词条 | 哀山东赋 章炳麟 |
释义 | 哀山东赋 夫何泰岱之无灵兮〔1〕,不能庇此齐鲁〔2〕。海潮忽其上逆兮,义重以钲鼓〔3〕。两雄奋而相撞兮〔4〕,金铁鸣于桰中〔5〕。初既蔺吾田稼兮,后又处吾之宫〔6〕。彼姬姜之窈窕兮,充下陈于醮顇〔7〕;驱丁男以负儋兮,老弱转于沟浍〔8〕。厥角蛾伏兮,固庸态也〔9〕;奉箪食而不省兮,死又莫吾代也〔10〕。管仲化为枯腊兮,鲁连瘗于蒿里〔11〕。士乡无精甲兮,游谈不足恃〔12〕。昔余茇舍此都兮,楼橹郁其驵庄〔13〕;不逾稔而为丘兮〔14〕,血沾野之茫茫。闻老氏之遗言兮,惟大匠焉司杀〔15〕;白日中而下稷兮,噫乎何可以不察〔16〕。往者吾不见兮,来者吾不闻〔17〕。苟金陵之不可忘兮,天道岂其惛惛〔18〕! 注释 〔1〕泰岱:指泰山,主峰在今山东省泰安市北,为五岳中的东岳。泰山别称岱宗,岱岳,泰岱。 〔2〕齐鲁:皆周王朝时诸侯国名。周武王封太公望于齐,都临淄(今山东省淄博市);封周公旦于鲁,都曲阜(今山东省曲阜县)。其地大体皆在今山东省境内,故以代指山东省。 〔3〕重(chóng):复叠,重叠。钲(zhēng)鼓:古代军中所用乐器名。钲用以指挥停止,鼓用以指挥动作。这里用以代指战争。钲,亦名丁宁,形似钟而狭长,有长柄,用时口朝上,以槌敲击,行军时用以节止步伐。 〔4〕两雄:指德国、日本。 〔5〕金铁:本指旧式刀枪之类的武器,这里指各种现代化的枪炮之类的武器。桰(guā):同“栝”,箭末扣弦处。 〔6〕蔺(lìn):同“躏”,蹂躏,践踏。处吾之宫:谓敌军占据广大人民的屋舍。宫,宫室,屋舍。 〔7〕姬姜:周王室为姬姓,齐国为姜姓。在周王朝时,姬、姜常通婚,故后世常以姬姜代指贵族妇女,这里是用作妇女的别称。窈窕:美好。下陈:本指古代宾主相见时陈列礼品之处,因位于堂下,故称下陈。后来,剥削阶级统治者用剥削掠夺来的财物、婢妾充实府库、后宫,炫耀权势,供其淫乐,叫做充下陈。醮顇:同“憔悴”,瘦弱萎靡,也泛指因受折磨而困苦。这二句说,那些美丽漂亮的妇女,在折磨困苦中被敌人践踏侮辱。 〔8〕丁男:强壮的男子。负儋:同负担,肩挑背负,指丁男被掳去替敌人搬运物资。转于沟浍:转死于沟边路边。转,《孟子·梁惠王》章:“老弱转于沟壑,壮者散而之四方。”朱熹《四书集注》注云:“转,饥饿辗转而死也。”沟浍:本指田间排水的渠道,这里泛指水边路边。 〔9〕厥角:叩头。角,额角,本指兽的头角。《书·泰誓》:“百姓懔懔,若崩厥角。”《尚疏》云:“以畜兽为喻,民之怖惧,若似畜兽崩摧其头角然。”后来称以头叩地为厥角。蛾(yǐ)伏:如蚁之蛰伏,蛾,同蚁。庸态:平庸之态,没有出息的人的态度。这二句说,向敌人叩头伏地求降,这是庸人的表现。这二句写出人民决不向敌人屈服的决心。 〔10〕奉:捧着,拎着。箪食(sì):一竹筒子饭食。《孟子·梁惠王》章云:“箪食壶浆,以迎王师。”奉箪食引申有“迎王师”的意思。王师:这里指袁世凯政府的军队。不省(xǐng):不了解,不知道。莫吾代:即“莫代吾”的倒置。 〔11〕管仲:春秋时齐国著名政治家。他主张通货积财,富国强兵。辅佐齐桓公九合诸侯,一匡天下,使之成为春秋五霸之首。枯腊:枯干的肉,干尸。鲁连:即鲁仲连,战国时齐国人,高蹈不仕,喜为人排难解纷。