词条 | 伐木 诗经 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 雅·小雅 伐木
注释 〔1〕丁(zhēng)丁:伐木声。 〔2〕相:看。 〔3〕矧(shěn):况且。 〔4〕这两句祈求神灵鉴听,以赐和平之福。 〔5〕许(hǔ)许:锯木声。 〔6〕酾(shī):滤酒。藇(xù):甘美。 〔7〕羜(zhù):羊羔。 〔8〕速:召请。诸父:同姓长辈。 〔9〕宁:何。适:往。 〔10〕微:无,勿。顾:念。这句倒装,就是勿弗顾我。按上二句一说:宁,宁愿;适,刚巧;微,非;弗顾,不去往请。大意即朱熹说:“宁使彼适有故而不来,而无使我恩意之不至也。” 〔11〕於(wū):叹词。粲:明净。 〔12〕馈:食物。簋(guǐ):食具。八簋言其多。 〔13〕牡:指公羊。 〔14〕诸舅:异姓长辈。 〔15〕咎:过错,可作使动。 〔16〕阪(bǎn):山坡。 〔17〕衍:满溢。 〔18〕笾豆:竹、木食具。践:陈列。 〔19〕兄弟:平辈亲友。 〔20〕民:人。失德:失去恩德,谓招致怨恨。 〔21〕乾(hóu):干粮。愆(qiān):过失。这句意谓因饮食小事而失和。 〔22〕湑(xǔ):滤酒使清。我:语助词。 〔23〕酤:同“沽”。 〔24〕坎坎:鼓声。 〔25〕蹲(cún )蹲:同“墫墫”,舞貌。 〔26〕迨(dài):及,趁。 〔27〕湑:指清酒。 鉴赏 这是民间宴请亲友的乐歌,由三章皆以伐木起兴可知。 第一章由叮叮伐木声引起嘤嘤鸟鸣声。“嘤嘤”象声叠词,见出鸣声的和谐、柔美。“出自幽谷,迁于乔木”,不单纯写鸟的飞翔,也是听者对鸣声的捕捉,这里鸣,那里鸣,山林幽谷之中到处都是鸣声喈喈,多么殷勤、多么欢乐啊。听着这样的鸟鸣,自然引起人们的联想:鸟是呼群引伴的,鸟儿之间那么和乐,人类中更需要友爱,更需要亲情和友情的维系。于是诗人想象:若是如此,神灵就会降福给我们了。这里的比兴、联想是非常自然的,鸟的和鸣引起思亲求友的意绪往往是人之共感,后来陶渊明在思亲友的《停云》诗中也是这般写的:“翩翩飞鸟,息我庭柯。敛翮闲止,好声相和。”杜甫《春望》有“恨别鸟惊心”之句,其思妇念子之情也是由鸟的鸣声引动的。 第一章对亲友之爱的呼唤由“伐木许许”“伐木于阪”这样的“过门曲调”传递到第二章、第三章。这两章更具体地写出了施爱的举动。第二章写以最甜蜜的酒、最肥美的羔羊、最谦恭的态度宴请同姓和异姓的长辈。“以速诸父”“诸舅”两小节于整齐中又有参差,以起互见、补足作用,第三章前四句亦复如此。由第二章的诸父、诸舅到第三章的兄弟,行文次第井然,也见出内外、长幼的次序。最后六句写歌舞的场面,歌声、鼓声、欢舞的人们交融在一起,真是痛饮无长幼,忘形到尔汝。宴会进入高潮,乐曲也进入最强音区,亲友之间的友爱自在不言之中了。这六句差不多都是排比,句句用韵,每句最后一字和倒数第二字都是韵脚,这样的节奏和韵律很适宜表现这热闹的场面和热烈的情绪。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
随便看 |
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。