词条 | 【双调·沉醉东风】蛙鼓 王磐 |
释义 | 【双调·沉醉东风】 蛙鼓 梅雨后千声乱发,草堂中两部频挝。擂池边鸥鹭惊,震水底鱼龙怕。报丰年底是催花,一派村田乐可夸。春社里农夫醉杀。 鉴赏 蛙鼓,即群蛙的叫声。夏日里群蛙鼓噪,这在农村生活中乃是一个常见的场景。 标题中既已标明所写的对象,作者一开始便直奔主题。“梅雨后千声乱发”,起得干净利落,一下子便进入对蛙声的具体描写,正因起得突兀迅急,使得读者仿佛突然一下子掉进了一个由震耳的蛙声组成的声场当中。第一句交代完时间(“梅雨后”)之后,第二句顺下来交代场所:“草堂中两部频挝。”“两部”,原指乐队中的坐部和立部。“挝”,即敲鼓,既然称为“蛙鼓”,当然是好敲了。作者在这里把群蛙比喻成乐队,两部具备,足见这群蛙组成的乐队的盛大了。而这乐队演奏的地点便是草堂。紧接着的两句对这乐队演奏的声音进行描写。“擂池边鸥鹭惊,震水底鱼龙怕。”这响声擂得池边的鸥鹭都心惊,震得水底的鱼龙都害怕,足见其声音之响了。小小的青蛙,竟仿佛变成了威风凛凛的大将军。“报丰年底是催花,一派村田乐可夸。”虽然这蛙鼓声震得鱼龙惧怕,可是这蛙鼓却并不是什么灾祸的兆头,相反,它是丰年的征兆。“底是”犹言这样。这蛙声不仅预报着丰年,而且就如此地催开了繁花,既然如此,这由小青蛙们所演奏的“村田乐”岂不堪夸么?也难怪那村社里的农夫都要高兴得醉倒了。 本曲之妙,乃在于起结。起得迅急,使读者直入其境;结得朴质,使读者仿佛和农夫一起分享了那种乐见丰年的朴实而又真实的情感。全曲流畅明快,带着浓浓的生活气息,完全不同于传统士大夫诗词的那种淡雅清高,这也正是“曲”这一文学样式常具的抒情特色。 |
随便看 |
|
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。