词条 | 归去来兮辞 陶渊明 |
释义 | 归去来兮辞并序 余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室〔1〕,瓶无储粟〔2〕,生生所资〔3〕,未见其术〔4〕。亲故多劝余为长吏〔5〕,脱然有怀〔6〕,求之靡途〔7〕。会有四方之事〔8〕,诸候以惠爱为德〔9〕;家叔以余贫苦〔10〕,遂见用于小邑〔11〕。于时风波未静〔12〕,心惮远役〔13〕。彭泽去家百里〔14〕,公田之利〔15〕,足以为酒〔16〕,故便求之。及少日〔17〕,眷然有归欤之情〔18〕。何则?质性自然,非矫厉所得〔19〕;饥冻虽切,违己交病〔20〕。尝从人事〔21〕,皆口腹自役〔22〕;于是怅然慷慨〔23〕,深愧平生之志。犹望一稔〔24〕,当敛裳宵逝〔25〕。寻程氏妹丧于武昌〔26〕,情在骏奔〔27〕,自免去职。仲秋至冬〔28〕,在官八十余日。因事顺心〔29〕,命篇曰《归去来兮》〔30〕。乙巳岁十一月也〔31〕。 归去来兮,田园将芜胡不归〔32〕!既自以心为形役〔33〕,奚惆怅而独悲〔34〕?悟已往之不谏〔35〕,知来者之可追。实迷途其未远〔36〕,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏〔37〕,风飘飘而吹衣。问征夫以前路〔38〕,恨晨光之熹微〔39〕。 乃瞻衡宇,载欣载奔〔40〕。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒〔41〕,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽〔42〕。引壶觞以自酌〔43〕,眄庭柯以怡颜〔44〕。倚南窗以寄傲,审容膝之易安〔45〕。园日涉以成趣〔46〕,门虽设而常关。策扶老以流憩〔47〕,时矫首而遐观〔48〕。云无心以出岫〔49〕,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入〔50〕,抚孤松而盘桓〔51〕。 归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求〔52〕!悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及〔53〕,将有事于西畴〔54〕。或命巾车〔55〕,或棹孤舟〔56〕。既窈窕以寻壑〔57〕,亦崎岖而经丘〔58〕。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流〔59〕。善万物之得时〔60〕,感吾生之行休〔61〕! 已矣乎〔62〕,寓形宇内复几时〔63〕!曷不委心任去留〔64〕,胡为乎遑遑欲何之〔65〕?富贵非吾愿,帝乡不可期〔66〕。怀良辰以孤往〔67〕,或植杖而耘耔〔68〕。登东皋以舒啸〔69〕,临清流而赋诗。聊乘化以归尽〔70〕,乐夫天命复奚疑〔71〕! 注释 〔1〕幼稚:指孩子。 〔2〕瓶:瓦瓮。 〔3〕生生所资:维持生活所依靠的。 〔4〕术:办法。 〔5〕长吏:县府中的县丞、县尉。 〔6〕脱然:轻悦的样子。 〔7〕靡途:无路。 〔8〕会:恰巧,适逢。 〔9〕诸侯:指刺史之类的地方官。以惠爱为德:以爱惜人才为美德。 〔10〕家叔:叔父陶夔。 〔11〕小邑:小县。 〔12〕风波:军阀之间的战争。 〔13〕惮:怕。 〔14〕彭泽:县名。 〔15〕公田之利:公田收获的粮食。公田:收益归主管官吏的田。 〔16〕为酒:造酒。 〔17〕少日:不多几天。 〔18〕眷然:思恋的样子。归欤之情:回去的念头。 〔19〕矫厉:勉强自己去做。 〔20〕违己交病:违背自己的夙愿,身心都感到痛苦。 〔21〕尝从人事:曾经做官。 〔22〕口腹自役:为了嘴和肚子而役使自己。口腹:喻指生活。 