尝游赵,适值秦围赵急,魏使辛垣衍说赵帝秦。鲁仲连说服辛垣衍放弃要挟赵国尊秦为帝的做法,帮赵国坚定了抗秦的决心,终于在魏军支援下打败秦军,解除了邯郸之围。后来,燕国占领齐国的聊城,齐将田单攻聊城,死伤惨重,岁余不能下。鲁仲连乃作书与死守聊城的燕将陈说利害,燕将见书,惧祸自杀,田单趁乱才攻破聊城。齐王欲封鲁仲连以爵位,鲁仲连逃至海上,不肯接受封赏。瘗(yì):埋葬。蒿里:本山名,在泰山之南,为死人之葬地。后泛指人死后埋葬的地方。这二句意谓当今已没有管、鲁这种杰出人才了。 〔12〕士乡:士人聚居的地区。《管子·小匡》:“制国以为二十一乡,商工之乡六,士农之乡十五。”春秋时齐国管仲辅佐齐桓公,编制地方行政区划,使士、农、工、商不杂居。精甲:精良的武器装备。游谈:游说谈论,意谓空发议论,不务实际,故云“不足恃”。 〔13〕余:我。茇舍:谓草中止宿。《周礼·夏管·大司马》云:“中夏教茇舍,如振旅之陈。”注:“茇舍,草止之也,军有草止之法。”此指临时住宿。此都:此当指济南。章太炎于1913年六月,自北京到上海,八月,又自上海抵天津,到北京,往返皆须路过山东,故云“茇舍此都”。楼橹:古时军中用以瞭望敌军的无顶盖的高台。郁:积,甚。驵(zǎng)庄:高大而整齐。驵,粗大。 〔14〕逾稔(rěn):过一年。古代谷物一年一熟,故称一年为一稔。稔,谷物成熟。丘:废墟。 〔15〕老氏:即老子,先秦时期杰出的思想家,道家学派的创始者。著有《老子》一书。遗言:留下的话。惟大匠焉司杀:《老子》:“恒有司杀者杀。夫代司杀者杀,是代大匠斫。夫代大匠斫者,则希不伤其手矣。”(七十四章)河上公注云:“司杀者天,居高临下,司察过人。天网恢恢,疏而不失也。”大匠,高明的匠人。司,主管,执行。这二句说,据闻老子留下话说,只有司杀的人才能杀,如同只有大匠才能斫木一样。意谓天道好还,坏人总有一天要得到应有的报应。 〔16〕下稷:同“下昃”,天暮日将下落时。《榖梁传》定公十五年:“日下稷,乃克葬。”注:“稷,昃也。下昃,谓晡时。”噫乎:叹词。这二句说,太阳当中之后,就一定会西斜,唉,这道理怎么可以不细察!意谓“日中则昃,器满则倾”,这是自然规律。 〔17〕往者:指过去的贤人,如管仲、鲁仲连辈。来者:未来的贤才,后世的贤人。后贤尚未出生,故云“吾不闻”。 〔18〕金陵:即今江苏省南京市。惛惛:迷糊不清。这二句说,南京国民政府不可忘记,天道岂能迷糊不清?意谓粉碎袁世凯恢复帝制的皇帝梦,重建国民政府,是天意,亦即人愿。 鉴赏 章炳麟(1869—1936),原字枚叔,因仰慕顾炎武和黄宗羲(字太冲)之为人,更名绛,别号太炎,浙江余杭(今浙江省杭州市)人。早年参与康、梁改良主义运动,后积极参加民族民主革命,成为光复会等革命团体的领袖人物。1903年被捕入狱,监禁三年,1906年出狱后,东渡日本,加入同盟会,主编《民报》,积极宣传资产阶级民主革命。1911年辛亥革命时回国。两年后,因反对袁世凯恢复帝制,而被软禁于北京,袁世凯死后才恢复自由。“五四”运动以后,专事学术研究。治经宗汉人,尤精小学,于音韵、文字之学颇多发明。其文章气势磅礴,但失之古奥,过于艰深。