡妻分居两地(阳间和阴间)。 〔11〕河广:黄河宽。宋远:宋国远。 〔12〕一举:指搬运棺柩。 〔13〕邈:远。 〔14〕祖:古代饯行的隆重仪式,即先祭路神,然后再设筵送行。此指送灵柩的仪式。 〔15〕燎:古人用以照明的火炬、蜡烛之类。扬明燎:举起火炬。援:拉,拽。 〔16〕彻:撤去,拆除。房帷:房中的帷幕、窗帘。席庭筵:指在庭中为死者祖饯。 〔17〕酹(lèi):把酒洒在地上表示祭奠。觞:古代酒具。永迁:永远离去的人(指亡妻)。告:告慰。 〔18〕欷(xī):哭泣时哽咽。 〔19〕眷:眷恋。旧宇:亡妻的故居。 〔20〕倏(shū)忽:疾速。 〔21〕徒:空。仿佛在虑:那一瞬间仿佛看见妻子的错觉只是内心的思虑所致。 〔22〕靡:不,没有。 〔23〕停驾:指灵车尚未启动。淹留:迟缓,停留。 〔24〕徘徊兮故处:在亡妻故居徘徊。 〔25〕周求:遍求,在故居各处环顾。何获:没有得到什么。 〔26〕引身:避身。当去:要走了。 〔27〕辇(niǎn):用人拉挽的车。华辇:指装饰得很华丽的灵车。初迈:刚刚启动。 〔28〕旆:旗,指灵幡。旋旆:风吹动灵幡。 〔29〕泠(líng)泠:清凉的样子。 〔30〕霏(fēi)霏:云盛之状。承盖:压着灵车的顶部。 〔31〕濑(lài):急流的浅水。 〔32〕夷:灭。 〔33〕原:原野。隰(xí):低湿的洼地。畔(pàn):边,田界。川流:河流。 〔34〕寥廓:空阔,高远。 〔35〕浩汗:汗通“瀚”。 〔36〕面:面对,看。邑里:城邑或村落。萧散:萧条。 〔37〕匪:非。外物兮或改:外界景物有什么变化。 〔38〕固:本来,缘故。 〔39〕潜隧:隐蔽的墓道。 〔40〕形:形体,指死者。长往:永久地住进墓道中。 〔41〕委:抛弃。兰房:妻子的闺房。繁华:形容兰房华丽舒适。 〔42〕袭:掩埋,掩盖。穷泉:深泉,地下。朽壤:腐烂的泥土。 〔43〕中:内心。慕:依恋,思念。擗(pì)摽:拊心悲号。 〔44〕之子:伊人,指亡妻。降:指下葬。宅兆:一作“宅垗”,葬地。 〔45〕榇(chèn):棺材。诀:诀别。幽房:死者的住室,即墓道。 〔46〕埏(yán):墓道。窈(yǎo)窈:幽暗。 〔47〕户阖:关上门。 〔48〕殡宫:古代临时停柩之所。 〔49〕是乎非乎:是不是亡灵前来。何皇:不论,不深究。皇通“遑”,闲暇。 〔50〕趣:希望,企求。 〔51〕这句意为没有一点能与亡灵相见的征兆。 〔52〕寤寐:日夜。寤:醒来。寐:睡时。 〔53〕顾瞻家道:要操心家务。 〔54〕躬:体。 〔55〕已矣:算了吧! 〔56〕渠:通“讵(jù)”,难道。 〔57〕庶:副词,表示可能或希望。 鉴赏 《哀永逝文》是潘岳哀悼亡妻杨氏的作品之一,其余还有《悼亡诗三首》和《悼亡赋》一篇,均为哀悼亡妻所作。虽然这几篇作品的艺术形式不尽相同,但都抒写了作者因爱妻去世而产生的强烈哀痛,表现了真挚、深厚的伉俪之情。《哀永逝文》在内容上与其余几篇悼妻之作有明显差异,它既不是追忆亡妻之生平进行纪念,也不是描写人去室空、物是人非的感受,而是集中地描写作者在出殡之日极度悲恸与绝望的感情,从中反映出作者对妻子的深切悼念。 作品从送殡之日的拂晓写起,逐层描写了作者与其亲属们为死者举哀、饯别、送葬、下葬及下葬后作者回到灵堂中哭祭的情景,不仅详尽地叙述了这一天的殡葬活动,而且把眼前的情景与作者自己在悲恸绝望中所产生的幻觉、想象融为一体,写得非常自然朴素、入情入理,没有多少夸张、做作的文字,故真切感人,为哀词之上品,不仅令此前的汉武帝刘彻所作《李夫人赋》黯然失色,而且后来的悼亡之作也鲜有能与之媲美者。 作者用平淡的开头将读者领进一种肃穆、悲哀的气氛中。