〔23〕慷慨:感情激动。 〔24〕犹望一稔(rěn):还是希望能有一年收获。稔:庄稼成熟,代指一年。 〔25〕敛裳宵逝:收拾行装,连夜走掉。 〔26〕寻:不久。程氏妹:嫁给程姓的妹妹。 〔27〕骏奔:赶快去奔丧。 〔28〕仲秋:阴历八月。 〔29〕因事顺心:因为辞官的事顺遂自己的心意。 〔30〕命篇:给文章题一个篇名。归去来兮:即“回去吧!”来:助词。兮:语气助词,相当于“啊”。 〔31〕乙巳岁:即晋安帝义熙元年(405)。 〔32〕芜:荒芜。 〔33〕以心为形役:让心为形体役使。 〔34〕奚:为什么。 〔35〕谏:止。 〔36〕迷途:误入迷途,指出仕。 〔37〕遥遥:船在水上漂流的样子。 〔38〕征夫:行人。 〔39〕熹微:微明。 〔40〕乃:才。瞻:望见。衡宇:横木为门的房屋。载:且。 〔41〕三径:院中的小路。 〔42〕樽:酒器。 〔43〕觞(shāng):酒杯。 〔44〕眄(miǎn):斜视。庭柯:庭院中的树木。 〔45〕审:深知。 〔46〕涉:走到。 〔47〕策:拄着。扶老:手杖的别名。流:周流。 〔48〕矫:举起。遐:远。 〔49〕岫(xiù):山穴。 〔50〕景:日光。翳翳:阴暗的样子。 〔51〕盘桓:徘徊。 〔52〕驾:驾车出去。言:助词。 〔53〕及:到。 〔54〕事:指耕种的事。 〔55〕命:使,派。 〔56〕棹:桨,此作动词。 〔57〕窈窕:深远曲折的样子。 〔58〕丘:指山路。 〔59〕涓涓:水流细小的样子。 〔60〕善:羡慕。 〔61〕行休:将要结束。 〔62〕已矣乎:算了吧。 〔63〕寓形宇内:寄身于天地之间。 〔64〕曷:何。委心:把心放下。 〔65〕遑遑:心神不安的样子。 〔66〕帝乡:天帝居住的地方。 〔67〕怀:想念。 〔68〕植杖:把手杖插在田边。 〔69〕啸:撮口发出长而响亮的声音。 〔70〕乘化:顺应自然变化。 〔71〕乐夫天命:乐天安命。 鉴赏 陶渊明在中国文学史上是一位颇带传奇色彩的人物,《归去来兮辞》是一篇在历代文人中有广泛影响的奇文。北宋的一代文宗欧阳修说:“晋无文章,惟陶渊明《归去来兮辞》而已。”这个说法虽然有些偏激,但也说明后人对这篇文章的推崇和它在文人心目中的地位。这篇文章所以受到后人的推崇和具有深远的影响,固然主要是由作品所表达的思想和高超的艺术技巧决定的,但和陶渊明的人品也不无一定的关系。沈约《宋书·陶潜传》里记有他辞去彭泽令的近因和写这篇文章的经过。《宋书·陶潜传》说:“郡遣督邮至县,吏白应束带见之。潜叹曰:‘我不能为五斗米折腰向乡里小儿!’即日解印绶去职,赋归去来。”萧统的《陶渊明传》也有相同的记载。这个记载虽然和序里所说的他辞官的近因不同,但和他辞官的根本原因却是一致的。陶渊明所以毅然辞去彭泽县令的官职,正如他在本文小序中所说的:“质性自然,非矫厉所得;饥冻虽切,违己交病。”也就是说他在尔虞我诈、黑暗腐败的官场中感到很不自由,精神上很是痛苦,宁肯忍饥受冻,也不肯违背自己的夙愿与混浊的社会同流合污,所以决心弃官归隐。这篇《归去来兮辞》就是表明他决心与官场告别的宣言书。陶渊明辞去彭泽令回到农村以后,就亲自参加劳动,始终过着清贫简朴的生活,终生不复出仕,虽遇饥寒,也毫不动摇自己的志节。陶渊明这种辞去官职如弃敝屣的做法,真心热爱田园生活的感情,坚决不与混浊社会同流合污的态度,在一般士大夫都热衷于功名利禄的社会里,在你争我夺的黑暗官场中,的确是难能可贵的,也是十分罕见的。正是因为如此,他的辞官归隐才历来被传为美谈,他的人品才长期受到人们的尊重。读其文思其人,自然会感到分外亲切,这不能不说是本文深受读者欢迎的原因之一。 一篇好的文学作品,不光是因为它表现了真挚可贵的情操和高尚的生活志趣,还取决于它是怎样表达的,取决于作家能不能把自己感受过的东西,通过具体的描写再让读者重新感受一次。这篇文章在艺术上成功的关键,正在于它具体内容的可感性。