词条 | 【仙吕·一半儿】扬州 无名氏 |
释义 | 【仙吕·一半儿】 扬州 几生修到住扬州,绿满城闉〔1〕絮满楼,小巷莺声滑似油。殢〔2〕人留,一半儿烟花一半儿酒。 注释 〔1〕 闉(yīn):古代城门外的曲城。 〔2〕 殢(tì):滞。 鉴赏 这是一组赞美扬州春色的小令中的一首,在谢伯阳《全清散曲》中归入无名氏作品,而卢前的《饮虹乐府》则署任讷撰,现有学者认为这组小令是任讷与卢前唱酬之作。 扬州自隋唐以来就是著名的烟花胜地,由于地处长江与运河的交汇处,更是沟通南北的交通枢纽与商业重镇。都市繁华,风景旖旎,历代文人都曾留下吟咏扬州的名句,如唐李白的“烟花三月下扬州”(《黄鹤楼送孟浩然之广陵》),而唐无名氏《言志》中有“腰缠十万贯,骑鹤下扬州”的说法。 自魏晋以后,大乘佛教逐渐盛行起来,而佛家认为只有经过前世的苦修,方有今世的享福,小令起句便倒果为因,追问需要历经几世的苦修,才换来今世住在扬州城,这对扬州的赞美已经无以复加。春至扬州,城内绿荫花繁,小巷清幽,莺声燕语间或有闻。“绿满城闉絮满楼”固然是对扬州风貌的一种概述,但一个“絮满楼”便已将“无风杨柳漫天絮”(宋范成大《碧瓦》)的景象带到眼前。 莺声是婉转的,但声音的流转却仿佛像油一样滑溜,比喻通俗,但却十分形象可感,更切合黄莺鸣叫时的那种细柔轻嫩。对照北宋周邦彦《玉楼春》对莺声的描绘:“歌时婉转饶风措,莺语清圆啼玉楼”,可谓俗雅异趣,而又各臻其妙。 而“殢人留”则是一种拟人手法,因为留人的是扬州风物中的两大特色:“烟花”即艳丽的春景与醇厚醉人的美酒。“一半儿烟花”与“一半儿酒”似是分辨清明,其实在作者的心中却是杂糅在一起,早已分不清那迷醉神智的到底是醇厚的美酒,抑或是那让耳朵听出油来的莺声燕语、抓人眼睛挠人心肺的无边春色。 |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。