此时作者所想到的是,妻子从此与自己分居两地,而阴间与阳世的距离又是那么遥远,其间的阻隔是不可逾越的。她一去永不复返了,而她短短的一生是充满了忧患、缺少欢乐的,这种缺憾也永远无法弥补了……这种思想感情,差不多每一个刚失去亲人的人都会自然而然产生的,所以很能引起读者的共鸣。 接着,作者描述了为亡妻饯别时的情景。当作者一边流泪、抽噎,一边把酒洒在地上祭奠时,他想到爱妻的亡灵也会与自己惜别的心情一样,眷恋着与自己共同生活多年的故居不忍离去吧!于是他眼前便出现了这样的幻影:妻子孤独地在家中悄悄徘徊,留恋地瞻顾着她所熟悉的每一个角落,神情悲哀,默默无语……但作者想看清楚一些时,幻影又消失了,但他不相信自己会看错,仍然想象亡灵在故居游荡,直到她把各处看遍了才无可奈何地登上灵车准备离开。 作者精神恍惚地走在出殡队伍的前列,只看到灵车在阴云冷风中缓缓前进,只觉得四周的景色满目凄凉、一片混沌,无论山川河流,还是平原村落,都已不是往日那样赏心悦目,好像突然变成了另一个灰暗的世界。这时作者又忽然有片刻的清醒,想到:“这大概是由于我的心情今非昔比才会对同样的景物有不同的感受吧?” 当作者来到墓地,目睹那幽暗的墓道就要吞噬黑沉沉的棺柩时,他不可想象他那住惯了温暖闺房的娇妻怎能被冰冷的朽壤所掩埋,永远住进黑暗寂寞的另一个世界中。所以他扑在棺柩上失声痛哭不已,那捶胸顿足的悲恸几乎使他失去理智。读者可以想象,作者一定是在亲属们的百般劝阻和拉扯下,才没有跳进墓坑与妻子同往的。 当作者回到家中,送葬的亲属们早已星散,他一人来到亡妻的灵堂,再次在灵位前哭祭永别了的爱妻,直到声嘶力竭有泪无声之时,哀痛之情仍然有增无减。他是那样地渴望妻子的幻影能够再现一次,无论是真魂还是假影,让自己再看上一眼爱妻的音容笑貌,夫妻在没有他人在场的情况下单独诀别,将会给自己伤痛的心灵以多么大的安慰啊!可是,始终连一点微小的征兆也没有出现,非但凝目而视一无所见,即使在睡梦中也未能见到爱侣的倩影。难道自己将被这无穷尽的思念永远煎熬下去么?但愿自己能像庄子一样达观,妻子去世了还能“鼓盆而歌”。 从这篇作品中,我们不仅能体会到作者对妻子的深厚感情,而且也能体会出潘岳那独有的明净流畅之文风。虽然潘岳也像西晋的大多数作家一样讲求文辞的华美绮丽,但他不像陆机等人那样主要在字句锤炼和排比上下功夫,而是特别注意情景的鲜明生动和气势的疏朗变化,因此他的作品尤其是其哀诔文字多能给人以清新之感。《哀永逝文》是一篇骚体赋,它既不以奇字难典取胜,也不靠堆砌华丽辞藻,全文中除了“鸟俯翼兮忘林,鱼仰沫兮失濑”二句稍事雕饰之外,其余描写全都在情理之中。既注意了层次的清晰,描写又细腻真切,所以很符合常人的思想感情,又有雅俗共赏的基调,故能深切感人,焕发出独特的艺术魅力。 潘岳是个著名的美男子。“掷果盈车”的成语即指他。后世常借“潘郎”来称呼妇女所爱慕的男子,也常以“潘安之貌”来称誉男子貌美。但潘岳在对待男女关系方面却并不仗恃貌美而朝三暮四,相反,他一生与妻子伉俪情深,至死不移。我们从他的悼亡作品中可以知道他与妻是如何青梅竹马、两小无猜以及他们那铭心刻骨的爱情。潘岳不仅爱自己的妻子,而且对妻子的亲属也有着深厚的感情。他的《怀旧赋》即是为怀念和哀悼其岳父杨肇、其妻兄杨谭父子所作的。而他的《寡妇赋》又是为同情年轻守寡的妻妹所作。以上作品都写得凄凉哀婉,真情洋溢。在作者所处的时代中,妇女的地位不高,男人们(特别是上层社会的男子)往往视女性为玩物,随意玩弄和抛弃,而像潘岳这样忠于爱情的品行,还是值得称道的。虽然他的政治品德并不高尚,但我们不能因此而对他一概否定。 |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。