赋与诗文一样,虽声华不足,但多针对现实而发,且能表现其某种独特见解,放射出革命的光芒。著述颇多,有《章氏丛书》。 这篇赋大约作于1914年冬或1915年春。这时章太炎正被袁世凯软禁于北京钱粮胡同。 1914年8月,第一次世界大战爆发,欧洲的主要帝国主义国家都卷了进去,无暇东顾。日本企图趁机独占中国。它借口对德宣战,派遣军队在山东半岛登陆,向德国侵占下的青岛及胶济铁路沿线进兵,一直打到济南,十月六日占领济南车站,十一月七日,打败德国在青岛的驻军,占领青岛,夺取了德国在山东的侵略地位。日军所经之外,“骚扰甚重”,“民不堪累”。而袁世凯政府初则竟然宣布“局外中立”,还划出“交战地区”,供日军作战。甚至协助日军镇压“联合六县团练”、“保民抗日”的曲诗文以讨好日本帝国主义,换取其支持恢复帝制的阴谋。继而准备承认日本提出的灭亡中国的二十一条。因遭到中国人民的坚决反对,他们的阴谋才未能得逞。这篇赋即作于这个时期。章太炎站在民族民主革命的立场,对德、日两个帝国主义在山东的争夺,对袁世凯的卖国媚敌行径十分憎恨,对人民在战争中的悲惨遭遇深表同情,就写了这篇赋。 赋一开始就点出德、日在我礼义之乡展开了激烈的战争,连中国人奉祀千年的泰山之神也不能庇护这片神圣领土,表现了章太炎对这场侵略战争的满腔义愤。接着作者描写了这场侵略战争给山东人民带来的灾难,写得简明而具体,字字血泪,读来令人心折骨惊,意夺神骇。尽管敌人疯狂屠杀,人民是不会屈服的,当时就有“清末曾领导莱阳人民抗捐斗争的曲诗文,在群众的掩护下,联合六县团练,保民抗日”(《中国近代史》),展开了英勇的反侵略斗争。当时的袁世凯政府虽还打着国民政府的旗号,但为了实现其皇帝梦,幻想取得帝国主义的庇护,对这场列强争夺山东的战争,采取所谓“局外中立”,任凭侵略者在神圣领土上横行无忌。“奉箪食而不省兮,死又莫吾代也”,是对袁世凯政府的卖国媚敌,置广大人民于不顾的愤怒谴责。面对如此现实,作者深感世无贤才,像管仲、鲁仲连那样的贤才都已“化为枯腊”,“瘗于蒿里”,成了历史的陈迹,而今这个礼仪之邦无精甲,只剩下些游谈误国之士,表现了作者深沉的感慨。最后,作者从客观规律的角度,指出日寇的失败,袁世凯政府的灭亡都是必然的。天网恢恢,疏而不失,天是不会放过任何一个作恶者的。物极必反的原则也是不可抗拒的。“苟金陵之不可忘兮,天道岂其惛惛”。天道好还,孙中山领导的南京国民政府是不可忘的,它合乎天道,顺乎人情。 辞赋是我国一种历史悠久的文学形式。随着我国逐渐沦为半封建、半殖民地社会,中国人民反帝、反封建的斗争一个高潮接着一个高潮。这一反帝、反封建的新主题,在辞赋中得到反映,给这一古老的形式注入了新鲜血液。鸦片战争时,金应麟就写有《哀江南赋》,反映了英国侵略军对镇江的侵犯和镇江人民英勇的反侵略斗争。章太炎作为辞赋的最后几位作家之一,也用辞赋反映了这一重大主题。《哀山东赋》即是。这篇赋虽然篇幅短小,全赋仅202字,语言也很朴质,但一股痛恨帝国主义侵略、憎恶袁世凯政府卖国、同情广大人民灾难的爱国主义激情洋溢于字里行间,今天读来还令人觉得它虎虎有生气,从中可以受到很好的爱国主义教育。 |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。