作者用圆熟的艺术手法,行云流水般的语言,通过景物环境的烘托,具体行踪细节的描写,创造出一种恬然自得的意境,把自己的感受再现在读者面前,让读者有身临其境的感觉。作者感情的起伏,思想的变化,个性和志趣,都仿佛是可以捉摸的东西,因而使读者在感情上无形之中就引起了一种共鸣,这正是本文长期打动读者的地方。 这篇文章在内容的安排上也是次第井然的。辞前的小序先说明弃官的缘由和写作的经过,可以帮助读者更好地理解辞中的思想感情和生活志趣。辞的开端先写对过去求官失误的悔恨,弃官的决心和归途中的感受。作者经过自恕自遣之后,决心既定,便如释重负,身上顿时感到无比的轻松,欣喜之情油然而生,船似乎生起了翅膀,风也显得格外恬人。如马脱缰,如鸟出笼,如云离岫,如鱼入渊。接着作者用一个自然段的文字写归来之乐,有到家后的欣喜场面和庭园隐居生活的情景。作者不只对家人有特别深厚的感情,就是看到家中的一草一木也分外感到可亲,松菊、庭柯、南窗,无不使作者感到赏心悦目。正因为这样,简陋的小屋,荒芜的小园,也就成了他生活游憩的理想场所。他以游云为伙伴,以归鸟为知音,在安闲自得中送走时日。这一段文字有写景,有抒情,在安闲的隐居生活中表现了作者可贵的情操。后面的两段文字,一段写在优美的自然景色中参加耕作的乐趣,一段写乐天知命的人生态度。 陶渊明是怀着如释重负的快感返回农村的,他热爱农村优美的自然环境,也热爱在这个环境中的耕耘生活。他对官场是那样的厌恶,和农人相处得却是如此的融洽。在作者看来,大自然是那样地充满生机,那样地富有诗情画意。但是在作者的心地中并不是没有阴影的,眼前的自然景物使他感到由衷的喜悦,也使他产生一种迟暮之感。这个感情的变化引起作者对人生的思考,也产生了文章的波澜。周围的各种生物,欣欣向荣,一派生机,正在发育生长的季节,而自己在人生的征途中却无所作为,生命行将在无声无息中结束,这又怎能不引起作者的惆怅与悲戚。自然无穷,人生有限,这是永远无法解决的矛盾。既然这个矛盾无法解决,就不应该再为此而忧思,不应该再为此而增添无谓的烦恼。“已矣乎!寓形宇内复几时,何不委心任去留?”“已矣乎!”这是作者经过思考而发出的一声长叹。这声长叹,表现了作者对人生无可奈何的心情,也表示他将不再为此而烦忧。既然人在天地间不能永存,就应该心地坦荡地听任自然的安排,得失去留,无须介意,遑遑终日,更是不必。作者决心顺应自然的变化,在自由安闲的隐居生活中度到生命的尽头,做一个乐天安命的人。“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!”这两句思想基调虽然有些消极,但也表现了作者不慕荣利,安于隐居生活的美好情操。文章以此作结,更显得意味隽永。 以上各自然段,每一段写一层意思,一层比一层深远,但又共同表现着作者不肯同流合污的高尚情操,崇尚自然的个性和追求田园生活的志趣。文章的每一段都有对人物活动和客观景物的描写,这些活动和景物构成一幅幅的画面,组成一个个的意境。通过这些画面和意境,作者将自己的思想感情和生活志趣很自然地传达给了读者。 本文是辞赋体,文中除少数语句外,大部分都是整齐的四字句与六字句,其中包括许多工整的对偶句,这些句子都非常精炼,表现力很强,往往以极少的文字传达出丰富深刻的内容,创造出优美的意境。尽管作者在行文时经过了一番精心的字斟句酌,但是整个文章的语言却非常自然,简直如同脱口而出一样,毫无雕琢滞涩的感觉,可以看出作者驾驭语言方面的高度功力。 按照一般辞赋体的习惯,这篇文章是押韵的,如“归”“悲”“追”押一个韵,“奔”“门”“存”押一个韵等。随着内容的变换,造成抑扬顿挫的旋律,读起来铿锵有声,韵味无穷。 |
随便看 |
文学鉴赏辞典收录10205条古诗文及现当代文学作品鉴赏词条,基本涵盖了古今中外大多数文学家的作品鉴赏,是语文学习的必备工具。