请输入您要查询的作者或作品:

 

词条 东门之墠 诗经
释义

东门之墠

《诗经·郑风》

东门之〔1〕,茹在阪〔2〕。其室则迩〔3〕,其人甚远。

东门之栗,有践家室〔4〕。岂不尔思,子不我即。

注释

〔1〕(shàn):平坦的场圃。

〔2〕(lǘ):茜草,其根可作红色染料。阪:土坡。

〔3〕迩:近。

〔4〕践:善。

鉴赏

这是一首爱情诗,历来无异议。由于诗中无男女字,《郑笺》说是女子之词。方玉润说首章为“男求女”,次章为“女望男”。(《诗经原始》)两章意义对称,语气一贯,心细语挚,似以郑说为长。

诗的结构单纯整齐。两章前两句,先直道出彼此所居之地,后二句再说出自己的一片心思。“东门之,茹在阪”与次章对参,二句之后当有“有迩家室”,此探下句“其室则迩”而省。这二句是说,城东门外有个打谷场,场边紧挨着一个小土坡,坡上长满茜草,我那意中人的家就在这里。“东门之栗,有践家室”,是说,城东门外有棵栗树,树旁有个浅门浅室的小户人家,那就是我的家。看来,他们两人都住在东门之外,而且相距不远,所谓“同是长干人”了,不过不是“生小不相识”,或可能是“早相识”,且有亲密的来往。只是近来,那茹坡的青年人走动少了,或是事忙,或是情疏,不管怎样,他还是没抽空儿看看栗树下的姑娘,这必然会引起她的老大不乐意和绵绵不尽的思念。这起首二句,或可就是站在栗树下,远望那“”、那“阪”,满坡的茜草在秋风中摇曳,小花火红火红的,这正是当时男女“秋以为期”缔结姻缘的好时间,可自己孤孤单单的,于是不无埋怨地说:“其室则迩,其人甚远”,那山坡下的屋子这么近,可那人却很为遥远。本来人室一处,当无分远近,而这里却说室迩人远,犹如江河本有自在的宽狭,觉其狭者曰“谁谓河广,一苇杭之”(《卫风·河广》),觉其阔者曰“江之永兮,不可方思”(《周南·汉广》)。江河无异,人的愿望强弱有别。这是就一个物象以情观之后的艺术变形。而“其室”“其人”两句,把同处一所之室、人给予反差性对比型的处理,两相对照,其人则更远。把咫尺天涯,莫能相近的“思之而未得见之”(朱熹语)的心理,发蕴飞滞,显露无遗。锺惺说:“《秦风》‘所谓伊人’六句,意象漂渺极矣,此诗则以‘其室则迩’二句尽之。”(《诗归》)这是就其言洁情至而论之。姚际恒说,此“较《论语》所引‘岂不尔思,室是远而’所胜为多。彼言‘室远’,此偏言‘室迩’,而‘远’字属人,灵心妙手。”(《诗经通论》)这二句要在写一“思”字,而“八字中不露一‘思’字,乃觉无非思,尤妙。”(同上)这就描摹心理、传人情思而言之,皆善体诗心。

次章首二句一方面交代己之所住,另一方面承“其人甚远”一句而来,隐然含有“其人”不至家室之意。昔日浅门浅户时或充满相见的欢乐,近日却冷冷清清,盼而不至,所以紧接着出之以“岂不尔思,子不我即”。这二句语切意急,故以倒装句式出之,是说“子不我即”的原因,难道是“不尔思”——岂能不想念你,不巴望你来?!一经倒置,意在显示“思尔”之甚,望来之切。如果说室迩人远是依门而望或空闺独处的思忖,那么此二句不言“其人”,而说“尔”“子”,似乎是直对其面的诉说、宽解,实则是她自己对“人远”之感的自我抚慰,也是心理设想的,对“其人”亲昵的埋怨。如从对方设想则是“子惠思我,褰裳涉溱”(《郑风·褰裳》)的情思了。这诗写人心思真切细致,她想着他,也怨着他;怨其不至,盼其即来,始则说“其室则迩……”,继则说“岂不尔思……”,这是一个多么热烈、大胆的内心独白,简直把一个沉浸在热恋中的少女的一颗惴惴跳动的心捧出来给人看。

就诗本身看似单纯无多变化,细味,则表情传意内在脉络细密。次章前二句,与上“东门”相对,皆在东门之外,补足“室迩”之意。“栗”“室”连文,衬出“”“阪”与“室”连接。次章末二句分承前末二句。其“思”字,始露上章“室迩人远”的忧思,而“子不我即”正释“人远”之意,也以见所思之缘,心念之故。那章首不易注意的“”也非一般性的交代,陈奂《诗毛氏传疏》说:“古者家室必有场圃,春夏为圃,秋冬则为场,即场也。《周礼·序官·场人》注云‘场,筑地为,季秋除圃中为之。’盖秋冬乃嫁娶之候,故诗人及时而生感也。”这样看来,这个“”也是主人公急急渴念的动情之物了。这些都适合表现心思细腻专一的女性特点。

这首一方相思的女性独唱,语涉双方,后来也有可能演变为男女求爱赠答唱和的二重唱,即方玉润之所云。

随便看

 

文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。

 

Copyright © 2004-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/11 19:49:47